Myszka Miki (serial animowany 2013): Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 39: | Linia 39: | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': | '''Kierownictwo muzyczne''': | ||
* [[Agnieszka Tomicka]] <small>(odc. 19-58, 67)</small>, | * [[Agnieszka Tomicka]] <small>(odc. 19-58, 67)</small>, | ||
* [[Monika Malec ( | * [[Monika Malec (kierowniczka muzyczna)|Monika Malec]] | ||
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br /> | ||
'''Zgranie''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Zgranie''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> |
Wersja z 09:11, 3 mar 2022
Tytuł | Myszka Miki |
---|---|
Tytuł oryginalny | Mickey Mouse |
Gatunek | animowany, krótkometrażowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel, Disney XD |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 2013- |
Data premiery dubbingu | 2 listopada 2013 |
Wyemitowane serie |
5 z 5 |
Myszka Miki (inne polskie nazwy: Miki w szortach, Nowe szorty Myszki Miki; ang. Mickey Mouse, 2013-?) – amerykański krótkometrażowy serial animowany wyprodukowany przez Disney Television Animation. Serial został wykonany w klasycznym stylu kreskówek z lat 30. oraz osadzony w realistycznych współczesnych tłach. W Polsce premiera serialu odbyła się 2 listopada 2013 roku na antenie Disney Channel i 7 listopada na Disney XD.
Opis
Nowa odsłona przygód disneyowskich bohaterów, od kilkudziesięciu lat świetnie znanych kolejnym pokoleniom dzieci. Myszka Miki, Kaczor Donald i inne kultowe postacie pojawiają się m.in. we współczesnym Paryżu czy Nowym Jorku.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1019176
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Marek Robaczewski (odc. 2, 19-57),
- Agnieszka Zwolińska (odc. 58-60, 65, 67, 78),
- Artur Kaczmarski (odc. 71)
Dialogi polskie:
- Katarzyna Wojsz (odc. 2, 4, 7, 18, 20-21, 23, 25-26),
- Barbara Robaczewska (odc. 30, 33, 46-57),
- Piotr Lenarczyk (odc. 64, 67, 71, 78),
- Jan Chojnacki (odc. 58-60, 65)
Teksty piosenek:
- Marek Robaczewski (odc. 46-57),
- Barbara Robaczewska (odc. 19-37),
- Marian Hemar (odc. 43),
- Hanna Malarowska (odc. 58),
- Michał Wojnarowski (odc. 67)
Kierownictwo muzyczne:
- Agnieszka Tomicka (odc. 19-58, 67),
- Monika Malec
Dźwięk: Łukasz Fober
Zgranie: SDI MEDIA POLSKA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek –
- Donald,
- Śmieciarz (odc. 59)
- Kacper Kuszewski – Miki
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Elżbieta Jędrzejewska-Futera – Daisy
- Beata Wyrąbkiewicz – Minnie
W pozostałych rolach:
- Marek Robaczewski –
- Pluto,
- Rybek (odc. 9),
- Hiszpański automat (odc. 9),
- Niemiecki automat (odc. 9),
- Sęp (odc. 10),
- rybak (odc. 20),
- Sknerus McKwacz (odc. 29, 49),
- lekarz (odc. 40)
- sprzedawca (odc. 44),
- Króliczek (odc. 21),
- Tłum (odc. 21)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Tłum (odc. 4)
- Krzysztof Cybiński –
- Policjant (odc. 4),
- Hazardzista #1 (odc. 4), Wiewiór (odc. 7)
- Bożena Furczyk –
- Kobieta (odc. 4),
- Staruszka (odc. 4),
- Recepcjonistka (odc. 12),
- Kelnerka (odc. 18),
- Pani Królik (odc. 21),
- Tłum (odc. 4, 21)
- Kamil Król –
- Hazardzista #2 (odc. 4),
- Sprzedawca hot-dogów (odc. 4),
- Właściciel basenu (odc. 6)
- Kamil Pruban
- Artur Kaczmarski –
- Hazardzista #3 (odc. 4),
- Silnik (odc. 7),
- Komentator (odc. 8),
- Automat sklepu akwarystycznego (odc. 9),
- Małpy (odc. 10),
- Aparat (odc. 10),
- Prowadzący (odc. 12),
- właściciel jednej ze stacji kosmicznych (odc. 30),
