Will i Dewitt: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 44: Linia 44:
** '''małpka''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''małpka''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''mrówka olbrzymka''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''mrówka olbrzymka''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''autoportret #4''' <small>(odc. 10b)</small>
** '''autoportret #4''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''dinozaur''' <small>(odc. 13b)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Sam''',
** '''Sam''',
Linia 51: Linia 52:
* [[Joanna Pach]] –
* [[Joanna Pach]] –
** '''Sandra''' <small>(odc. 2a, 5a, 6a, 10b, 12a)</small>,
** '''Sandra''' <small>(odc. 2a, 5a, 6a, 10b, 12a)</small>,
** '''autoportret #1''' <small>(odc. 10b)</small>
** '''autoportret #1''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Kiki''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Stefan Knothe]] –
* [[Stefan Knothe]] –
** '''słoik z piklami''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''słoik z piklami''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''kask budowlańca''' <small>(odc. 6a)</small>
** '''kask budowlańca''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''kosmita''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Trangus''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Łukasz Talik]] –
* [[Łukasz Talik]] –
** '''Ted''',
** '''Ted''',
Linia 61: Linia 65:
* [[Robert Tondera]] –
* [[Robert Tondera]] –
** '''pralka #1''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''pralka #1''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Kapitan Mikronano''' <small>(odc. 7a)</small>
** '''Kapitan Mikronano''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''mężczyzna w dyliżansie''' <small>(odc. 13b)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] –
* [[Monika Wierzbicka]] –
** '''kartka z zapisanym sekretem''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''kartka z zapisanym sekretem''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 5a, 9b, 10b, 12b)</small>,
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 5a, 9b, 10b, 12b, 14a)</small>,
** '''grzebień''' <small>(odc. 6a)</small>
** '''grzebień''' <small>(odc. 6a)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''chłopiec z gwizdkiem''' <small>(odc. 6a)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''chłopiec z gwizdkiem''' <small>(odc. 6a)</small>
Linia 70: Linia 75:
** '''zabawka''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''zabawka''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''krokodyl''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''krokodyl''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''lewy rękaw marynarki''' <small>(odc. 11b)</small>
** '''lewy rękaw marynarki''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Mertod – kuzyn Dewitta''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Artur Pontek]] – '''Bambi''' <small>(w jednej scenie w odc. 7b)</small>
* [[Artur Pontek]] – '''Bambi''' <small>(w jednej scenie w odc. 7b)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Bambi''' <small>(odc. 7b)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Bambi''' <small>(odc. 7b)</small>
Linia 78: Linia 84:
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''pirat''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''pirat''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''lód waniliowy''' <small>(odc. 12b)</small>
** '''lód waniliowy''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''kapitan piratów''' <small>(odc. 13b)</small>
i inni
i inni


Linia 242: Linia 249:
| ''Flakey Snakey''
| ''Flakey Snakey''
|-
|-
| ''
| ''Poszukiwacze zaginionej piłki''
| ''Raiders of the Lost Ball''
| ''Raiders of the Lost Ball''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.01.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''
| ''Zakład''
| ''You Bet''
| ''You Bet''
|-
|-
Linia 257: Linia 264:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.01.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''Walkie talkie''
| ''Wacky Talkie''
| ''Wacky Talkie''
|-
|-

Wersja z 22:25, 18 gru 2011

Will i Dewitt (ang. Will and Dewitt, 2007-2008) – kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 od 5 listopada 2011.

Fabuła

Perypetie małego chłopca, Willa, który często wpada w różne kłopoty. W pokonywaniu trudności pomaga mu mały przyjaciel, żabka Dewitt, której nie brakuje pomysłów.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-597642

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Teksty piosenek: Janusz Onufrowicz
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

