Pokémon: Czerń i Biel: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawa linków |
|||
Linia 118: | Linia 118: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
* Na <span style="background-color: #DDDDDD">szaro</span> oznaczono odcinki emitowane z brytyjską wersją obrazu. | |||
* Odcinek 19 pierwotnie wyemitowano z polską wersją obrazu i uciętym początkiem; zastąpiono go później brytyjską wersją obrazu z angielską fonią nałożoną na polski dubbing. | |||
* Na skutek błędu w montażu tytuł odcinka 29 czytany jest w języku szwedzkim. | |||
<br /> | |||
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | ||
|-style="background: #ABC;" | |-style="background: #ABC;" | ||
!width=" | !width="10%"|Premiera odcinka | ||
!width=" | !width="6%"|N/o | ||
!width=" | !width="42%"|Polski tytuł | ||
!width=" | !width="42%"|Angielski tytuł | ||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZTERNASTA''' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
Linia 255: | Linia 263: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.01.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 26.01.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| ''Zemsta Znawczyni!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Zemsta Znawczyni!'' | ||
| ''A Connoisseur’s Revenge!'' | | ''A Connoisseur’s Revenge!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 283: | Linia 291: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | | bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| ''Bitwa w imię miłości<br />do Pokemonów-robaków!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Bitwa w imię miłości<br />do Pokemonów-robaków!'' | ||
| ''Battling for the Love<br />of Bug-Types!'' | | ''Battling for the Love<br />of Bug-Types!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 290: | Linia 298: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| ''Zniewalająca Emolga!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Zniewalająca Emolga!'' | ||
| ''Emolga the Irresistible!'' | | ''Emolga the Irresistible!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 297: | Linia 305: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| ''Emolga i nowa Elektrozmiana!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Emolga i nowa Elektrozmiana!'' | ||
| ''Emolga and the New<br />Volt Switch!'' | | ''Emolga and the New<br />Volt Switch!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 304: | Linia 312: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| ''Upiorna posiadłość Litwicków!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Upiorna posiadłość Litwicków!'' | ||
| ''Scare at the Litwick Mansion!'' | | ''Scare at the Litwick Mansion!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 311: | Linia 319: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | | bgcolor="#DFEEEF"|27 | ||
| ''Droga Smoczej Mistrzyni!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Droga Smoczej Mistrzyni!'' | ||
| ''The Dragon Master’s Path!'' | | ''The Dragon Master’s Path!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 318: | Linia 326: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| ''Zaginiona muszelka Oshawotta!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Zaginiona muszelka Oshawotta!'' | ||
| ''Oshawott’s<br />Lost Scalchop!'' | | ''Oshawott’s<br />Lost Scalchop!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 325: | Linia 333: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | | bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '''brak tytułu''' | | bgcolor="#DDDDDD"| '''brak tytułu''' | ||
| ''Cottonee in Love!'' | | ''Cottonee in Love!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 332: | Linia 340: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | | bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| ''UFO dla Elgyema!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''UFO dla Elgyema!'' | ||
| ''A UFO for Elgyem!'' | | ''A UFO for Elgyem!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 339: | Linia 347: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|31 | | bgcolor="#DFEEEF"|31 | ||
| ''Trzecia bitwa Asha i Tripa!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Trzecia bitwa Asha i Tripa!'' | ||
| ''Ash and Trip’s Third Battle!'' | | ''Ash and Trip’s Third Battle!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 346: | Linia 354: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|32 | | bgcolor="#DFEEEF"|32 | ||