- Mortimer (odc. 78),
- Tłum (odc. 21)
- Paweł Ciołkosz – José Carioca (odc. 15)
- Paweł Szczesny –
- Prosiak (odc. 15),
- Doktor Miś (odc. 18)
- Miłogost Reczek – Pete (odc. 19, 51, 58, 60, 78)
- Janusz Wituch –
- motorniczy (odc. 20),
- pasażer, który był kiedyś motorniczym (odc. 20),
- Pani Rekin (odc. 21),
- Tłum (odc. 21)
- Joanna Borer –
- Pani Świnia (odc. 21),
- Tłum (odc. 21)
- Bartosz Martyna –
- Owad (odc. 21),
- Tłum (odc. 21)
- Andrzej Chudy – Profesor Ludwig von Drake (odc. 25, 54)
- Ewa Kania –
- kelnerka (odc. 29),
- Chip (odc. 30),
- Stara koza (odc. 59)
- Zbigniew Konopka –
- ksiądz (odc. 29),
- głos odliczający do startu lądowania rakiety (odc. 30)
- Jarosław Domin –
- Dale (odc. 30),
- dziennikarz (odc. 30)
- Mikołaj Klimek – szef Goofy’ego (odc. 33)
- Lucyna Malec –
- Hyzio (odc. 49),
- Dyzio (odc. 49),
- Zyzio (odc. 49),
- krowa (odc. 49)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Klarabella (odc. 56)
- Wojciech Paszkowski – flaming (część kwestii w odc. 56)
- Jakub Wieczorek –
- Mucha (odc. 59),
- Pete (odc. 67)
- Agnieszka Zwolińska – Zwierzaki (odc. 58)
- Milena Suszyńska – Lady Rochester (odc. 71)
- Józef Grzymała – Rex (odc. 71)
- Grzegorz Kwiecień – Leopold Lisicki von Kita (odc. 71)
- Tomasz Jarosz – 'Gentleman #1 (odc. 71)
- Wojciech Machnicki – 'Gentleman #2 (odc. 71)
- Olga Omeljaniec
- Anna Wodzyńska
- Wojciech Chorąży
- Sebastian Cybulski
- Michał Konarski
- Zbigniew Kozłowski
- Jacek Król
- Katarzyna Kozak
i inni
Wykonanie piosenek:
- Beata Wyrąbkiewicz (odc. 2, 17, 43, 65, 67)
- Kacper Kuszewski (odc. 17, 43, 58, 65, 67)
- Jarosław Boberek (odc. 17, 58)
- Elżbieta Jędrzejewska-Futera (odc. 17)
- Krzysztof Tyniec (odc. 43, 58)
- Miłogost Reczek (odc. 43, 58)
- Izabela Ziółek
- Katarzyna Walczak
- Katarzyna Owczarz
- Agnieszka Tomicka
- Jakub Szydłowski
- Wojciech Paszkowski
- Jacek Kotlarski
- Patrycja Kotlarska
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
16.11.2013 | 01 | Croissant Triumfalny[1] | Croissant de Triomphe |
02.11.2013 | 02 | Wstęp wzbroniony | No Service |
09.11.2013 | 03 | W górach Tyrolu[1] | Yodelberg |
23.11.2013 | 04 | Nowojorski hot-dog | New York Weenie |
30.11.2013 | 05 | Kolejką po Tokio[1] | Tokyo Go |
07.12.2013 | 06 | Dla ochłody | Stayin’ Cool |
04.01.2014 | 07 | Mój przyjaciel upiór | Ghoul Friend |
28.12.2013 | 08 | Na własne uszy | Bad Ear Day |
14.12.2013 | 09 | Uff! | Gasp! |
21.12.2013 | 10 | Panda-monium | Panda-monium |
brak danych | 11 | Trzecie koło | Third Wheel |
11.01.2014 | 12 | Wystawa psów | Dog Show |
18.01.2014 | 13 | O Sole Minnie[1] | O Sole Minnie |
brak danych | 14 | Bieg przez sen | Sleepwalkin’ |
01.07.2014[2] | 15 | Piłka nożna | O Futebol Clássico |
brak danych | 16 | Kartofelland | Potatoland |
brak danych | 17 | Urocza para | The Adorable Couple |
brak danych | 18 | Płetwokukutoza | Flipperboobootosis |
SERIA DRUGA | |||
05.07.2014 | 19 | Nokaut | Tapped Out |
brak danych | 20 | Tramwajowa draka | Cable Car Chaos |
brak danych | 21 | Pali się | Fire Escape |
brak danych | 22 | Zapach Minnie | Eau de Minnie |
brak danych | 23 | Kotłownia | The Boiler Room |
brak danych | 24 | Małpka Miki | Mickey Monkey |
09.03.2015 | 25 | Jajko czy kaczka? | Down the Hatch |
brak danych | 26 | Kapitan Donald | Captain Donald |
brak danych | 27 | Babcia Goofy'ego | Goofy’s Grandma |
14.04.2015 | 28 | Mętlik w Mumbaju[1] | Mumbai Madness |
16.04.2015 | 29 | Pierwsza miłość Goofiego | Goofy's First Love |
