Grajek z Hamelin: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 29: | Linia 29: | ||
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />--> | '''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />--> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''':<!-- | '''W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek''':<!-- | ||
* [[Wojciech Socha]] – '''Grajek z Hamelin'''--> | * [[Wojciech Socha]] – '''Grajek z Hamelin'''--> | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin''' | ||
Linia 42: | Linia 42: | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />--> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />--> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek''': | ||
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Grajek z Hamelin''' | * [[Piotr Bajtlik]] – '''Grajek z Hamelin''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz miasteczka Hamelin''' |
Wersja z 11:45, 6 gru 2021
Tytuł | Grajek z Hamelin |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Pied Piper |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 3. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial CinePix (2. wersja) |
Rok produkcji | 1933 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2012 (3. wersja) |
Grajek z Hamelin (2. wersja i 3. wersja) lub Czarodziejski flet (1. wersja) (ang. The Pied Piper) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek:
- Paweł Szczesny – Burmistrz miasteczka Hamelin
- Jacek Bończyk
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli / Wykonanie piosenek:
- Piotr Bajtlik – Grajek z Hamelin
- Paweł Szczesny – Burmistrz miasteczka Hamelin
- Artur Kaczmarski – Spiker
Chór w składzie:
i inni