Kniaź, Łabędź i Car Sałtan: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "'''Kniaź, Łabędź i Car Sałtan''' (ros. Сказка о царе Салтане, ''Skazka o carie Sałtanie'', 1984) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Kniaź, Łabędź i Car Sałtan''' (ros. Сказка о царе Салтане, ''Skazka o carie Sałtanie'', 1984) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm na podstawie baśni Aleksandra Puszkina.
'''Kniaź, Łabędź i Car Sałtan''' (ros. Сказка о царе Салтане, ''Skazka o carie Sałtanie'', 1984) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm na podstawie baśni Aleksandra Puszkina.


Film z dubbingiem był emitowany w trzech częściach na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w ramach serii ''Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa'' i wydany na VHS przez firmę Demel.
Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana w trzech częściach na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w ramach serii ''Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa'' i wydana na VHS przez firmę Demel, a druga została wydana na DVD przez wydawnictwo Propaganda.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska:''' [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /><!--
=== Pierwsza wersja ===
'''Reżyser:''' [[Andrzej Bogusz]]<br />-->
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /><!--
'''Wystąpili:'''
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />-->
'''Wystąpili''':
* [[Włodzimierz Press]] –
* [[Włodzimierz Press]] –
** '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>,
** '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>,
** '''Dowódca armii'''
** '''Dowódca armii'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Kniaź Gwidon
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Kniaź Gwidon'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Car Sałtan
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Car Sałtan'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Posłaniec
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Posłaniec'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Marynarz #1'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Marynarz #1'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Marynarz #2'''<!--
* [[Stefan Knothe]] – '''Marynarz #2'''<!--
Linia 21: Linia 22:


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
=== Druga wersja ===
'''W wersji polskiej głosów użyczyli''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Głosy kobiece'''
* i [[Adam Wnuczko]] – '''Głosy męskie'''
'''Tłumaczenie''': [[Maciej Rosłoń]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:16, 22 kwi 2021

Kniaź, Łabędź i Car Sałtan (ros. Сказка о царе Салтане, Skazka o carie Sałtanie, 1984) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm na podstawie baśni Aleksandra Puszkina.

Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana w trzech częściach na antenie TVP1 w ramach serii Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa i wydana na VHS przez firmę Demel, a druga została wydana na DVD przez wydawnictwo Propaganda.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Wystąpili:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

W wersji polskiej głosów użyczyli:

Tłumaczenie: Maciej Rosłoń