Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 38: Linia 38:
* [[Piotr Zelt]] – '''Trener gladiatorów'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Trener gladiatorów'''
* [[Marcin Mroziński|Martin Finch]]
* [[Marcin Mroziński|Martin Finch]]
* [[Martyna Szymańska]]
* [[Anna Szymańska]]
* [[Włodzimierz Press]] – '''Klaudiusz'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Klaudiusz'''
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]]

Wersja z 14:53, 5 mar 2022

Tytuł Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian
Tytuł oryginalny Horrible Histories: The Movie – Rotten Romans
Gatunek komedia
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Rakuten
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 5 marca 2022

Histerie starożytne – przygody frywolnych Rzymian (ang. Horrible Histories: The Movie – Rotten Romans, 2019) – brytyjska komedia w reżyserii Dominica Brigstocke'a.

Dostępna z polskim dubbingiem od 5 marca 2022 roku w serwisie Rakuten.

Fabuła

Kim byli Celtowie? Czy Rzymianie zrobili coś dobrego dla ludzkości? Dlaczego cesarz ma tak dziwne zwyczaje? Gdy Atti, diablo bystry nastolatek, trafia za karę do zimnej i mokrej Brytanii, poznaje tę część historii świata, o której nigdy nie dowiesz się w szkole…

Źródło: Rakuten

Wersja polska

Wersja polska: SMAKJAM STUDIO
Reżyseria oraz kierownictwo muzyczne: Aneta Michalczyk
Dialogi: Grzegorz Drojewski
Teksty piosenek: Aleksandra Bieńkowska
Kierownictwo produkcji: Izabela Stupa-Chybowska
Realizacja dźwięku: Anna Kufirska
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek: Aleksandra Bieńkowska, Mateusz Weber, Magdalena Wasylik, Maciej Zuchowicz, Krzysztof Cybiński, Elżbieta Kijowska i inni

Lektor: Andrzej Leszczyński

Linki zewnętrzne