Popcorn dla wiewiórek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 38: Linia 38:
* [[Ewa Kania]] – '''Chip'''
* [[Ewa Kania]] – '''Chip'''
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale'''
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale'''
 
[[Kategoria:Kaczor Donald]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 10:12, 14 sty 2022

Tytuł Popcorn dla wiewiórek
Tytuł oryginalny Corn Chips
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1951
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)
26 stycznia 2000 (2. wersja)

Popcorn dla wiewiórek (2. wersja) lub Wiewiórki i kukurydza (1. wersja) (ang. Corn Chips) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Monika Jabłkowska
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej wystąpili: