Wilk i Zając: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Związek Radziecki / Rosja
|kraj=Związek Radziecki / Rosja
|język=rosyjski
|język=rosyjski
|stacja=Wojna i Pokój <small>(2. wersja)</small>
|stacja=[[Telewizja Polska|TP1]] <small>(2. wersja)</small><br /> Wojna i Pokój <small>(3. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] / [[Jawi]]
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]] / [[Jawi]] <small>(3. wersja)</small>
|lata produkcji=1966-1996
|lata produkcji=1966-1996
|data premiery=
|data premiery=
Linia 14: Linia 14:
}}'''Wilk i Zając''' (ros. ''Ну, погоди!''; ''Nu, pogodi!'') – rosyjski serial animowany produkowany przez Sojuzmultfilm w latach 1966-1996.
}}'''Wilk i Zając''' (ros. ''Ну, погоди!''; ''Nu, pogodi!'') – rosyjski serial animowany produkowany przez Sojuzmultfilm w latach 1966-1996.


Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1981-1989 i wyświetlaną w kinach oraz drugą, wydaną na DVD przez SDT Film i emitowaną na kanale Wojna i Pokój.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1981-1989 i wyświetlaną w kinach, drugą wyświetlaną w [[Telewizja Polska|TP1]] (w emisji jedynie 9-13, 16 z dubbingiem) oraz trzecią, wydaną na DVD przez SDT Film i emitowaną na kanale Wojna i Pokój.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Wersja kinowa ===
=== Pierwsza wersja ===
'''Opracowanie''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI]]<br />
'''Opracowanie''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
Linia 42: Linia 42:
'''Lektor''': [[Stanisław Kwaśniak]] <small>(odc. 15)</small>
'''Lektor''': [[Stanisław Kwaśniak]] <small>(odc. 15)</small>


=== Wersja DVD ===
=== Druga wersja ===
'''Opracowanie''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maria Horodecka]]<br />
'''Dialogi''': [[Krystyna Kotecka]]<br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Matulewicz]]<br />
''''Montaż''': [[Ewa Rajczak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Edward Krzysztof Kupsz|Edward Kupsz]]<br />
 
=== Trzecia wersja ===
'''Wystąpił''': [[Grzegorz Pawlak]]
'''Wystąpił''': [[Grzegorz Pawlak]]



Wersja z 01:47, 7 sty 2023

Tytuł Wilk i Zając
Tytuł oryginalny Ну, погоди!
Gatunek animowany
Kraj produkcji Związek Radziecki / Rosja
Język oryginału rosyjski
Stacja telewizyjna TP1 (2. wersja)
Wojna i Pokój (3. wersja)
Dystrybutor DVD SDT Film / Jawi (3. wersja)
Lata produkcji 1966-1996

Wilk i Zając (ros. Ну, погоди!; Nu, pogodi!) – rosyjski serial animowany produkowany przez Sojuzmultfilm w latach 1966-1996.

Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1981-1989 i wyświetlaną w kinach, drugą wyświetlaną w TP1 (w emisji jedynie 9-13, 16 z dubbingiem) oraz trzecią, wydaną na DVD przez SDT Film i emitowaną na kanale Wojna i Pokój.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Opracowanie: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownik produkcji: Bożena Dębowska-Kupsz

Kopię wykonały: Łódzkie Zakłady Wytwórcze Kopii Filmowych (odc. 15)

Lektor: Stanisław Kwaśniak (odc. 15)

Druga wersja

Opracowanie: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria: Maria Horodecka
Dialogi: Krystyna Kotecka
Dźwięk: Elżbieta Matulewicz
'Montaż: Ewa Rajczak
Kierownictwo produkcji: Edward Kupsz

Trzecia wersja

Wystąpił: Grzegorz Pawlak

Lektor napisów ekranowych: Jarosław Budnik

Linki zewnętrzne