Książę Egiptu (film 1998): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 38: Linia 38:
* '''''„Uwolnij nas”''''': [[Wikipedia:Ofra Haza|Ofra Haza]] i [[Joanna Krejzler]] oraz chór
* '''''„Uwolnij nas”''''': [[Wikipedia:Ofra Haza|Ofra Haza]] i [[Joanna Krejzler]] oraz chór
* '''''„Wszystko, czego pragnę”''''': [[Marcin Kudełka]]
* '''''„Wszystko, czego pragnę”''''': [[Marcin Kudełka]]
* '''''„Piosenka Królowej”'' (repryza)''' [[Grażyna Strachota]]
* '''''„Piosenka Królowej”'' (repryza)''': [[Grażyna Strachota]]
* '''''„Przez nieba wzrok”''''': [[Krzysztof Kołbasiuk]] oraz chór
* '''''„Przez nieba wzrok”''''': [[Krzysztof Kołbasiuk]] oraz chór
* '''''„Nie z patałachami grasz”''''': [[Krzysztof Tyniec]] i [[Zbigniew Konopka]] oraz chór
* '''''„Nie z patałachami grasz”''''': [[Krzysztof Tyniec]] i [[Zbigniew Konopka]] oraz chór

Wersja z 16:22, 6 lip 2021

Tytuł Książę Egiptu
Tytuł oryginalny The Prince of Egypt
Gatunek animowany, dramat, musical, biblijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor DVD ITI Home Video, Imperial CinePix, Filmostrada
Rok produkcji 1998
Data premiery dubbingu 18 grudnia 1998

Książę Egiptu (org. The Prince of Egypt, 1998) – amerykański film animowany, opowiadający o losach biblijnego Mojżesza – Księcia Egiptu.

Polska premiera kinowa odbyła się 18 grudnia 1998 roku. Dystrybucja: United International Pictures.

Fabuła

Rządzący Egiptem faraon Seti dowiaduje się, że jego panowaniu może zagrozić nowo narodzony król Hebrajczyków. Władca postanawia, że wszystkie żydowskie dzieci płci męskiej tuż po narodzeniu zostaną zgładzone. Jedna z matek wkłada malca do koszyka i powierza go rzece. Szczęśliwym trafem koszyk wyławia królowa Egiptu. Od tej pory chłopiec o imieniu Mojżesz wychowuje się na dworze królewskim wspólnie z synem faraona, Ramzesem. Po wielu latach młody mężczyzna poznaje prawdę o swoim pochodzeniu i powołaniu. Został wybrany przez Boga, aby wyprowadził naród żydowski z niewoli i poprowadził go do Ziemi Obiecanej. Jego zamiary kolidują z planami Ramzesa. Od tej pory bracia stają się największymi wrogami… Obraz otrzymał Oscara za najlepszą piosenkę filmową. Przebój "When You Believe" wykonywał gwiazdorski duet - Mariah Carey i Whitney Houston.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-785078

Wersja polska

Wystąpili:

Wykonanie piosenek:

Ofra Haza wystąpiła dzięki uprzejmości BMG Ariola Munich

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO START INTERNATIONAL POLSKA
Tekst polski: Elżbieta Łopatniukowa
Teksty piosenek: Antoni Marianowicz
Reżyseria: Izabella Falewiczowa
Kierownik muzyczny: Marek Klimczuk

Linki zewnętrzne