Wendy (film 2020): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 43: Linia 43:
* [[Emilia Kłoczewska]] – '''Jane'''
* [[Emilia Kłoczewska]] – '''Jane'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzinska|Anna Apostolakis]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]]

Wersja z 11:53, 16 gru 2022

Tytuł Wendy
Gatunek fantasy, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 7 sierpnia 2022
Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 2020 roku. Możesz także szukać serialu animowanego z 2013 roku.

Wendy – amerykański film fantasy wyreżyserowany przez Benha Zeitlina.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 7 sierpnia 2022 roku.

Fabuła

Ukochana klasyczna historia o Piotrusiu Panu zostaje na nowo przedstawiona w tej fascynującej opowieści w reżyserii Benha Zeitlina. Ten humanistyczny, naturalistyczny i mitologiczny film, rozgrywający się na tajemniczej wyspie, gdzie starzenie się i czas przestały istnieć, śledzi niezwykłą historię dzieci z bardzo różnych światów. Kiedy młoda, żądna przygód dziewczyna o imieniu Wendy (Devin France) podąża za swoją uduchowioną naturą, trafia na pozornie magiczną wyspę. Wraz z radosnym, lekkomyślnym, szukającym przyjemności nowym przyjacielem Peterem (Yashua Mack) odkrywa wyspę w całej jej cudowności i poznaje innych mieszkańców tej spektakularnej krainy. Wkrótce jednak staje się jasne, że Wendy musi walczyć o ocalenie swojej rodziny, wolności i radosnego ducha młodości przed śmiertelnym niebezpieczeństwem dorastania, wykorzystując najpotężniejszą umiejętność, jaką posiada – miłość. Ten prowokujący do myślenia film, pełen zapierającego dech w piersiach piękna, niebezpieczeństw i przygód, na pewno pozostanie w pamięci widzów.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: FILM FACTORY STUDIO
Reżyseria i dialogi: Agnieszka Zwolińska
Realizacja dźwięku: Ilona Czech-Kłoczewska
Montaż i miks: Kacper Czech
Kierownictwo produkcji: Zuzanna Bernat
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Linki zewnętrzne