Na wodzie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Na wodzie |tytuł oryginalny=No Sail |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1945 |dystrybutor vhsdvd=Imp..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 60: Linia 60:


'''Wykonanie piosenek''': [[Krzysztof Tyniec]], [[Jarosław Boberek]]
'''Wykonanie piosenek''': [[Krzysztof Tyniec]], [[Jarosław Boberek]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Donald i Goofy]]

Aktualna wersja na dzień 13:37, 26 gru 2021

Tytuł Na wodzie
Tytuł oryginalny No Sail
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP 1 (1., 3. i 4. wersja), TV Puls (3. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Imperial CinePix (2. wersja)
Rok produkcji 1945
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
16 marca 2005 (2. wersja)
2006 (3. wersja)
2012 (4. wersja)

Na wodzie (2., 3. i 4. wersja) lub Nici z żeglowania (1. wersja) (ang. No Sail) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Donalda i Goofy'ego.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Stefan Mroczek
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenek: Krzysztof Tyniec, Jarosław Boberek

Druga wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenek: Krzysztof Tyniec, Jarosław Boberek

Trzecia wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenek: Krzysztof Tyniec, Jarosław Boberek

Czwarta wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenek: Krzysztof Tyniec, Jarosław Boberek