Diablo II: Resurrected: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Porfirion (dyskusja | edycje)
m (usunięto opis zmian)
Linia 61: Linia 61:
** '''Alkor''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Alkor''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Halbu''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Halbu''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Żelazny Wilk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Żelazny Wilk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
** '''Mroczny Wędrowiec''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Witold Bieliński]] – '''Nihlathak''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Witold Bieliński]] – '''Nihlathak''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]]
Linia 68: Linia 67:
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jacek Czyż]] –
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Baal''' <small>(nagrania archiwalne; rozgrywka)</small>,
** '''Mefisto''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Mefisto''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Ormus''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Ormus''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
Linia 89: Linia 87:
** '''Nekromanta''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Nekromanta''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Meshif''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Meshif''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Gheed''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Gheed''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
** '''Tal Rasha''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Tyrael''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Tyrael''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Qual-Kehk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Qual-Kehk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Baal''' <small>(przeywniki filmowe)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Baal''' <small>(przerywniki filmowe)</small>
* [[Elżbieta Pejko]] – '''Zabójczyni''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Elżbieta Pejko]] – '''Zabójczyni''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Izabela Perez|Iza Perez]]
* [[Izabela Perez|Iza Perez]]

Wersja z 22:32, 28 wrz 2021

Tytuł Diablo II: Resurrected
Gatunek cRPG
Producent Blizzard Entertainment, Vicarious Visions
Wydawca Activision Blizzard
Rok produkcji 2021
Premiera dubbingu 23 września 2021
Platformy z dubbingiem PC, PS4, PS5, X1, XSX, Switch

Diablo II: Resurrected – zremasterowana wersja gry Diablo II z 2000 roku stworzona przez Blizzard Entertainment i Vicarious Visions.

Gra z dubbingiem jest dostępna od 13 sierpnia 2021 roku w ramach beta-testów. Oficjalna premiera gry odbyła się 23 września tego samego roku.

Na potrzeby odświeżonej wersji gry ponownie nagrano dubbing do przerywników filmowych, dialogi w rozgrywce pozostały niezmienione.

O grze

Przedrzyj się przez zamarznięte groty, budzące grozę grobowce pełne nieumarłych monstrów i skute lodem pustkowia, by w końcu wspiąć się na sam szczyt góry Arreat i powstrzymać mroczne knowania Baala, Pana Zniszczenia. Rozpętaj piekło z pomocą dwóch grywalnych klas postaci wprowadzonych w dodatku do Diablo II. Mowa o przebiegłej zabójczyni, mistrzyni pułapek i magii cienia, oraz o druidzie – nieustraszonym zmiennokształtnym i przywoływaczu, który rozkazuje siłom natury.

Opis producenta gry

Wersja polska

Lokalizacja: ALBION SP. Z O.O. – Ryszard Chojnowski, Elżbieta Grzesiak-Niespodziewany, Mateusz Hasiński, Jakub Kaczmarek, Maciej Kowalik, Olga Kubis, Jakub Rezmer, Maksymilian Rezmer, Marcin Serkies, Stanisław Żyrek
Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński (DII, DII: LoD)
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski (DII: LoD)
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS –

QA i nadzór nad przygotowaniem:

Kierownik nagrań:

Reżyseria:

Realizacja dźwięku:

Inżynier dźwięku/efekty: Marek Berkan (DII)
Kierownik produkcji: Renata Piechowska (DII)
Nagrania dubbingu:

Aktorzy głosowi: