Serce: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 14: Linia 14:
'''Serce''' (jap. ''愛の学校クオレ物語'', ''Ai no Gakkō Cuore Monogatari'', 1981) – japoński serial animowany, stworzony przez Nippon Animation, na podstawie książki Edmonda De Amicisa o tym samym tytule.
'''Serce''' (jap. ''愛の学校クオレ物語'', ''Ai no Gakkō Cuore Monogatari'', 1981) – japoński serial animowany, stworzony przez Nippon Animation, na podstawie książki Edmonda De Amicisa o tym samym tytule.


Serial z polskim dubbingiem (bazowanym na włoskiej wersji) był emitowany na antenie [[Telewizja Polska|TP2]] od 1 grudnia [[1985]] roku od 6 stycznia [[1986]] roku. Wyemitowano pierwsze 12 odcinków przemontowane w Polscce na 6 odcinków trwających po około 45 minut. Pierwsze dwa odcinki zostały również wydane na kasecie video przez wydawnictwo Edycja Paulińska (obecnie znane pod nazwą: Edycja św. Pawła) w Częstochowie.
Serial z polskim dubbingiem (bazowanym na włoskiej wersji) był emitowany na antenie [[Telewizja Polska|TP2]] od 1 grudnia [[1985]] roku od 6 stycznia [[1986]] roku. Wyemitowano pierwsze 12 odcinków przemontowane w Polsce na 6 odcinków trwających po około 45 minut. Pierwsze dwa odcinki zostały również wydane na kasecie video przez wydawnictwo Edycja Paulińska (obecnie znane pod nazwą: Edycja św. Pawła) w Częstochowie.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==

Wersja z 10:42, 3 cze 2020

Tytuł Serce
Tytuł oryginalny 愛の学校クオレ物語
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna TP2
Lata produkcji 1981
Data premiery dubbingu 1 grudnia 1985
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 12 z 26

Serce (jap. 愛の学校クオレ物語, Ai no Gakkō Cuore Monogatari, 1981) – japoński serial animowany, stworzony przez Nippon Animation, na podstawie książki Edmonda De Amicisa o tym samym tytule.

Serial z polskim dubbingiem (bazowanym na włoskiej wersji) był emitowany na antenie TP2 od 1 grudnia 1985 roku od 6 stycznia 1986 roku. Wyemitowano pierwsze 12 odcinków przemontowane w Polsce na 6 odcinków trwających po około 45 minut. Pierwsze dwa odcinki zostały również wydane na kasecie video przez wydawnictwo Edycja Paulińska (obecnie znane pod nazwą: Edycja św. Pawła) w Częstochowie.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Ksawery Jasieński

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
01 始業の日・エンリコとペルボーニ先生
02 災難・勇敢なロベッティ
03 同級のひとびと・不良少年フランチ
04 屋根裏べやで・エンリコの秘密
05 カラブリアの少年・グラッチェ転校生
06 親友ガルローネ・フランチとの対決
07 小さな煙突掃除人・ニーノの新しい友
08 校長先生の涙ロンバルディアの少年斥候
09 国王とコレッチ親子・涙の再会
10 左官屋小僧アントニオ・父ちゃんへの百面相
11 左官屋小僧アントニオ・父ちゃんへの百面相
12 いじめられっ子ベッチ・父兄参観の日
13 母をたずねて三千里
14
15 かじ屋のプレコシ・友情の小さなナイフ
16 ジュリオ少年の秘密
17 スタルディの図書館・本を隠した真犯人
18 夏休みのポー川で・フランチの遭難
19 アルプスの夏・父さんの先生は僕の先生
20 夏の夜の出来事・父ちゃんたちの秘密
21 がんばれ!チャリネサーカス一家
22 十字架だけが知っている“父さん”の看病
23 お父さんの贈り物インクスタンドの謎!
24 学校をとび出した不良少年フランチ
25 身代わりになった少年・フランチの涙
26 ピクニック・そしておわかれ