Cyberpunk 2077: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 93: Linia 93:
* [[Monika Pikuła]] – '''Christine Markov'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Christine Markov'''
* [[Kamil Pruban]] – '''Arthur Jenkins'''
* [[Kamil Pruban]] – '''Arthur Jenkins'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Nauczyciel'''
* [[Otar Saralidze]] –
* [[Otar Saralidze]] –
** '''Cuerto''',
** '''Cuerto''',
Linia 103: Linia 104:
* [[Marta Wardyńska]] – '''Regina Jones'''
* [[Marta Wardyńska]] – '''Regina Jones'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Thompson'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Thompson'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Stefan'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Dum-Dum'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Dum-Dum'''
* [[Wiktoria Wolańska]] – '''Susie Q'''
* [[Wiktoria Wolańska]] – '''Susie Q'''
Linia 146: Linia 148:
* [[Mikołaj Szwed]]
* [[Mikołaj Szwed]]
* [[Magdalena Wasylik]]
* [[Magdalena Wasylik]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Jakub Wocial]]<!-- – '''wokal'''-->
* [[Jakub Wocial]]<!-- – '''wokal'''-->

Wersja z 13:12, 23 gru 2020

Tytuł Cyberpunk 2077
Gatunek fabularna gra akcji
Producent CD Projekt RED
Wydawca CD Projekt RED
Dystrybutor Cenega Poland
Rok produkcji 2020
Premiera dubbingu 10 grudnia 2020
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1

Cyberpunk 2077 – komputerowa gra fabularna w klimacie science fiction bazująca na papierowym systemie fabularnym Cyberpunk 2020.

Opis

Cyberpunk 2077 to rozgrywająca się w otwartym świecie przygoda, której akcja toczy się w Night City, megalopolis rządzonym przez obsesyjną pogoń za władzą, sławą i przerabianiem własnego ciała. Nazywasz się V i musisz zdobyć jedyny w swoim rodzaju implant — klucz do nieśmiertelności. Stwórz własny styl gry i ruszaj na podbój potężnego miasta przyszłości, którego historię kształtują twoje decyzje.

Źródło: opis wydawcy

Wersja polska

Polski dubbing: TOSTUDIO
Menadżerowie i koordynatorzy projektów udźwiękowienia: Katarzyna Joanna Zawidzka, Aleksander Cherczyński, Karolina Roman
Dyrekcja artystyczna: Maksymilian Bogumił, Grzegorz Kwiecień
Inżynierowie dźwięku: Aleksander Cherczyński, Aleksander Shaida
Zespół postprodukcji: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek, Michał Perkowski, Wojciech Sławacki, Karol Wiśniewski
Dodatkowa dyrekcja artystyczna: Jan Aleksandrowicz-Kraśko, Paweł Ciołkosz
Dopasowanie tekstu i synchronizacja ruchu ust: Grzegorz Drojewski, Jacek L. Zawada
Nadzór artystyczny ze strony CD PROJEKT RED: Mikołaj Szwed
W polskiej wersji językowej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Testerzy wersji polskiej: Marcin Bąbelek, Luiza „Luiza-Domo” Bobrowska, Marcin Kowalewski, Lubosz Majewski, Mateusz „Matt” Rajczewski

Linki zewnętrzne