Sowi dom: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 10: Linia 10:
|data premiery=4 stycznia [[2021]]
|data premiery=4 stycznia [[2021]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=6 z 19
|odcinki=7 z 19
}}
}}
'''Sowi dom''' (ang. ''The Owl House'') – amerykański serial animowany stworzony przez Danę Terrace.
'''Sowi dom''' (ang. ''The Owl House'') – amerykański serial animowany stworzony przez Danę Terrace.
Linia 61: Linia 61:
** '''Centaur''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Centaur''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Dyrektor Piącha''' <small>(odc. 3, 5<!--, 9, 13, 16-->)</small>,
** '''Dyrektor Piącha''' <small>(odc. 3, 5<!--, 9, 13, 16-->)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 6)</small>
** '''Tom''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Otabin''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Potwór #1''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Potwór #1''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 78: Linia 79:
** '''Dzwonek''' <small>(odc. 3, 5)</small>-->,
** '''Dzwonek''' <small>(odc. 3, 5)</small>-->,
** '''Skoruplec''' <small>(odc. 4<!--, 16-->)</small><!--,
** '''Skoruplec''' <small>(odc. 4<!--, 16-->)</small><!--,
** '''Mattholomule''' <small>(odc. 5)</small>-->
** '''Mattholomule''' <small>(odc. 5)</small>-->,
** '''Edric Plaga''' <small>(odc. 7<!--, 12, 16-->)</small>
* [[Sebastian Perdek]] –
* [[Sebastian Perdek]] –
** '''Fan Anity #1''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Fan Anity #1''' <small>(odc. 5)</small>,
** ''' Tibblet‐Tibblie „Tymcio” Srogi Młotek III''' <small>(odc. 6<!--, 14-->)</small>
** ''' Tibblet‐Tibblie „Tymcio” Srogi Młotek III''' <small>(odc. 6<!--, 14-->)</small>
* [[Anna Szpaczyńska]] – '''Basia''' <small>(odc. 6<!--, 8, 15-->)</small>
* [[Anna Szpaczyńska]] – '''Basia''' <small>(odc. 6<!--, 8, 15-->)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''Mięśniak''' <small>(odc. 6)</small><!--
* [[Kamil Pruban]] –
* [[]] – '''Edric Plaga''' <small>(odc. 7, 12, 16)</small>
** '''Mięśniak''' <small>(odc. 6)</small>,
* [[]] – '''Emira Plaga''' <small>(odc. 7, 12, 16)</small>
** '''Gary''' <small>(odc. 7)</small>
* [[]] – '''Bat Queen''' <small>(odc. 7, 10)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Emira Plaga''' <small>(odc. 7<!--, 12, 16-->)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Gackowa królowa''' <small>(odc. 7<!--, 10-->)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Bibliotekarz''' <small>(odc. 7)</small><!--
* [[]] – '''Dottie''' <small>(odc. 8)</small>
* [[]] – '''Dottie''' <small>(odc. 8)</small>
* [[]] – '''Mr. Tuxedo''' <small>(odc. 8)</small>
* [[]] – '''Mr. Tuxedo''' <small>(odc. 8)</small>
Linia 102: Linia 106:


'''Lektor''':
'''Lektor''':
* [[Janusz German]] <small>(tytuł)</small>,
* [[Janusz German]] <small>(tytuł serialu; tytuł odc. 7)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tyłówka)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tyłówka)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 55%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="15%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
!width="10%"|№1
!width="6%"|№1
!width="10%"|№2
!width="6%"|№2
!width="65%"|Tytuł angielski
!width="38%"|Tytuł polski
!width="38%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''A Lying Witch and a Warden''
| ''A Lying Witch and a Warden''
|-
|-
Linia 123: Linia 129:
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Witches Before Wizards''
| ''Witches Before Wizards''
|-
|-
Linia 128: Linia 135:
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''I Was a Teenage Abomination''
| ''I Was a Teenage Abomination''
|-
|-
Linia 133: Linia 141:
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''The Intruder''
| ''The Intruder''
|-
|-
Linia 138: Linia 147:
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Covention''
| ''Covention''
|-
|-
Linia 143: Linia 153:
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Hooty's Moving Hassle''
| ''Hooty's Moving Hassle''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!--12.01.2021-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Biblioteka''
| ''Lost in Language''
| ''Lost in Language''
|-
|-
Linia 153: Linia 165:
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''
| ''Once Upon a Swap''
| ''Once Upon a Swap''
|-
|-
Linia 158: Linia 171:
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''
| ''Something Ventured, Someone Framed''
| ''Something Ventured, Someone Framed''
|-
|-
Linia 163: Linia 177:
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''
| ''Escape of the Palisman''
| ''Escape of the Palisman''
|-
|-
Linia 168: Linia 183:
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''
| ''Sense and Insensitivity''
| ''Sense and Insensitivity''
|-
|-
Linia 173: Linia 189:
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''
| ''Adventures in the Elements''
| ''Adventures in the Elements''
|-
|-
Linia 178: Linia 195:
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''
| ''The First Day''
| ''The First Day''
|-
|-
Linia 183: Linia 201:
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''
| ''Really Small Problems''
| ''Really Small Problems''
|-
|-
Linia 188: Linia 207:
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''
| ''Understanding Willow''
| ''Understanding Willow''
|-
|-
Linia 193: Linia 213:
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''
| ''Enchanting Grom Fright''
| ''Enchanting Grom Fright''
|-
|-
Linia 198: Linia 219:
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''
| ''Wing It Like Witches''
| ''Wing It Like Witches''
|-
|-
Linia 203: Linia 225:
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''
| ''Agony of a Witch''
| ''Agony of a Witch''
|-
|-
Linia 208: Linia 231:
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''
| ''Young Blood, Old Souls''
| ''Young Blood, Old Souls''
|-
|-
Linia 216: Linia 240:
| rowspan=10 style="background-color: #CCE2FF;"|20-->
| rowspan=10 style="background-color: #CCE2FF;"|20-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
| ''
| ''Welcome to Hexside''
| ''Welcome to Hexside''
|-
|-
Linia 221: Linia 246:
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
| ''
| ''Eda's Cursed Brush''
| ''Eda's Cursed Brush''
|-
|-
Linia 226: Linia 252:
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| ''
| ''Paint Scare!''
| ''Paint Scare!''
|-
|-
Linia 231: Linia 258:
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4
| ''
| ''Art Lessons with Luz''
| ''Art Lessons with Luz''
|-
|-
Linia 236: Linia 264:
| style="background-color: #CCE2FF;"|S5
| style="background-color: #CCE2FF;"|S5
| style="background-color: #CCE2FF;"|S5
| style="background-color: #CCE2FF;"|S5
| ''
| ''Coven Lovin Soap Opera''
| ''Coven Lovin Soap Opera''
|-
|-

