Popcorn dla wiewiórek: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Popcorn dla wiewiórek |tytuł oryginalny= Corn Chips |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1951 |dystry..." |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /> 26 stycznia [[2000]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /> 26 stycznia [[2000]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}}'''Popcorn dla wiewiórek''' / '''Zabawy z popcornem''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Wiewiórki i kukurydza''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Corn Chips'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda. | }}'''Popcorn dla wiewiórek''' / '''Zabawy z popcornem''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Wiewiórki i kukurydza''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Corn Chips'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == |
Wersja z 23:54, 1 mar 2020
Tytuł | Popcorn dla wiewiórek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Corn Chips |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1951 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 26 stycznia 2000 (2. wersja) |
Popcorn dla wiewiórek / Zabawy z popcornem (2. wersja) lub Wiewiórki i kukurydza (1. wersja) (ang. Corn Chips) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej wystąpili:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Monika Jabłkowska
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.