Ernest i Celestyna (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Ernest i Celestyna | |tytuł=Ernest i Celestyna | ||
|tytuł oryginalny=Ernest et Célestine, la collection | |tytuł oryginalny=Ernest et Célestine, la collection | ||
|plakat= | |plakat=Ernest i Celestyna (serial animowany).jpg | ||
|gatunek=animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj=Francja, Belgia, Luksemburg | |kraj=Francja, Belgia, Luksemburg | ||
|język=francuski | |język=francuski | ||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]] | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]] | ||
|lata produkcji=2015 | |platforma=TVP VOD | ||
|lata produkcji=2015, 2021 | |||
|data premiery=1 marca [[2018]] | |data premiery=1 marca [[2018]] | ||
|sezony= | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki=26 z 52 | |odcinki=26 z 52 | ||
}} | }} | ||
'''Ernest i Celestyna''' (fr. ''Ernest et Célestine, la collection'', 2015) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu [[Ernest i Celestyna|pod tym samym tytułem]]. | '''Ernest i Celestyna''' (fr. ''Ernest et Célestine, la collection'', 2015, 2021) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu [[Ernest i Celestyna|pod tym samym tytułem]]. | ||
Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w [[Telewizja Polska|TVP ABC]] od 1 marca [[2018]] roku. | Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w [[Telewizja Polska|TVP ABC]] od 1 marca [[2018]] roku. | ||
Linia 22: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|Agencja Kreacji Filmu i Serialu]] dla TVP ABC<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|Agencja Kreacji Filmu i Serialu]] dla TVP ABC <small>(odc. 1-26)</small> / TELEWIZJA POLSKA – TVP ABC <small>(odc. 27-52)</small><br /> | ||
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]<br /> | '''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]<br /> | ||
'''Reżyseria dubbingu''': [[Janusz Dąbrowski]]<br /> | '''Reżyseria dubbingu''': [[Janusz Dąbrowski]]<br /> | ||
Linia 200: | Linia 201: | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Klub myszek'' | | ''Klub myszek'' | ||
Linia 227: | Linia 228: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '''' | | ''Kuzyni Pani Flory'' | ||
| ''Les frères Tulipe'' | | ''Les frères Tulipe'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '''' | | ''Co mówi drzewo'' | ||
| ''L’arbre moqueur'' | | ''L’arbre moqueur'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| '''' | | ''Potwór z jeziora'' | ||
| ''Le retour de la bête du lac'' | | ''Le retour de la bête du lac'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| '''' | | ''Złodziej'' | ||
| ''Opération Antivol'' | | ''Opération Antivol'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| '''' | | ''Wesołych Świąt, Celestyno'' | ||
| ''Joyeux Noël, Célestine'' | | ''Joyeux Noël, Célestine'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| '''' | | ''Urodziny Alberta'' | ||
| ''L’anniversaire de Boléro'' | | ''L’anniversaire de Boléro'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| '''' | | ''Zaginiony las'' | ||
| ''La forêt perdue'' | | ''La forêt perdue'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| '''' | | ''Powiew z Charabie'' | ||
| ''Le vent de Charabie'' | | ''Le vent de Charabie'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| '''' | | ''Noc spadających gwiazd'' | ||
| ''La nuit de tous les voeux'' | | ''La nuit de tous les voeux'' | ||
|- | |- | ||
Linia 312: | Linia 313: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| '''' | | ''Dzień kwiatów'' | ||
| ''La fête des fleurs'' | | ''La fête des fleurs'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| '''' | | ''Gdzie jest płyta?'' | ||
| ''La musique envolée'' | | ''La musique envolée'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| '''' | | ''Zaklinacz pcheł'' | ||
| ''Le maître des puces'' | | ''Le maître des puces'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| '''' | | ''Ernestyna'' | ||
| ''Ernestine'' | | ''Ernestine'' | ||
|- | |- | ||
Linia 334: | Linia 335: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F2 | | style="background-color: #CCE2FF;"|F2 | ||
| '''' | | ''Ernest i Celestyna: Misja muzyka'' | ||
| ''Ernest et Célestine – Voyage en Charabie'' | | ''Ernest et Célestine – Voyage en Charabie'' | ||
|- | |- |
Wersja z 20:39, 15 lut 2023
Tytuł | Ernest i Celestyna |
---|---|
Tytuł oryginalny | Ernest et Célestine, la collection |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja, Belgia, Luksemburg |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Platforma streamingowa | TVP VOD |
Lata produkcji | 2015, 2021 |
Data premiery dubbingu | 1 marca 2018 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 52 |
Ernest i Celestyna (fr. Ernest et Célestine, la collection, 2015, 2021) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu pod tym samym tytułem.
Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w TVP ABC od 1 marca 2018 roku.
Fabuła
Serial animowany powstał po sukcesie filmu pod tym samym tytułem (nominacja do Oskara). Wielkie niedźwiedzie i małe myszki zazwyczaj nie przepadają za swoim towarzystwem. Kiedy jednak spotykają się Ernest i Celestyna, zostają nierozłączną parą przyjaciół. Razem przeżyją niezwykłą przygodę.
Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl
Wersja polska
Wersja polska: Agencja Kreacji Filmu i Serialu dla TVP ABC (odc. 1-26) / TELEWIZJA POLSKA – TVP ABC (odc. 27-52)
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Reżyseria dubbingu: Janusz Dąbrowski
Dźwięk i montaż: Łukasz Rydzewski
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Włodzimierz Press – Ernest
- Julia Kołakowska-Bytner – Celestyna
- Katarzyna Łaska – Marcjana
- Joanna Kudelska – Michalina
- Julia Kunikowska – Marcelina
- Lidia Sadowa – Mama myszek
- Barbara Zielińska – Flora
- Marek Barbasiewicz – Albert
- Dariusz Odija – Pan Mietek
- Adam Szyszkowski – Policjant
- Sebastian Perdek – Policjant
- Klaudiusz Kaufmann – Zielona Mysz
- Maciej Kowalik – Augustyn
W pozostałych rolach:
i inni
Lektor:
- Krzysztof Mielańczuk (tytuł serialu i tyłówka),
- Julia Kołakowska-Bytner (tytuły odcinków)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski |
---|---|---|---|
FILM | |||
26.09.2015 (kino) | F1 | Ernest i Celestyna | Ernest et Célestine |
SERIA PIERWSZA | |||
01.03.2018 | 01 | Małe duszki | Les petits fantômes |
02.03.2018 | 02 | Skarb do słuchania | Le bouton d’accordéon |
03.03.2018 | 03 | Latający spodek | La soucoupe volante |
04.03.2018 | 04 | Ciasteczka Ernesta | Les Charabiettes |
05.03.2018 | 05 | Bal wszystkich myszy | Le bal des souris |
06.03.2018 | 06 | Potwór z jeziora | La bête du lac |
07.03.2018 | 07 | Bibi | Bibi |
08.03.2018 | 08 | Zimowy sen | Blizzard |
09.03.2018 | 09 | Portret | Le portrait caché |
10.03.2018 | 10 | Leon | Léon |
11.03.2018 | 11 | Gwiazda dla Celestyny | Une étoile pour Célestine |
12.03.2018 | 12 | Wielki zły niedźwiedź | Le grand méchant ours |
13.03.2018 | 13 | Dobre maniery | Les bonnes manières |
14.03.2018 | 14 | Ekspres nad morze | Le Sud Express |
15.03.2018 | 15 | Mechaniczne pianino | Le piano mécanique |
16.03.2018 | 16 | Kto tu był? | La somnambule |
17.03.2018 | 17 | Hymn niedźwiedzi | La petite voix de Célestine |
18.03.2018 | 18 | Jak wyleczyć Ernesta | Pendant que l’orage gronde |
19.03.2018 | 19 | Przyjęcie u kuzyna Roberta | La fête du cousin Bébert |
20.03.2018 | 20 | Zimowa mysz | La souris des neiges |
21.03.2018 | 21 | Gdzie jesteś Albercie? | Mais où es-tu Boléro? |
22.03.2018 | 22 | Urodziny Celestyny | L’anniversaire de Célestine |
23.03.2018 | 23 | Na ratunek pani Florze | A la rescousse de Mme Tulipe |
24.03.2018 | 24 | Celestyna jedzie na obóz | Célestine part en colonie |
25.03.2018 | 25 | We dwoje najlepiej | A deux c’est mieux |
26.03.2018 | 26 | Gdzie jest Szymek? | Siméon a disparu |
SERIA DRUGA | |||
15.02.2023 | 27 | Klub myszek | Le club souris |
28 | Sekret Zielonej Myszy | Le secret de la souris verte | |
29 | Alergia na myszy | Drôle de toux | |
30 | Niech żyją artyści | Bravo les artistes ! | |
31 | Nareszcie sami | Enfin seuls | |
32 | Kuzyni Pani Flory | Les frères Tulipe | |
33 | Co mówi drzewo | L’arbre moqueur | |
34 | Potwór z jeziora | Le retour de la bête du lac | |
35 | Złodziej | Opération Antivol | |
36 | Wesołych Świąt, Celestyno | Joyeux Noël, Célestine | |
37 | Urodziny Alberta | L’anniversaire de Boléro | |
38 | Zaginiony las | La forêt perdue | |
39 | Powiew z Charabie | Le vent de Charabie | |
40 | Noc spadających gwiazd | La nuit de tous les voeux | |
41 | ' | L’ours qui ne voulait pas être un héro | |
42 | ' | Le jeu du silence | |
43 | ' | Le secret du vieux moulin | |
44 | ' | L’histoire interrompue | |
45 | ' | La grotte préouristique | |
46 | ' | Signé, Augustin | |
47 | ' | La potion d’hibernation | |
48 | ' | Soirée pyjama | |
49 | Dzień kwiatów | La fête des fleurs | |
50 | Gdzie jest płyta? | La musique envolée | |
51 | Zaklinacz pcheł | Le maître des puces | |
52 | Ernestyna | Ernestine | |
FILM | |||
F2 | Ernest i Celestyna: Misja muzyka | Ernest et Célestine – Voyage en Charabie |