| ''Pokonać strach z otwartymi oczami!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Pokonać strach z otwartymi oczami!'' | ||
| ''Facing Fear<br />with Eyes Wide Open!'' | | ''Facing Fear<br />with Eyes Wide Open!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 353: | Linia 361: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|33 | | bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
| ''Iris i Excadrill kontra Pogromczyni Smoków! | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Iris i Excadrill kontra Pogromczyni Smoków! | ||
| ''Iris and Excadrill<br />Against the Dragon Buster!'' | | ''Iris and Excadrill<br />Against the Dragon Buster!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 360: | Linia 368: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|34 | | bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| ''Złapać Roggenrolę!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Złapać Roggenrolę!'' | ||
| ''Gotta Catch a Roggenrola!'' | | ''Gotta Catch a Roggenrola!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 367: | Linia 375: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|35 | | bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| ''Dokąd poszedłeś, Audino?'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Dokąd poszedłeś, Audino?'' | ||
| ''Where Did You Go, Audino?'' | | ''Where Did You Go, Audino?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 374: | Linia 382: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|36 | | bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| ''Archeops we współczesnym świecie!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Archeops we współczesnym świecie!'' | ||
| ''Archeops<br />In The Modern World!'' | | ''Archeops<br />In The Modern World!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 381: | Linia 389: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|37 | | bgcolor="#DFEEEF"|37 | ||
| ''Znawca wędkarstwa i rybny pojedynek!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Znawca wędkarstwa i rybny pojedynek!'' | ||
| ''A Fishing Connoisseur<br />in a Fishy Competition!'' | | ''A Fishing Connoisseur<br />in a Fishy Competition!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 388: | Linia 396: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|38 | | bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| ''Zorua w filmie: "Legenda Pokémonowego rycerza"'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Zorua w filmie: "Legenda Pokémonowego rycerza"'' | ||
| ''Movie Time!<br />Zorua in "The Legend<br />of the Pokémon Knight"!'' | | ''Movie Time!<br />Zorua in "The Legend<br />of the Pokémon Knight"!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 402: | Linia 410: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 27.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|40 | | bgcolor="#DFEEEF"|40 | ||
| ''Cilan kontra Trip, Ash kontra Georgia!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Cilan kontra Trip, Ash kontra Georgia!'' | ||
| ''Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!'' | | ''Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 409: | Linia 417: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.02.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 28.02.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|41 | | bgcolor="#DFEEEF"|41 | ||
| ''Furia klubowej bitwy: Emolga kontra Sawk!'' | | bgcolor="#DDDDDD"| ''Furia klubowej bitwy: Emolga kontra Sawk!'' | ||
| ''The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk!'' | | ''The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 462: | Linia 470: | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĘTNASTA - RIVAL DESTINIES''' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.11.2012 | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|01 | |||
| '' | |||
| ''Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!'' | |||
|- | |||
|} | |} | ||
Wersja z 15:10, 23 wrz 2012
Pokémon: Czerń i Biel (ang. Pokémon: Black and White, jap. Pocket Monsters: Best Wishes, 2010-) – najnowsza saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 r.
Fabuła
Ekscytujący czternasty sezon Pokemona, w którym Ash Ketchum i Pikachu odkrywają nową krainę, poznają nowych przeciwników, nowe wyzwania i zupełnie nowego Pokemona. Wszystko podczas wyprawy do odległego i dotąd nieznanego regionu Unova.
