Jonny Quest: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 45: Linia 45:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="8%"|Nr
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Ludzie żaby''
| ''Ludzie żaby''
| ''The Mystery of the Lizard Men''
| ''The Mystery of the Lizard Men''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''
| ''
| ''Arctic Splashdown''
| ''Arctic Splashdown''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Klątwa boga Anubisa''
| ''Klątwa boga Anubisa''
| ''The Curse of Anubis''
| ''The Curse of Anubis''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''
| ''
| ''Pursuit of the Po-Ho''
| ''Pursuit of the Po-Ho''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''
| ''
| ''Riddle of the Gold''
| ''Riddle of the Gold''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''
| ''
| ''Treasure of the Temple''
| ''Treasure of the Temple''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''
| ''
| ''Calcutta Adventure''
| ''Calcutta Adventure''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''
| ''
| ''The Robot Spy''
| ''The Robot Spy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Sobowtór''
| ''Sobowtór''
| ''Double Danger''
| ''Double Danger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''
| ''
| ''Shadow of the Condor''
| ''Shadow of the Condor''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''
| ''Skull and Double Crossbones''
| ''Skull and Double Crossbones''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''
| ''
| ''The Dreadful Doll''
| ''The Dreadful Doll''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''
| ''
| ''A Small Matter of Pygmies''
| ''A Small Matter of Pygmies''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''
| ''
| ''Dragons of Ashida''
| ''Dragons of Ashida''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''
| ''Turu the Terrible''
| ''Turu the Terrible''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| '''
| '''
| ''The Fraudulent Volcano''
| ''The Fraudulent Volcano''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''Werewolf of the Timberland''
| ''Werewolf of the Timberland''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''
| ''
| ''Pirates from Below''
| ''Pirates from Below''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''
| ''
| ''Attack of the Tree People''
| ''Attack of the Tree People''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''
| ''
| ''The Invisible Monster''
| ''The Invisible Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''
| ''
| ''The Devil’s Tower''
| ''The Devil’s Tower''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''
| ''
| ''The Quetong Missile Mystery''
| ''The Quetong Missile Mystery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''
| ''
| ''House of Seven Gargoyles''
| ''House of Seven Gargoyles''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''
| ''
| ''Terror Island''
| ''Terror Island''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''
| ''
| ''Monster in the Monastery''
| ''Monster in the Monastery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''
| ''
| ''The Sea Haunt''
| ''The Sea Haunt''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 20:22, 19 lis 2019

Jonny Quest (1964-1965) – serial animowany wyprodukowany przez studio Hanna-Barbera.

W 1996 roku powstała kontynuacja serialu zatytułowana Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa

Serial z polskim dubbingiem wydawany był jedynie na kasetach video wydawanych przez Polskie Nagrania.

Wersja polska

Wystąpili:

oraz:

i inni

Opracowanie polskiej wersji językowej:

Reżyser: Elżbieta Jeżewska (odc. 3)
Tekst: Stanisława Dziedziczak (odc. 3)
Dźwięk: Andrzej Kowal (odc. 3)
Montaż: Irena Romeyko (odc. 3)
Kierownik produkcji: Małgorzata Zielińska (odc. 3)

Lektor: Władysław Frączak

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Ludzie żaby The Mystery of the Lizard Men
02 Arctic Splashdown
03 Klątwa boga Anubisa The Curse of Anubis
04 Pursuit of the Po-Ho
05 Riddle of the Gold
06 Treasure of the Temple
07 Calcutta Adventure
08 The Robot Spy
09 Sobowtór Double Danger
10 Shadow of the Condor
11 Skull and Double Crossbones
12 The Dreadful Doll
13 A Small Matter of Pygmies
14 Dragons of Ashida
15 Turu the Terrible
16 The Fraudulent Volcano
17 Werewolf of the Timberland
18 Pirates from Below
19 Attack of the Tree People
20 The Invisible Monster
21 The Devil’s Tower
22 The Quetong Missile Mystery
23 House of Seven Gargoyles
24 Terror Island
25 Monster in the Monastery
26 The Sea Haunt

Linki zewnętrzne