Byle do przerwy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzył nową stronę „'''Byle do przerwy''' (eng. Recess, 1997-2001) - amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Disney Channel, a od grudnia 2011 także na [[Disney XD...” |
m poprawa linków |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Byle do przerwy''' (eng. Recess, 1997-2001) - amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Disney Channel]], | '''Byle do przerwy''' (eng. Recess, 1997-2001) - amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Disney Channel]] (od 2 grudnia [[2006]] roku), oraz od 1 grudnia 2011 roku na kanale [[Disney XD]]. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
| Linia 7: | Linia 7: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie '''Disney Character Voices''' – [[Studio Sonica]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie '''Disney Character Voices''' – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | '''Dialogi''': [[Dariusz Dunowski]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Mateusz Maksiak]] – '''T.J.''' | * [[Mateusz Maksiak]] – '''T.J.''' | ||
* [[Joanna Kaczmarek]] – '''Spinelli''' | * [[Joanna Kaczmarek]] – '''Spinelli''' | ||
| Linia 28: | Linia 28: | ||
* [[Janusz Wituch]] | * [[Janusz Wituch]] | ||
* [[Mikołaj Müller]] | * [[Mikołaj Müller]] | ||
* [[ | * [[Jerzy Mazur]] | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] | * [[Elżbieta Jędrzejewska]] | ||
* [[Aneta Federowicz]] | * [[Aneta Federowicz]] | ||
| Linia 36: | Linia 36: | ||
* [[Filip Domagała]] | * [[Filip Domagała]] | ||
* [[Jan Aleksandrowicz]] | * [[Jan Aleksandrowicz]] | ||
* [[Anna Apostolakis]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] | * [[Miriam Aleksandrowicz]] | ||
* [[Aleksander Czyż]] | * [[Aleksander Czyż]] | ||
* [[Jacek Czyż]] | * [[Jacek Czyż]] | ||
* [[Mariusz Oborski]] – '''Irwin Lawson''' | * [[Mariusz Oborski]] – '''Irwin Lawson''' | ||
* [[ | * [[Marek Włodarczyk]] | ||
* [[Jerzy Złotnicki]] | * [[Jerzy Złotnicki]] | ||
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Ashely A''' | * [[Aleksandra Rojewska]] – '''Ashely A''' | ||
* [[ | * [[Anna Wiśniewska]] – '''Becky Benson''' | ||
i inni | i inni | ||
== Spis | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | ||
|-style="background: #ABC;" | |-style="background: #ABC;" | ||
| Linia 691: | Linia 691: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{Wikipedia}} | |||
* {{filmweb|film|136118}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | |||
Wersja z 23:31, 9 sty 2012
Byle do przerwy (eng. Recess, 1997-2001) - amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Disney Channel (od 2 grudnia 2006 roku), oraz od 1 grudnia 2011 roku na kanale Disney XD.
Fabuła
Serial opowiada o przygodach szóstki przyjaciół, czwartoklasistów, którzy tak jak inne dzieciaki w tym wieku mają swoje kłopoty, zabawy, romanse czy wrogów. Akcja prawie zawsze toczy się na placu obok szkoły lub w samym budynku.
Opis pochodzi z Wikipedii
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices – STUDIO SONICA
Dialogi: Dariusz Dunowski
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Aleksandra Dobrowolska
Wystąpili:
- Mateusz Maksiak – T.J.
