Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Gandahar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 40: Linia 40:


'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Joanna Klimkiewicz]]<br />
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br />
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br />
'''Kierownik produkcji''':
* [[Ewa Borek]],
* [[Jan Szatkowski]]
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Wersja polska''': [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL]]<br />
'''Wersja polska''':
* [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL]] <small>(nagranie)</small>,
* [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]] <small>(opracowanie dialogów)</small>


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]

Wersja z 12:43, 8 wrz 2021

Tytuł Gandahar
Gatunek animowany, science-fiction
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Rok produkcji 1988
Data premiery dubbingu 1989

Gandahar (1988) – francuski animowany film science-fiction, wyreżyserowany przez René Laloux na podstawie powieści Jeana-Pierre’a Andrevona.

Film został wydany w 1989 roku na kasetach video przez Stowarzyszenie RAPID i Polskie Nagrania.

Fabuła

Gandahar to opowieść o pięknym kraju i jego obrońcy Sylvainie. Gandaharem rządzi królowa Ambisextra wraz z Radą Kobit, rezydująca w stolicy – Jasperze, mającej kształt kobiecego ciała. Nad krajem zawisła śmiertelna groźba: giną strzegące jego granic ptaki-zwiadowcy.

Młody strażnik Sylvain, wysłany w celu wyjaśnienia niebezpieczeństwa, zostaje już na początku podróży zmuszony do walki z gigantycznym drapieżnymi ptakami i zawdzięcza swe życie Transformerom, którzy są ofiarami nieudanych manipulacji genetycznych.

Zagrożeniem dla Gandaharu okazują się niezliczone zastępy Ferroidów, z którymi Sylvain podejmuje bez wahania walkę...

Opis z okładki kasety VHS

Wersja polska

W wersji polskiej wystąpili:

oraz:

Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Montaż: Zofia Dmoch
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Kierownik produkcji:

Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Wersja polska:

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne