Dommel: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
| Linia 18: | Linia 18: | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Dommel''', | ** '''Dommel''', | ||
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Prowadzący''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Sąsiad''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Sąsiad''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''Tom''' <small>(odc. 47)</small> | ** '''Tom''' <small>(odc. 47)</small> | ||
| Linia 29: | Linia 28: | ||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Bob'''<!-- <small>(odc. 4)</small>--> | * [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Bob'''<!-- <small>(odc. 4)</small>--> | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] – | * [[Krzysztof Strużycki]] – | ||
** '''Blackie'''<!-- <small>(odc. 3-4, 6-10, 12-14, 16-19, 21-22, 24, 30-37, 41, 45, 47, 64, 65)</small>-->, | ** '''Blackie'''<!-- <small>(odc. 3-4, 6-10, 12-14, 16-19, 21-22, 24, 30-37, 41, 45, 47, 64, 65)</small>-->, | ||
** '''Uczestnik wyścigu #2''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Uczestnik wyścigu #2''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 34)</small>, | ** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 34)</small>, | ||
** '''Kanclerz''' <small>(odc. 36)</small> | ** '''Kanclerz''' <small>(odc. 36)</small> | ||
| Linia 40: | Linia 39: | ||
** '''Wódz Indian''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''Wódz Indian''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Aktor #1''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Aktor #1''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''Uczestnik wyścigu #1''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Pracownik planu''' <small>(odc. 12)</small>, | ** '''Pracownik planu''' <small>(odc. 12)</small>, | ||
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 14)</small>,<!-- | ** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 14)</small>,<!-- | ||
Wersja z 22:01, 14 mar 2023
| Tytuł | Dommel |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | どんどんドメルとロン |
| Gatunek | animacja |
| Kraj produkcji | Japonia, Belgia, Holandia |
| Stacja telewizyjna | TVP1 |
| Lata produkcji | 1988 |
Dommel (jap. どんどんドメルとロン Don-don Domeru to Ron, fr. Cubitus, hol. Dommel, 1988) – anime powstałe w koprodukcji japońsko-belgijsko-holenderskiej w oparciu o komiks Cubitus.
104-odcinkowy serial dawniej emitowany w Polsce w sobotniej Wieczorynce w TVP1.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ryszard Olesiński –
- Dommel,
- Prowadzący (odc. 13),
- Sąsiad (odc. 24),
- Tom (odc. 47)
- Jacek Jarosz – Ron
- Barbara Bursztynowicz – Cherry
- Ewa Wawrzoń – Beatrix
- Małgorzata Boratyńska – Bob
- Krzysztof Strużycki –
- Blackie,
- Uczestnik wyścigu #2 (odc. 13),
- Mężczyzna #1 (odc. 34),
- Kanclerz (odc. 36)
W pozostałych rolach:
- Izabella Dziarska –
- Bob,
- Chłopiec (odc. 44)
- Andrzej Bogusz –
- Wódz Indian (odc. 4),
- Aktor #1 (odc. 12),
- Uczestnik wyścigu #1 (odc. 13),
- Pracownik planu (odc. 12),
- Mężczyzna (odc. 14),
- Ośmiornica (odc. 22),
- Zadowolony #1 (odc. 32),
- Mężczyzna #2 (odc. 34),
- Mężczyzna z reklamy (odc. 35),
- Mężczyzna (odc. 35),
- Śmieciarz (odc. 41),
- Gigantyczny ukwiał (odc. 43),
- Matematyk (odc. 44),
- Mężczyzna (odc. 45),
- Mężczyzna #3 (odc. 65)
- Andrzej Butruk – Komisarz (odc. 7)
- Jerzy Mazur –
- Mężczyzna na ślubie (odc. 7),
- Rzeźnik (odc. 8),
- Dyrektor muzeum (odc. 16),
- Sąsiad (odc. 19),
- Robotnik (odc. 19),
- Burmistrz (odc. 34),
- Pracownik (odc. 37)
- Zofia Gładyszewska –
- Kobieta na ślubie (odc. 7),
- Kobieta z psem (odc. 7),
- Klientka #1 (odc. 32),
