Jak pływać: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
|rok=1942 | |rok=1942 | ||
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | |dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|platforma=[[Disney+]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. i 3. wersja)</small><br />[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Disney Channel]] <small>(2. wersja)</small> | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. i 3. wersja)</small><br />[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Disney Channel]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />19 maja [[2004]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small> | |data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />19 maja [[2004]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small> |
Wersja z 08:18, 16 kwi 2022
Tytuł | Jak pływać |
---|---|
Tytuł oryginalny | How to Swim |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. i 3. wersja) TVP1, Polsat, TV 4, Puls 2, Disney Channel (2. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (2. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1942 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 19 maja 2004 (2. wersja) 2012 (3. wersja) |
Jak pływać (2. i 3. wersja) lub Nauka pływania (1. wersja) (ang. How to Swim) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Goofy'ego.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Maria Etienne
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wziął:
- Tadeusz Borowski – Narrator
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
W wersji polskiej udział wziął:
- Marcin Kudełka – Narrator
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Waldemar Barwiński – Narrator
- Artur Kaczmarski – Spiker