- Joanna Kaczmarek – Spinelli
- Joanna Krejzler – Greta
- Jędrzej Łagodziński – Vince
- Jonasz Tołopiło – Gus
- Adam Pluciński – Mikey
- Krystyna Rutkowska-Ulewicz – Pani Finster
- Bronisław Surmiak – Dyrektor Prickly
- Sergiusz Żymełka – Randall J. Weems (niektóre odcinki)
- Krzysztof Szczerbiński – Król Bob
- Kacper Kuszewski – Strażnik Brad
- Joanna Jabłczyńska
- Wojciech Machnicki – Hank
- Janusz Wituch
- Mikołaj Müller
- Jerzy Mazur
- Elżbieta Jędrzejewska
- Aneta Federowicz
- Roman Szafrański
- Kamila Galon
- Katarzyna Traczyńska
- Filip Domagała
- Jan Aleksandrowicz
- Anna Apostolakis
- Miriam Aleksandrowicz
- Aleksander Czyż
- Jacek Czyż
- Mariusz Oborski – Irwin Lawson
- Marek Włodarczyk
- Jerzy Złotnicki
- Aleksandra Rojewska – Ashely A
- Anna Wiśniewska – Becky Benson
i inni
Spis odcinków
| N/o | Nieoficjalny polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Przerwa | The Break In |
| Nowy w szkole | The New Kid | |
| 02 | Wieczór Rodziców | Parents’ Night |
| Zniknięcie Huśtawy | Swing on Thru to the Other Side | |
| 03 | Pierwsze imię Ashley | First Name Ashley |
| Miłość Finster | To Finster with Love | |
| 04 | Król Gus | King Gus |
| Starszy brat Chad | Big Brother Chad | |
| 05 | Moja droga Greto | My Fair Gretchen |
| Sprinter, mało kto cię znał | Speedy, We Hardly Knew Ye | |
| 06 | Nie kopnę nigdy więcej | I Will Kick No More Forever |
| Dzieciak powraca | The Kid Come Back | |
| 07 | Pomór | The Pest |
| Legenda Wielkiego Dziecka | The Legend of Big Kid | |
| 08 | Pudło | The Box |
| Proces | The Trial | |
| 09 | Pokój Nauczycielski | Teachers Lounge |
| Odnowa Randala | Randall’s Reform | |
| 10 | Deszczowy dzień | Rainy Days |
| Wspaniały potrafi kierować | The Great Can Drive | |
| 11 | Dynx | Jinxed |
| Oficer Mikey | Officer Mikey | |
| 12 | Eksperyment | The Experiment |
| Niezła dżungla w gimnazjum Standoff | The Great Jungle Gym Standoff | |
| 13 | Głos | The Voice |
| Dzieciaki we mgle | Kids in the Mist | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Gra | The Game |
| Zagubiona Piłka | The Lost Ball | |
| 15 | Ostatni krok Gusa | Gus’ Last Stand |
| Operacja Wycieczka | Operation Field Trip | |
| 16 | Wyzwanie | The Challenge |
| Dzikie dziecko | Wild Child | |
| 17 | Zastępca | The Substitute |
| Greta i sekret jojo | Gretchen and the Secret of Yo | |
| 18 | Dziewczyna w opałach | The Girl Was Trouble |
| Naśladowca | Copycad Kid | |
| 19 | Operacja Stuart | Operation Stuart |
| Faraon Bob | Pharaoh Bob | |
| 20 | Dziewczynka Mamy | Mama’s Girl |
| Odrzucona Ashley | Outcast Ashley | |
| 21 | Zmorlepki | Economics of Recess |
| Sami w szkole | Omega Kids | |
| 22 | Tak, Mikey, Mikołaj Cię ogoli | Yes, Mikey, Santa Does Shave |
| 23 | Historia Dziąbaka | The Story of Whomps |
| Weekend u Muriel | Weekend at Muriel’s | |
| 24 | Dzień złych włosów | Bad Hair Day |
| Lekcja tańca | Dance Lessons | |
| 25 | Dyrektor na jeden dzień | Principal for a Day |
| Konkurs piękności | The Beauty Contest | |
| 26 | Zatrzymanie | The Break-Up |
| Kayne idzie do nieba | Kayne goes to Heaven | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 27 | Jeden został czysty | One Stayed Clean |
| Młyn plotek | Rumor Mill | |
| 28 | Miasto zbijaka | Dodgeball City |
| Kadet na kosmonautę | Space Cadet | |
| 29 | Derby przedszkolaków | Kindergarten Derby |
| Kłamca | Lier | |
| 30 | Błyskacz | The Shiner |
| Wstawaj Randall | Stand Up Randall | |
| 31 | Zico z Rosji | Zico from Russia |
| Kto zna prawdę? | Who Know True? | |