- Kobieta (odc. 34)
- Zbigniew Borek –
- Reżyser (odc. 12),
- Klient fryzjera (odc. 41),
- Dyrektor szkoły (odc. 44)
- Antonina Girycz –
- Kobieta (odc. 14),
- Burmistrzowa (odc. 33)
- Halina Chrobak –
- Dziecko (odc. 14),
- Klientka #2 (odc. 32)
- Józef Mika –
- Kapitan (odc. 18),
- Mężczyzna (odc. 19),
- Żeglarz (odc. 36),
- Fryzjer (odc. 41),
- Mężczyzna #1 (odc. 65)
- Henryk Łapiński –
- Kelner (odc. 18),
- Sklepikarz Larry (odc. 32)
- Stanisław Brudny –
- Deweloper (odc. 19),
- Sąsiad (odc. 19),
- Właściciel prasowalni (odc. 41)
- Grzegorz Emanuel –
- Korpulentny robotnik (odc. 19),
- Prowadzący konkurs piękności (odc. 45),
- Mężczyzna #2 (odc. 65)
- Artur Kaczmarski – Reżyser reklamy (odc. 37)
- Leopold Matuszczak – Duch hrabiego de Mary (odc. 38)
- Artur Barciś – Robot (odc. 64)
- Grzegorz Wons
i inni
Opracowanie: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Piosenkę z tekstem: Zbigniewa Staweckiego śpiewała: Danuta Stankiewicz
Dialogi:
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Dorota Suske-Bodych
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Lektor:
- Andrzej Bogusz (tytuły odcinków)
- Ryszard Rembiszewski (tyłówka)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł japoński | Tytuł holenderski |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 001 | Un monde de glace | De IJskast | ||
| 002 | Automatyczna niania | Une petite faim | Eet-Automaat | |
| 003 | Jak zostać duchem | La merveille des merveilles | 透明スプレー大噴射 | Vlekkenreiniger |
| 004 | Wyśniony bohater westernu | Ça c'est du cinéma | メカ馬ガンマン対決 | Cowboys En Indianen |
| 005 | Vive les enfants | Babysitters | ||
| 006 | Szalona lokomotywa | La Locomotive | リニア追跡SLポポ | Op Hol Geslagen |
| 007 | Straszliwy sekator | À double tour | 大恐怖キリカッター | De Snoeischaar |
| 008 | Podniebna herbatka | Les romantiques | おいらの夢夢飛行船 | Luchtkasteel |
| 009 | Zdobywcy szczytów | Ça c'est l'amour | どんどん珍式登山法 | Bergklimmen |
| 010 | Ach ci wspaniali piloci! | La Promenade du matin! | 爆風サーカス大飛行 | Een Luchtreisje |
| 011 | Ale cyrk! | Le Cirque | 踊れカバ君カバ騒ぎ | Circus In Der Stad |
| 012 | Wehikuł czasu | La Machine à remonter le temps | ドン発明タイムメカ | De Tijdmachine |
| 013 | Samotny jeździec | Le Carrousel | 木馬パッパカ大競争 | Superpaard |
| 014 | Jak by tu schudnąć? | Comment maigrir? | ドメル無理スリム | Afslanken |
| 015 | Rêve passé | Dromen | ||
| 016 | Mumia | Le musée | ドメミイラ怪々事件 | Het Egyptische masker |
| 017 | Tort urodzinowy | La Grande réception | わくわく混戦誕生日 | Dommels Verjaardag |
| 018 | Kolacja dla przyjaciół | Le Labyrinthe | メトロ迷路大追跡 | Een Motorritje |
| 019 | Niezwykle udana wycieczka | Le Laser à dinosaures | レーザー大怪物出現 | Het Monster van Loch Nass |
| 020 | Szczęśliwa liczba | Horoscope | ハッピー星占い | Geluksterren |
| 021 | Zima stulecia | Et que ça roule | 氷りごりマシーン | IJspret |
| 022 | Żywa konserwa | Vive la plongée sous marine | 海底グルメ船出発だ | Vissen |
| 023 | Trójwymiarowy telewizor | La Caméra en relief | 飛び出すロンテレビ | Drie-dimensionale televisie |
| 024 | Bezsenność | Insomnie | ラッコだっこベビー | Slapeloosheid |
| 025 | Le Vélo fou | Een fiets voor Cherry | ||
| 026 | Un repos bien mérité | Dommels kussen | ||
| 027 | Un assistant | De perfecte Dommel | ||
| 028 | La Porte anti-représentants | De verkoper | ||
| 029 | On a enlevé Cubitus | Dommel is ontvoerd | ||
| 030 | Nieudana wycieczka | La Tournée | とんだキャンプ教室 | Kamperen in de bergen |
| 031 | Wielkie pranie | La Machine autonettoyante | ラッコだっこベビー | In het bad |
| 032 | Mechaniczny pucybut | Opération Cubitus | ネズミマシーン作戦 | Muizen |
| 033 | Zaginiony naszyjnik | Une sacrée invention | 珍珍発明二才イラー | De geurzoeker |
| 034 | Nagroda pana burmistrza | Sois prudent! | 奇々怪々の大気球 | De Hypermobiel |
| 035 | Straszliwe skutki awarii odkurzacza | Ça n'arrive qu'à moi | 大爆笑パワーアップ | Stofzuiger problemen |
| 036 | Sen o Guliwerze | Gulliver | がんばれ!ガリバー | Gulliver II |
| 037 | Nieudana ucieczka | La Fuite | ペンキでパンダ | Weglopen |
| 038 | Tajemniczy dom | La Maison hantée | ラッコだっこベビー | Het spookhuis |
| 039 | Quelle surprise! | Superkunstmest | ||
| 040 | L'Entraînement | De voetbaltrainer | ||
| 041 | Wielka wyprzedaż | La Vente | ロンがらくた大安売 | Kelderopruiming |
| 042 | Les Vacances | Zomerhuisjes | ||
| 043 | Na dnie oceanu | Tiens! Un dauphin | ハローイルカいるか | De dolfijn |
| 044 | Wynalazca w szkole | Les Professeurs | 発明教室一日先生 | De gastdocent |
| 045 | Konkurs piękności | Une beauté fatale | ロンロン美人カメラ | De schoonheids-maker |
| 046 | Kopciuszek | Cendrillon | Assepoester | |
| 047 | Włóczkowe perypetie | Au début de l'aurore | 愛のアミアミ作戦 | Breien |
| 048 | Quel romantisme! | Een romance | ||
| 049 | Le Bouchon | Flessenopenen | ||
| 050 | Ça c'est du sport! | Honkballen | ||
| 051 | Attention au feu! | Voorzichtig met vuur | ||
| 052 | L'Oiseau du matin | Vroege vogels | ||
| 053 | Petit Cubitus | De gekrompen hond | ||
| 054 | L'Homme des neiges | De verschrikkelijke Sneeuwman | ||
| 055 | Le gardien | Op het huis passen | ||
| 056 | Comme sur des roulettes | Rolschaatsen | ||
| 057 | Le Visiteur de l'espace | Bezoek uit de ruimte | ||
| 058 | Vive le golf | Golfen | ||
| 059 | Les Courses | Rooddommeltje en de wolf | ||
| 060 | Le Champion | De bokskampioen | ||
| 061 | La Chasse aux lièvres | De hazenjager | ||
| 062 | La Lampe qui fait des merveilles | Een wonderlijke lamp | ||
| 063 | Le Grand pari | De speeltuin | ||
| 064 | Kłopotliwy pomocnik | Prêt à tout | ロボットべんり君 | Klusjes Robot |
| 065 | Ruchomy obraz | Le génie | 爆発!ガラクタ怪画 | Ik ben geniaal |
| 066 | À la recherche des os | Botten zoeken | ||
| 067 | Pinocchio | Pinocchio | ||
| 068 | Drôle de planète | De muizen planeet | ||
| 069 | Ça c'est du karaté | Karate | ||
| 070 | Si ce n'est toi… | De super kaartmachine | ||
| 071 | Ciel je rajeunis! | De verjonger | ||
| 072 | Le Roi de la jungle | Darzan de jungle koning | ||
| 073 | Le Cadeau de Noël | Het kerstcadeau | ||
| 074 | La Grande fête | Skiën | ||
| 075 | La Grande vedette | De Filmster | ||
| 076 | Cubitus et les haricots géants | Dommel en de bonestaak | ||
| 077 | La Vie au ranch | Leven op de boerderij | ||
| 078 | La Réincarnation | Heropvoeden | ||
| 079 | Vive la neige! | Sneeuwploegen | ||
| 080 | Une curieuse rencontre | Marsmannetjes | ||
| 081 | Sherlock Holmes | Kunstdieven | ||
| 082 | La Magie | Goochelen | ||
| 083 | L'Inventeur génial | De Verplaatser | ||
| 084 | Super Cubitus | SuperDom | ||
| 085 | Espionnage | Bijencamera | ||
| 086 | Le Mouton noir | De Vampier | ||
| 087 | Cubitus joue les facteurs | De Postbode | ||
| 088 | La fête de la neige | Sneeuwbeelden wedstrijd | ||
| 089 | L'Épouvantail | Vogelverschrikkers | ||
| 090 | Drôle de numéro | De schone slaapster | ||
| 091 | La cloche | Klokkenluiden | ||
| 092 | À la plage | Aan het strand | ||
| 093 | Le Mensonge de Cubitus | De groeibacterie | ||
| 094 | Assez d'invention | Hou op met uitivinden | ||
| 095 | La Vie n'est pas ce que l'on croit | De koppelaar | ||
| 096 | Une carrière dans la police | Agent Dommel | ||
| 097 | Vive le camping | Leve de camping | ||
| 098 | La Survie | De sneeuwkoningin | ||
| 099 | Le Salon de coiffure | De schoonheidsstoel | ||
| 100 | Sauvé! | Prehistorische vissen | ||
| 101 | Le Bateau fantôme | Spokenjagers | ||
| 102 | La Chasse aux papillons | Vlinders vangen | ||
| 103 | Crise d'énergie | Onderspanning | ||
| 104 | La Troisième Dimension | Het kopieer-pistool | ||