oraz

  • Cezary Kwieciński
    • but z kowbojem (odc. 1b),
    • fioletowe spodnie (odc. 3b),
    • drzewo (odc. 5b),
    • mężczyzna w salonie gier (odc. 6a),
    • nadgryziona zabawka (odc. 7a),
    • autoportret #2 (odc. 10b),
    • prawy rękaw marynarki (odc. 11b)
  • Cezary Nowakbut z rycerzem (odc. 1b)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • ekspedientka (odc. 1b),
    • mama Teda (odc. 4b),
    • chłopiec (odc. 5a),
    • sowa (odc. 5b),
    • Mou (odc. 6a),
    • małpka (odc. 7a),
    • mrówka olbrzymka (odc. 9a),
    • autoportret #4 (odc. 10b),
    • dinozaur (odc. 13b)
  • Anna Apostolakis
    • Sam,
    • chusteczki do nosa (odc. 6b),
    • łóżko (odc. 8b)
  • Joanna Pach
    • Sandra (odc. 2a, 5a, 6a, 10b, 12a),
    • autoportret #1 (odc. 10b),
    • Kiki (odc. 14b)
  • Stefan Knothe
    • słoik z piklami (odc. 2a),
    • kask budowlańca (odc. 6a),
    • kosmita (odc. 13b),
    • Trangus (odc. 14b)
  • Łukasz Talik
    • Ted,
    • autoportret #3 (odc. 10b)
  • Włodzimierz Bednarskiambasador Francji (odc. 3a)
  • Robert Tondera
    • pralka #1 (odc. 3b),
    • Kapitan Mikronano (odc. 7a),
    • mężczyzna w dyliżansie (odc. 13b)
  • Monika Wierzbicka
    • kartka z zapisanym sekretem (odc. 5a),
    • nauczycielka (odc. 5a, 9b, 10b, 12b, 14a),
    • grzebień (odc. 6a)
  • Monika Pikułachłopiec z gwizdkiem (odc. 6a)
  • Dariusz Błażejewski
    • zabawka (odc. 7a),
    • krokodyl (odc. 9a),
    • lewy rękaw marynarki (odc. 11b),
    • Mertod – kuzyn Dewitta (odc. 14b)
  • Artur PontekBambi (w jednej scenie w odc. 7b)
  • Grzegorz DrojewskiBambi (odc. 7b)
  • Adam Krylik
    • ziemniak (odc. 9b),
    • budzik (odc. 11a)
  • Krzysztof Zakrzewski
    • pirat (odc. 10a),
    • lód waniliowy (odc. 12b),
    • kapitan piratów (odc. 13b)

i inni

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
05.11.2011 01 Nocne szmery Things That Go Flump In The Night
Moje nowe buty My New Boots
12.11.2011 02 Wyzwanie Double Frog Dare
Śniadanie do łóżka Wreckfast In Bed
06.11.2011 03 Na biwaku Will and Grass
Zniknij, plamo Stain Stain Go Away
13.11.2011 04 Trudne zadanie Sibling Revelry
Porządki Messy Beaucoup
19.11.2011 05 Wielka tajemnica My Frog Lips Are Sealed
Szkolne przedstawienie Stage Coached
20.11.2011 06 Wymiana Trading Pluses
Dziękuję, że o mnie pamiętasz I Thank Therefore I Am
26.11.2011 07 Wędkowanie w wentylacji Just Venting
Noc żywych nastolatków Night of the Living Teenager
27.11.2011 08 Will dorasta On Olden Pond
Całkowite zaćmienie Total Eclipse of the Frog
03.12.2011 09 Wyprawa The Long March
Ziemniaczki Small Potatoes
04.12.2011 10 Pokonać strach Fair Factor
Rysowanie Draw
10.12.2011 11 Nowy budzik No Cause for Alarm
Will i złote obrączki Where There’s a Will There’s a Wedding
11.12.2011 12 Dobry żart tynfa wart The Joke’s on Will
Rodzinna wyprawa Will and Day Out
17.12.2011 13 Niezwykły prezent Will and Crafted Gift
Pociąg do wiedzy Reading Railroaded
18.12.2011 14 Gwiżdż na to Will’s Whistle
Pamiętaj Froget Me Not
04.01.2012 15 Wąż na wolności Flakey Snakey
Poszukiwacze zaginionej piłki Raiders of the Lost Ball
11.01.2012 16 Zakład You Bet
By Invitation Only
13.01.2012 17 Walkie talkie Wacky Talkie
Look, Up in the Sky
18 The Frog and the Mustache
Put Me in the Ballgame
19 Doggie Day Afternoon
Blazin’ Bike
20 Frog Pox
The Will and Sam Club
21 Will’d Famous
Cleaning Toad Creek
22 Drake’d Over the Coals
This Just In
23 New Best Friend
No Picture Book
24 Shopping Spree
What’s Eating Will
25 Keeper of the Key
Willblasting
26 Glasses Half Full
Meeting Frog Boy

Linki zewnętrzne