Zmiataj, króliczku: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 14: Linia 14:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
''brak danych''<!--
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Wiedźma Hazel'''
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Wiedźma Hazel'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Dżin z lustra'''
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenki''': [[Małgorzata Drozd]]
'''Wykonanie piosenki''': [[Małgorzata Drozd]]


'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]-->
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]


=== [[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2|Druga wersja dubbingu]] ===

Wersja z 13:53, 10 paź 2022

Tytuł Zmiataj, króliczku
Tytuł oryginalny Broom-Stick Bunny
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
TV Puls (2. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1956
Data premiery dubbingu 26 listopada 2004 (2. wersja)

Zmiataj, króliczku (ang. Broom-Stick Bunny) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Wykonanie piosenki: Małgorzata Drozd

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Występują:

i inni

Wykonanie piosenki: Ilona Kuśmierska

Lektor: Maciej Gudowski