Bracia Hardy: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 83: | Linia 83: | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Lindy''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Lindy''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''Pani Diaz''' <small>(odc. 8)</small> | * [[Klaudia Kuchtyk]] – '''Pani Diaz''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Siergiej Nabokow''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Ahmed Khan''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Rupert Khan''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Szymon Roszak]]<!-- | * [[Szymon Roszak]]<!-- | ||
* [[]] – '''Bill Cullmore''' <small>(odc. 1)</small> | * [[]] – '''Bill Cullmore''' <small>(odc. 1)</small> |
Wersja z 13:12, 24 gru 2022
Tytuł | The Hardy Boys |
---|---|
Gatunek | dramat, detektywistyczny |
Kraj produkcji | Kanada, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 2020-2023 |
Data premiery dubbingu | 12 grudnia 2022 |
Wyemitowane serie |
1 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 23 |
The Hardy Boys – kanadyjsko-amerykański serial detektywistyczny.
Z polskim dubbingiem dostępny w zagranicznych wersjach platformy Disney+ od 12 grudnia 2022 roku.
Fabuła
Rodzinna tragedia zmusza braci Franka i Joe Hardych do przeniesienia się na lato z dużego miasta do małego Bridgeport, rodzinnego miasteczka ich rodziców. Spokojne lato Franka i Joe, którzy mieszkają u cioci Trudy, szybko się kończy, gdy odkrywają, że ich ojciec, detektyw Fenton Hardy, podjął się tajnego śledztwa. Chłopcy, zdając sobie sprawę, że ich ojciec prawdopodobnie wpadł na jakiś trop, postanawiają rozpocząć własne śledztwo i nagle wszyscy w mieście stają się podejrzanymi.
Oficjalny opis producenta
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ignacy Liss – Francis „Frank” Hardy
- Jakub Rutkowski – Joseph „Joe” Hardy
- Jacek Kopczyński – Fenton Hardy
- Maria Pakulnis – Gloria Estabrook
- Vanessa Aleksander – Trudy Hardy
- Anna Wodzyńska – Jesse Hooper
- Marta Wągrocka – Callie Shaw
- Jan Szydłowski – Chet Morton
- Olga Cybińska – Biff Hooper
- Michał Chełmiński – Phil Cohen
- Piotr Deszkiewicz – J.B. Cox
W pozostałych rolach:
- Karolina Kalina-Bulcewicz – Laura Hardy
- Julia Kołakowska-Bytner – Kanika Imani Khan
- Cezary Kwieciński – Wilt
- Artur Dziurman – Dryblas
- Artur Kaczmarski – Stefan
- Stanisław Biczysko – Ezra Collig
- Ewa Prus – Stacy Baker
- Krzysztof Dracz – George Estabrook
- Kamil Michniewicz – Młody Frank Hardy (odc. 1)
- Weronika Łukaszewska – Emma (odc. 1, 4)
- Bartosz Bednarski – Ern Cullmore (odc. 1-2)
- Tomasz Traczyński – Kapitan Ben Carter (odc. 1-2)
- Bartłomiej Nowosielski – Sam Peterson (odc. 1-2, 5)
- Zuzanna Bernat – Sandra (odc. 1)
- Norbert Kaczorowski – Aucoin (odc. 1)
- Antoni Domin – Cory (odc. 1)
- Karolina Gibowska –
- Spikerka (odc. 1),
- Recepcjonistka (odc. 2)
- Anna Szymańczyk –
- Policjantka (odc. 1),
- Policjantka #1 (odc. 4)
- Aleksander Sosiński – Spiker (odc. 1)
- Mateusz Weber –
- Policjant (odc. 1),
- Pielęgniarz dyżurny (odc. 4)
- Jadwiga Gryn – Shawna (odc. 2)
- Angelika Kurowska –
- Stewardessa (odc. 2),
- Policjantka #2 (odc. 4)
- Elżbieta Kijowska-Rozen – Anja Kowalski (odc. 3)
- Waldemar Barwiński – Balon Game Master (odc. 3)
- Tomasz Jarosz – Game Master (odc. 3)
- Damian Mirga – Chłopak (odc. 3)
- Anna Sroka-Hryń – Bibliotekarka (odc. 4)
- Jakub Wieczorek – Nigel (odc. 4, 7)
- Tomasz Błasiak – Sierżant dyżurny (odc. 4)
- Łukasz Talik – Policjant (odc. 4)
- Marcin Stec – Paul McFarlane (odc. 6)
- Filip Orliński – Tan Likely (odc. 6)
- Bartosz Wesołowski – Stawros Wasili (odc. 7)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Lindy (odc. 7)
- Klaudia Kuchtyk – Pani Diaz (odc. 8)
- Jan Aleksandrowicz-Krasko – Siergiej Nabokow (odc. 9)
- Janusz Wituch – Ahmed Khan (odc. 9)
- Marcin Przybylski – Rupert Khan (odc. 9)
- Szymon Roszak
i inni
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Nagrania dialogów: Krzysztof Jaworski, Mateusz Michniewicz, Michał Rypień
Opracowanie wersji polskiej: IYUNO•SDI GROUP
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
12.12.2022 | 01 | Wasze nowe życie | Welcome to Your Life |
12.12.2022 | 02 | Tam, gdzie światło nie sięga | Where the Light Can't Find You |
12.12.2022 | 03 | O wolności i przyjemnościach | Of Freedom and Pleasure |
12.12.2022 | 04 | Sekrety i kłamstwa | Secrets and Lies |
12.12.2022 | 05 | Przynęta | The Drop |
12.12.2022 | 06 | Na widoku | In Plain Sight |
22.12.2022 | 07 | Postać w ukryciu | A Figure in Hiding |
22.12.2022 | 08 | Co wydarzyło się w Bridgeport | What Happened in Bridgeport |
22.12.2022 | 09 | Klucz | The Key |
22.12.2022 | 10 | Tajny pokój | The Secret Room |
22.12.2022 | 11 | Bez wyjścia | No Getting Out |
22.12.2022 | 12 | Oko w oko | Eye to Eye |
22.12.2022 | 13 | Póki zegar tykał | While the Clock Ticked |
SERIA DRUGA | |||
14 | Zniknięcie | A Disappearance | |
15 | Sprzeczne wersje | Conflicting Reports | |
16 | Zaginiona kamera | The Missing Camera | |
17 | Poszlaka na taśmie | A Clue on Film | |
18 | Ku zagładzie | Heading for Destruction | |
19 | Polowanie na intruza | Hunting an Intruder | |
20 | Zalecenie lekarskie | The Doctor's Orders | |
21 | Północna panika | A Midnight Scare | |
22 | Pochwycenie! | Captured! | |
23 | Nieoczekiwany powrót | An Unexpected Return |
Linki zewnętrzne
- Bracia Hardy w bazie filmweb.pl