Wersja z 20:10, 12 sty 2021

Tytuł Sowi dom
Tytuł oryginalny The Owl House
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD
Lata produkcji 2020-
Data premiery dubbingu 4 stycznia 2021
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 7 z 19

Sowi dom (ang. The Owl House) – amerykański serial animowany stworzony przez Danę Terrace.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 4 stycznia 2021 roku.

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Dialogi: Kamila Klimas
Reżyseria: Wojciech Urbański
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Magdalena KaczmarekWitka
  • Paweł SzymańskiAugustus „Gus”
  • Joanna Derengowska
    • Anita Plaga,
    • Więźniarka od fanfików (odc. 1)
  • Wojciech Urbański
    • Uhu,
    • Abominacje (odc. 3, 5),
    • Morton (odc. 6)
  • Bożena Furczyk
    • Lilith,
    • Camila Noceda (odc. 1),
    • Przedszkolanka (odc. 3)
  • Zbigniew Dziduch
    • Strażnik Gniew (odc. 1),
    • Potwór #3 (odc. 1),
    • Miecz (odc. 2),
    • Nauczyciel (odc. 3),
    • Pułapka (odc. 4),
    • Członek kowenu budowlanego (odc. 5),
    • Łowca demonów (odc. 6),
    • Dzika karta (odc. 6)
  • Weronika Łukaszewska
    • Tiny Nose (odc. 1, 4-6),
    • Wróżka (odc. 1),
    • Lisek (odc. 2),
    • Księżniczka wróżek (odc. 2),
    • Cukierniczka (odc. 5),
    • Kikimora (odc. 5)
  • Jacek Król
    • Strażnik #1 (odc. 1),
    • Potwór morski (odc. 2),
    • Centaur (odc. 2),
    • Dyrektor Piącha (odc. 3, 5),
    • Tom (odc. 6),
    • Otabin (odc. 7)
  • Cezary Kwieciński
    • Potwór #1 (odc. 1),
    • Potwór #4 (odc. 1),
    • Dyrektor Hal (odc. 1),
    • Potwór zjadający oczy (odc. 1),
    • Adegast (odc. 2),
    • Nauczyciel abominacji (odc. 3),
    • Mężczyzna #1 (odc. 5)
  • Damian Kulec
    • Potwór #2 (odc. 1),
    • Wielki wąż (odc. 1),
    • Newaret (odc. 2),
    • Kotek (odc. 2),
    • Chris (odc. 2),
    • Skoruplec (odc. 4),
    • Edric Plaga (odc. 7)
  • Sebastian Perdek
    • Fan Anity #1 (odc. 5),
    • Tibblet‐Tibblie „Tymcio” Srogi Młotek III (odc. 6)
  • Anna SzpaczyńskaBasia (odc. 6)
  • Kamil Pruban
    • Mięśniak (odc. 6),
    • Gary (odc. 7)
  • Magdalena Herman-UrbańskaEmira Plaga (odc. 7)
  • Joanna Węgrzynowska-CybińskaGackowa królowa (odc. 7)
  • Wojciech PaszkowskiBibliotekarz (odc. 7)

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
04.01.2021 01 01 ––– brak tytułu ––– A Lying Witch and a Warden
05.01.2021 02 02 ––– brak tytułu ––– Witches Before Wizards
06.01.2021 03 03 ––– brak tytułu ––– I Was a Teenage Abomination
07.01.2021 04 04 ––– brak tytułu ––– The Intruder
08.01.2021 05 05 ––– brak tytułu ––– Covention
11.01.2021 06 06 ––– brak tytułu ––– Hooty's Moving Hassle
12.01.2021 07 07 Biblioteka Lost in Language
08 15 Once Upon a Swap
09 09 Something Ventured, Someone Framed
10 08 Escape of the Palisman
11 11 Sense and Insensitivity
12 10 Adventures in the Elements
13 13 The First Day
14 12 Really Small Problems
15 14 Understanding Willow
16 16 Enchanting Grom Fright
17 17 Wing It Like Witches
18 18 Agony of a Witch
19 19 Young Blood, Old Souls
ODCINKI KRÓTKOMETRAŻOWE
S1 S1 Welcome to Hexside
S2 S2 Eda's Cursed Brush
S3 S3 Paint Scare!
S4 S4 Art Lessons with Luz
S5 S5 Coven Lovin Soap Opera

Legenda

  • № 1 – numer odcinka według kolejności emisyjnej i chronologicznej
  • № 2 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej

Linki zewnętrzne