Clifford (serial animowany 2019): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery=10 maja [[2021]] | |data premiery=10 maja [[2021]] | ||
|sezony=1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki=13 z 39 | ||
}} | }} | ||
'''Clifford''' (ang. ''Clifford the Big Red Dog'', 2019) – amerykański serial animowany, kontynuacja serialu ''[[Clifford|Clifford – wielki czerwony pies]]'' z 2001 roku. | '''Clifford''' (ang. ''Clifford the Big Red Dog'', 2019) – amerykański serial animowany, kontynuacja serialu ''[[Clifford|Clifford – wielki czerwony pies]]'' z 2001 roku. | ||
Linia 40: | Linia 40: | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''' | '''Wykonanie piosenek''': | ||
* [[Laura Bączkiewicz]] | * [[Laura Bączkiewicz]] | ||
* [[Jakub Strach]] | * [[Jakub Strach]] | ||
Linia 50: | Linia 50: | ||
* [[Sebastian Machalski]] <small>(tytuły odcinków)</small> | * [[Sebastian Machalski]] <small>(tytuły odcinków)</small> | ||
==Spis odcinków== | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
Linia 142: | Linia 142: | ||
| ''The Watering Hole'' | | ''The Watering Hole'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2021 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|075 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|075 | ||
Linia 151: | Linia 151: | ||
| ''Abra-Ca-Clifford!'' | | ''Abra-Ca-Clifford!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2021 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|076 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|076 | ||
Linia 160: | Linia 160: | ||
| ''Hide and Sneak'' | | ''Hide and Sneak'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2021 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|077 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
Linia 169: | Linia 169: | ||
| ''Dogbot'' | | ''Dogbot'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2021 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|078 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|078 | ||
Linia 181: | Linia 181: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|079 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|079 | ||
| '''' | | ''Tajemnicze jajo'' | ||
| ''A Reasonable Eggsplanation'' | | ''A Reasonable Eggsplanation'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Agenci specjalni z Ptasiej wyspy'' | ||
| ''The Special Agents of Birdwell Island'' | | ''The Special Agents of Birdwell Island'' | ||
|- | |- | ||
Linia 190: | Linia 190: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|080 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| '''' | | ''Bohaterowie w ręcznikach'' | ||
| ''Towel Team Go!'' | | ''Towel Team Go!'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Szczeniaczkowe przedszkole'' | ||
| ''Puppy Preschool'' | | ''Puppy Preschool'' | ||
|- | |- | ||
Linia 199: | Linia 199: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|081 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|081 | ||
| '''' | | ''Kapitan poczwarka'' | ||
| ''Captain Chrysalis'' | | ''Captain Chrysalis'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Sezon truskawkowy'' | ||
| ''It’s Berry Season!'' | | ''It’s Berry Season!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 208: | Linia 208: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|082 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| '''' | | ''Przyjaciele farmerzy'' | ||
| ''Farm Friends'' | | ''Farm Friends'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Dzień książki'' | ||
| ''The Big Book Giveaway'' | | ''The Big Book Giveaway'' | ||
|- | |- | ||
Linia 217: | Linia 217: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|083 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|083 | ||
| '''' | | ''Wielgachna przyjaźń'' | ||
| ''Whale of a Time'' | | ''Whale of a Time'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Muzeum Clifforda'' | ||
| ''Clifford’s Museum'' | | ''Clifford’s Museum'' | ||
|- | |- | ||
Linia 226: | Linia 226: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|084 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|084 | ||
| '''' | | ''Przygody Clifforda zucha'' | ||
| ''The Adventures of Clifford the Good'' | | ''The Adventures of Clifford the Good'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Raz na fali, raz pod falą'' | ||
| ''Surf’s Up… and Down'' | | ''Surf’s Up… and Down'' | ||
|- | |- | ||
Linia 235: | Linia 235: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|085 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|085 | ||
| '''' | | ''Wataha dzikich wilków'' | ||
| ''The Wild Wolf Pack'' | | ''The Wild Wolf Pack'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Wielka niespodzianka'' | ||
| ''Putt-ing it Together'' | | ''Putt-ing it Together'' | ||
|- | |- | ||
Linia 244: | Linia 244: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|086 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|086 | ||
| '''' | | ''Taniec jak z książki'' | ||
| ''Dancing By the Book'' | | ''Dancing By the Book'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Ząb Tuckera'' | ||
| ''Tucker’s Tooth'' | | ''Tucker’s Tooth'' | ||
|- | |- | ||
Linia 253: | Linia 253: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|087 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|087 | ||
| '''' | | ''Marsz morskich żółwi'' | ||
| ''The March of the Sea Turtles'' | | ''The March of the Sea Turtles'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Wiewiórkowa sytuacja'' | ||
| ''A Squirrely Situation'' | | ''A Squirrely Situation'' | ||
|- | |- | ||
Linia 262: | Linia 262: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|088 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| '''' | | ''Do wyboru do koloru'' | ||
| ''An End By Every Friend'' | | ''An End By Every Friend'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Gwiezdna noc Bailey'' | ||
| ''Bailey’s Starry Night!'' | | ''Bailey’s Starry Night!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 271: | Linia 271: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|089 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|089 | ||
| '''' | | ''Okulary są fajne'' | ||
| ''The Spectacle Spectacular'' | | ''The Spectacle Spectacular'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Nowa opiekunka'' | ||
| ''The New Babysitter'' | | ''The New Babysitter'' | ||
|- | |- | ||
Linia 280: | Linia 280: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|090 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| '''' | | ''Poszukiwacze szczęśliwej monety'' | ||
| ''Searchers of the Lucky Coin'' | | ''Searchers of the Lucky Coin'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Dzień na wspak'' | ||
| ''Birdwell Backwards'' | | ''Birdwell Backwards'' | ||
|- | |- | ||
Linia 289: | Linia 289: | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|091 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|091 | ||
| '''' | | ''Za dużo zwierzaków'' | ||
| ''Too Many Pets'' | | ''Too Many Pets'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Clifford zupełnie sam'' | ||
| ''Clifford’s On His Own'' | | ''Clifford’s On His Own'' | ||
|- | |- |
Wersja z 14:26, 27 paź 2021
Tytuł | Clifford |
---|---|
Tytuł oryginalny | Clifford the Big Red Dog |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 10 maja 2021 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 39 |
Clifford (ang. Clifford the Big Red Dog, 2019) – amerykański serial animowany, kontynuacja serialu Clifford – wielki czerwony pies z 2001 roku.
Premiera serialu w Polsce – 10 maja 2021 roku na kanale TVP ABC.
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Kierownictwo muzyczne:
Dźwięk: Łukasz Fober
W wersji polskiej udział wzięli:
- Sebastian Machalski – Clifford
- Laura Bączkiewicz – Emily Elizabeth Howard
- Wojciech Chorąży – Pan Howard
- Anna Wodzyńska – Pani Howard
- Agnieszka Mrozińska – Bailey
- Ignacy Szczerbiński – Tucker
- Jakub Strach – Jack Morgan
- Paweł Szymański – Pablo Flores
- Katarzyna Ciecierska – Pani Ellerby
- Klaudia Kuchtyk – Pani Clayton
- Alicja Warchocka – Samantha
- Magdalena Herman-Urbańska – Willa
- Krzysztof Rogucki – Laser
- Łukasz Talik – Pan Basu, listonosz
i inni
Wykonanie piosenek:
Lektor:
- Artur Kaczmarski (tytuł serialu, tyłówka – błędna, dotycząca drugiej wersji dubbingu serialu Clifford),
- Sebastian Machalski (tytuły odcinków)
Spis odcinków
Premiera | №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA (TRZECIA) | ||||
10.05.2021 | 01 | 066 | Pirat Rudobrody | Red Beard the Pirate |
Lot w kosmos | The Space Race! | |||
11.05.2021 | 02 | 067 | Kotki, kotki do domu | Get Along Little Kitties |
Wielki czerwony piesiulek | Very Big Riding Hood | |||
12.05.2021 | 03 | 068 | Psia czkawka | Hiccup Pup |
Próba zespołu | Top of the Charts | |||
13.05.2021 | 04 | 069 | Rycerze chybotliwego stołu | Knights of the Wobbly Table |
Przeznaczeni sobie | Don’t Lead Me a Stray | |||
14.05.2021 | 05 | 070 | Straszne rzeczy | Things That Go Bump |
Detektywi | Sherlock Bones | |||
15.05.2021 | 06 | 071 | Małe czerwone marzenie | The Little Red Dream |
Tajemnicza przesyłka | The Mail Mix Up | |||
16.05.2021 | 07 | 072 | Odwołana wizyta | Coming Soon |
Strażak Tucker | Fire Dog Tucker | |||
17.05.2021 | 08 | 073 | Wyścigi błotne | Muddy Buds Hit The Suds |
Światła, kamera, Clifford | Lights, Camera, Clifford! | |||
18.05.2021 | 09 | 074 | Fabryka lemoniady | Making Lemonade Out of Lemons |
Wodopój | The Watering Hole | |||
19.05.2021 | 10 | 075 | Uskrzydlone wspomnienia | Aunt Violet The Pilot |
Abra-Ka-Clifford | Abra-Ca-Clifford! | |||
20.05.2021 | 11 | 076 | Wierch ciotki | Mount Norma |
Sztuka kamuflażu | Hide and Sneak | |||
21.05.2021 | 12 | 077 | Wielki czerwony pomidor | The Big Red Tomato |
Psobot | Dogbot | |||
22.05.2021 | 13 | 078 | Smętny blues | The Birdwell Island Blues |
Wielki czerwony świat | The Big Red World | |||
14 | 079 | Tajemnicze jajo | A Reasonable Eggsplanation | |
Agenci specjalni z Ptasiej wyspy | The Special Agents of Birdwell Island | |||
15 | 080 | Bohaterowie w ręcznikach | Towel Team Go! | |
Szczeniaczkowe przedszkole | Puppy Preschool | |||
16 | 081 | Kapitan poczwarka | Captain Chrysalis | |
Sezon truskawkowy | It’s Berry Season! | |||
17 | 082 | Przyjaciele farmerzy | Farm Friends | |
Dzień książki | The Big Book Giveaway | |||
18 | 083 | Wielgachna przyjaźń | Whale of a Time | |
Muzeum Clifforda | Clifford’s Museum | |||
19 | 084 | Przygody Clifforda zucha | The Adventures of Clifford the Good | |
Raz na fali, raz pod falą | Surf’s Up… and Down | |||
20 | 085 | Wataha dzikich wilków | The Wild Wolf Pack | |
Wielka niespodzianka | Putt-ing it Together | |||
21 | 086 | Taniec jak z książki | Dancing By the Book | |
Ząb Tuckera | Tucker’s Tooth | |||
22 | 087 | Marsz morskich żółwi | The March of the Sea Turtles | |
Wiewiórkowa sytuacja | A Squirrely Situation | |||
23 | 088 | Do wyboru do koloru | An End By Every Friend | |
Gwiezdna noc Bailey | Bailey’s Starry Night! | |||
24 | 089 | Okulary są fajne | The Spectacle Spectacular | |
Nowa opiekunka | The New Babysitter | |||
25 | 090 | Poszukiwacze szczęśliwej monety | Searchers of the Lucky Coin | |
Dzień na wspak | Birdwell Backwards | |||
26 | 091 | Za dużo zwierzaków | Too Many Pets | |
Clifford zupełnie sam | Clifford’s On His Own | |||
27 | 092 | ' | The Birdwell Times | |
' | Night at the Library | |||
28 | 093 | ' | Samantha’s Perfect Day | |
' | Welcome Home, Natalie Chan | |||
29 | 094 | ' | All Grown Up | |
' | Picture This | |||
30 | 095 | ' | Cool Clubhouse | |
' | The Birdwell Islandeers | |||
31 | 096 | ' | The Storm | |
' | Officer Clifford | |||
32 | 097 | ' | The Dog Who Cried Bark! | |
' | Fort Box | |||
33 | 098 | ' | The Fortune Teller | |
' | The Goat Boat | |||
34 | 099 | ' | Doggy Air Rangers | |
' | My Hero, Hero | |||
35 | 100 | ' | The Halloween Costume Crisis | |
' | Clifford's Howl-o-ween! | |||
36 | 101 | ' | Try A Little Yum Yum! | |
' | Come Back, Happy Jack! | |||
37 | 102 | ' | When You Wish Upon a Cake | |
' | Make Room For Sonia | |||
38 | 103 | ' | Clifford’s Valentine Collection | |
' | Ready, Set, Vet! | |||
39 | 104 | ' | Walking in a Clifford Wonderland | |
' | Bye Bye, Big Bluey |
Legenda
- №1 – numer odcinka w serii
- №2 – numer odcinka ogółem (numeracja TVP ABC)