| 32 | Takie śmierdzące uczucie | That Stinking Feeling |
| Władca Przedszkolaków | Lord of the Nerds | |
| 33 | Jestem grubszy | I am fatty |
| TJ kocha Spinelli | TJ love Spinelli | |
| 34 | Chłopcy Barnaby | The Barnaby Boys |
| Zakopać skarb | Buried Treasure | |
| 35 | Moje wesołe Walentynki | My Funny Valentines |
| Oceny | The Ratings Game | |
| SERIA CZWARTA | ||
| 36 | Pierwszy program zdjęć | The First Picture Show |
| Szczęście Gusa | Gus’s Fortune | |
| 37 | Geniusz jest wśród nas | A Genius is Among |
| Szpieg, który szpieguje dla rządu w placu zabaw | The Spy Who Came In from the Playground | |
| 38 | Dzień szopa | Racoon Day |
| Wiesz, powiedziałem… | You Know, i say… | |
| 39 | Likwidacja Przerwy | Recess is Cancelled |
| Serce skarżypyty | Tattletale Heart | |
| 40 | Szaleństwo Króla Boba | The Madness of King Bob |
| Jestem Guy | Call Me Guy | |
| 41 | Urlop | Prickly is Leaving |
| Przyjaciele Randalla | Randall’s Friends | |
| 42 | Największy kłopot w historii | The Biggest Trouble Ever |
| Zasady | The Rules | |
| 43 | Gus i Wykroczennicy | Gus and Misdemeanors |
| Nauka Uczciwa pamiętaj | A Science Fair to Remember | |
| 44 | Spodnie Mikey’ego | Mikey’s Pants |
| Przyjdę tu Panie Doskonały | Here Comes Mr. Perfect | |
| 45 | Powodzenia talizmanie | Good Luck Charm |
| Kopacze się rozchodzą | Diggers Split Up | |
| 46 | Szkolny świat | Schoolworld |
| Kawaler Gus | Bachelor Gus | |
| 47 | Partnerzy w przestępstwie | Partners in Crime |
| Zakład | The Bet | |
| 48 | Kandydaci | The Candidates |
| Ten mózg jest do wynajęcia | This Brain for Hire | |
| 49 | Nikt nie lubi T.J. | Nobody Doesn’t like T.J. |
| Hipnotyzer | The Hipnotist | |
| 50 | Dudicof | The Dude |
| Gorączka Bonky’ego | Bonky Fever | |
| 51 | Nie odzywaj się do mnie | Don’t Ask Me |
| Sekretne życie pani Grotke | The Secret Life of Grotke | |
| 52 | The Fuss over Finster | |
| Chłopiec piłkarski | Soccer Boy | |
| 53 | Zabawa w Fort | Fort Tender |
| Wojna bakteriologiczna | Germ Warfare | |
| 54 | Jeszcze bardziej lubię Gretę | More Like Gretchen |
| Książę Randall | Prince Randall | |
| 55 | Ja nie wiedzieć | Me No Know |
| Dobry Kochany T.J. | Good Ole T.J. | |
| 56 | Szef Vince | Chez Vince |
| Fałda w Mikey’im | Tucked in Mikey | |
| 57 | Dom Spokojnej Starości | Old Folks Home |
| Paru przyjaciół | Some Friend | |
| SERIA PIĄTA | ||
| 58 | Najchłodniejsza Fala upałów kiedykolwiek | The Coolest Heatwave Ever |
| Żadne Sznurki nie przywiązały | No Strings Attached | |
| 59 | Poza rozsądny skaut | Beyond a Reasonable Scout |
| Gra marynarki wojennej | The Army Navy Game | |
| 60 | Notatka na 4 | The C Note |
| Duży dorosły Mikey | Big Ol’ Mikey | |
| 61 | Wielkie targi stanowe | A Great State Fair |
| Dyżurny od wideo | The A.V. Kid | |
| 62 | Dyrektorzy Golfa | The Principals of Golf |
| Wszyscy faceci dyrektora | All the Principal’s Men | |
| 63 | Lawson i jego Paczka | Lawson and His Crew |
| SERIA SZÓSTA | ||
| 64 | Przerażające opowieści o przerwie | Terrifying Tales of Recess |
| 65 | Kurst nie jest taki zły | Kurst the Not So Bad |
| Legia Randallów | League of Randalls | |
| 66 | Och Mundy | Mundy, Mundy |
| Zagubiony lider | Lost Leader | |
| FILM PEŁNOMETRAŻOWY | ||
| F1 | Wakacje: żegnaj szkoło | Recess: School’s Out |
| FILMY WYDANE NA DVD | ||
| F2 | Wakacje: biorąc Piąty poziom | Recess: Taking the Fifth Grade |
| F3 | Recess: All Growed Down | |
Linki zewnętrzne
- Byle do przerwy w polskiej Wikipedii
- Byle do przerwy w bazie filmweb.pl
