Ever After High: Dzień Zakochanych Serc: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 17: Linia 17:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Amora'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Amora'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Apple White'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Apple White'''

Wersja z 16:12, 4 kwi 2020

Tytuł Ever After High: Dzień Zakochanych Serc
Tytuł oryginalny Ever After High: True Hearts Day
Gatunek animacja
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska, Netflix
Dystrybutor DVD Filmostrada
Rok produkcji 2014
Data premiery dubbingu 23 sierpnia 2014

Ever After High: Dzień Zakochanych Serc (ang. Ever After High: True Hearts Day, 2014) – amerykański film animowany, drugi odcinek specjalny z serii Ever After High.

Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 23 sierpnia 2014 roku na kanale Nickelodeon Polska.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor napisów ekranowych: Michał Podsiadło

Dialogi: Ewa Mart
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA


Ever After High
Serial Ever After High
Filmy Historia dwóch historiiDzień Zakochanych SercDzień koronacjiŚwięto BaśniowiosnyW Krainie CzarówSmocze IgrzyskaZima Wszech Baśni