13.04.2015 | 30 | Kosmiczny spacer | Space Walkies |
15.04.2015 | 31 | W sabotach[1] | Clogged |
17.04.2015 | 32 | Psie ciasteczka | Doggone Biscuits |
28.07.2015 | 33 | Wykwalifikowany pracownik | Workin’ Stiff |
29.07.2015 | 34 | Wszystko co czerwone[1] | Al Rojo Vivo |
30.07.2015 | 35 | Wstrząsnięta lemoniada | Bottle Shocked |
01.08.2015 | 36 | Rodeo | Bronco Busted |
brak danych | 37 | [1] | Dancevidaniya |
SERIA TRZECIA | |||
31.07.2015 | 38 | Kwiatek dla Minnie | A Flower for Minnie |
26.10.2015 | 39 | Czarno-biały Miki | Black and White |
21.10.2015 | 40 | Kołnierz | Coned |
brak danych | 41 | Wszystkiego najlepszego![1] | ¡Feliz Cumpleaños! |
22.10.2015 | 42 | Mysz orkiestra[1] | One Man Band |
23.10.2015 | 43 | Studnia życzeń | Wish Upon a Coin |
24.10.2015 | 44 | Seans filmowy | Movie Time |
25.10.2015 | 45 | Zmiana biegów | Shifting Gears |
brak danych | 46 | Postrach szos | Road Hogs |
brak danych | 47 | Cuda podmorskiej głębiny | Wonders of the Deep |
brak danych | 48 | Dwa swetry | Couple Sweaters |
brak danych | 49 | Nie | No |
brak danych | 50 | Na łonie natury | Roughin' It |
brak danych | 51 | Złodziej skarpet | Sock Burglar |
brak danych | 52 | Hawajska melodia | Ku’u Lei Melody |
brak danych | 53 | Tureckie delicje[1] | Turkish Delights |
brak danych | 54 | Rozdwojenie jaźni | Split Decisions |
brak danych | 55 | Dolina Królów | Entombed |
brak danych | 56 | Bez rezerwacji | No Reservation |
brak danych | 57 | Sportowe zachowanie | Good Sports |
ODCINEK SPECJALNY | |||
16.12.2016 | S1 | Kacza gwiazdka: Święta u Mikiego | Duck the Halls: A Mickey Mouse Christmas Special |
SERIA CZWARTA | |||
brak danych | 58 | Bajorko | Swimmin’ Hole |
brak danych | 59 | Zapuszkowany | Canned |
brak danych | 60 | Mecz o wszystko | Touchdown and Out |
brak danych | 61 | Klucz do miłości[1] | Locked in Love |
brak danych | 62 | Bee Inspired | |
63 | Shipped Out | ||
64 | Three-Legged Race | ||
brak danych | 65 | Cuda natury | Nature’s Wonderland |
brak danych | 66 | Urodzinowa piosenka | The Birthday Song |
brak danych | 67 | Wyśniony sen | The Perfect Dream |
brak danych | 68 | Feed the Birds | |
brak danych | 69 | [1] | Carnaval |
70 | [1] | Year of the Dog | |
11.12.2021 (Disney+) |
71 | Prawdziwy gentleman | The Fancy Gentleman |
brak danych | 72 | New Shoes | |
brak danych | 73 | Springtime | |
brak danych | 74 | Dumb Luck | |
brak danych | 75 | Flushed! | |
brak danych | 76 | Roll ’em | |
ODCINEK SPECJALNY | |||
28.10.2017 | S2 | Halloween z Mikim: historia straszliwa | The Scariest Story Ever: A Mickey Mouse Halloween Spooktacular! |
SERIA PIĄTA | |||
77 | [1] | Amore Motore | |
brak danych | 78 | Ukochany wróg | A Pete Scorned |
79 | House Painters | ||
brak danych | 80 | Surprise! | |
81 | Hats Enough | ||
82 | Safari, So Good | ||
83 | For Whom the Booth Tolls | ||
84 | Outta Time | ||
85 | My Little Garden | ||
86 | You, Me and Fifi | ||
87 | Outback at Ya! | ||
88 | Our Homespun Melody | ||
89 | Over The Moon | ||
90 | Easy Street | ||
91 | Two Can't Play | ||
92 | Our Floating Dreams | ||
93 | Gone to Pieces | ||
94 | Carried Away |
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Odcinek niezdubbingowany. W międzynarodowej emisji dostępny w wersji językowej kraju, w którym toczy się akcja.
- ↑ Odcinek okolicznościowy, z okazji Mistrzostw Świata w piłce nożnej w Brazylii, miał premierę na oficjalnym kanale Disney Channel w serwisie YouTube.
Linki zewnętrzne
- Myszka Miki w polskiej Wikipedii