The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 74: Linia 74:
** '''Elmus''',
** '''Elmus''',
** '''Lygrleid''',
** '''Lygrleid''',
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Krosulhah''',
** '''Sahrotaar'''
* [[Monika Kwiatkowska]] –
* [[Monika Kwiatkowska]] –
** '''Rakel''',
** '''Rakel''',
Linia 135: Linia 138:
** '''Wulf Dzika Jucha''',
** '''Wulf Dzika Jucha''',
** '''Myśliwy'''
** '''Myśliwy'''
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Smoki'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Bralsa Drel''',
** '''Bralsa Drel''',

Wersja z 19:50, 13 sty 2022

Tytuł The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn
Gatunek RPG
Producent Bethesda Game Studios
Wydawca Bethesda Softworks
Dystrybutor Cenega
Rok produkcji 2013
Premiera dubbingu 5 marca 2013
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1

The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn – dodatek do gry komputerowej The Elder Scrolls V: Skyrim, stworzony przez Bethesda Game Studios. Premiera dodatku w Polsce miała miejsce 5 marca 2013 roku, a zleceniodawcą dubbingu i dystrybutorem była Cenega.

Pierwotnie dodatek ukazał się wyłącznie dla pecetowej wersji gry. Odświeżone wydannie, Special Edition, zawiera dubbing w wydaniu PC, PlayStation 4 i Xbox One. The Elder Scrolls V: Skyrim VR zawiera polski dubbing zarówno w wydaniu pecetowym, jak i na PlayStation 4.

Fabuła

Smocze Dziecię zostaje zaatakowane przez kultystów uważających go za uzurpatora. Zdobyte przy nich wskazówki prowadzą go na wyspę Solstheim, gdzie okrywa, że mieszkańcy znaleźli się we władzy Miraaka – pierwszego Smoczego Dziecięcia, chcącego jego śmierci.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Linki zewnętrzne