Opis pochodzi ze strony http://disneyxd.disney.pl/program/
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Szymon Orfin
Dialogi i tekst piosenki: Anna Wysocka
Opieka artystyczna: Mateusz Orkan-Łęcki
Montaż: SDI Media Poland
Piosenkę śpiewali: Katarzyna Owczarz i Adam Krylik
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska i Paweł Przedlacki
Wystąpili:
- Hanna Kinder-Kiss − Ash
- Justyna Bojczuk − Iris
- Robert Kuraś − Cilan
- Izabela Dąbrowska − Jessie
- Jarosław Budnik − James
- Mirosław Wieprzewski − Meowth
- Mikołaj Klimek −
- Narrator,
- kontakt Zespołu R (odc. 12)
- Artur Kaczmarski −
- Pokédex,
- pan Matthews (odc. 38)
- Janusz Wituch −
- Profesor Oak,
- ojciec Dana (odc. 3),
- Doktor Zager (odc. 17, 22),
- burmisrz Castelii (odc. 22)
- Anna Sroka −
- Delia Ketchum,
- kontakt Zespołu R (odc. 8)
- Wojciech Paszkowski – Giovanni (odc. 1-2, 4-5, 7, 9)
- Cezary Kwieciński – Giovanni (odc. 22)
- Klementyna Umer −
- Profesor Juniper,
- Daniela (odc. 12),
- Sally (odc. 21)
- Łukasz Talik −
- Trip,
- kelner (odc. 8),
- trener Minccino (odc. 37),
- aktor w filmie "Magiczni Wojownicy cz. 24" (odc. 38),
- Antonio (odc. 39)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska −
- Siostra Joy,
- klientka wodnego taxi (odc. 21),
- trenerka trzeciego Audino (odc. 35)
- Katarzyna Owczarz − Sierżant Jenny
- Paweł Szczesny − Don George
- Grzegorz Drojewski −
- Dan (odc. 3),
- Chili (odc. 5-6),
- sędzia sali w Castelii (odc. 5-6),
- sędzia zawodów (odc. 41)
- Leszek Zduń −
- klient spa (odc. 3),
- kapitan wodnego taxi (odc. 21),
- asystent profesor Juniper (odc. 22)
- Łukasz Węgrzynowski − Cress (odc. 5-6)
- Izabella Bukowska − Bianca
- Agnieszka Judycka −
- doktor Fennel (odc. 6),
- asystentka Giovanniego (odc. 23)
- Anna Apostolakis-Gluzińska −
- Nestorka (odc. 9, 27),
- Karena (odc. 12)
- Brygida Turowska-Szymczak − Avery (odc. 12)
- Mateusz Narloch − jedno z dzieci w przedszkolu (odc. 12)
- Joanna Pach −
- jedno z dzieci w przedszkolu (odc. 12),
- prezenterka wiadomości (odc. 12)
- Adam Krylik − Hawes (odc. 14-16)
- Bożena Furczyk −
- sprzedawczyni (odc. 19),
- Znawczyni Pokemonów (odc. 19),
- klientka wodnego taxi (odc. 21)
- Dominika Kluźniak − trener Minccino (odc. 19)
- Agnieszka Fajlhauer − Burgundy (odc. 19, 40-41)
- Maria Niklińska − Burgundy (odc. 39)
- Milena Suszyńska −
- Emmy (odc. 28),
- Georgia (odc. 33, 39-41),
- aktorka w filmie "Magiczni Wojownicy cz. 24" (odc. 38)
- Tomasz Robaczewski −
- Stephan (odc. 28, 39-41),
- Emmanuel (odc. 39)
- Piotr Bąk −
- barman (odc. 30),
- Alder (odc. 31)
- Zbigniew Konopka −
- klient baru (odc. 30),
- Dreyden (odc. 33)
- Robert Tondera −
- Profesor Icarus (odc. 30),
- starszy pan (odc. 35)
- Karol Wróblewski −
- sędzia zawodów (odc. 33),
- pan Garrison (odc. 34),
- sędzia zawodów (odc. 40)
- Beniamin Lewandowski − Doyle (odc. 35)
- Aleksandra Kowalicka − Christie (odc. 35)
- Julia Kołakowska −
- Mimi (odc. 35),
- doktor Fennel (odc. 36)
- Paweł Ciołkosz −
- Luke (odc. 38-41),
- Sylvester (odc. 39)
- Grzegorz Kwiecień −
- Freddy O’Martian (odc. 39-41),
- sędzia zawodów (odc. 39)
- Aleksandra Domańska
i inni
Spis odcinków
- Na szaro oznaczono odcinki emitowane z brytyjską wersją obrazu.
- Odcinek 19 pierwotnie wyemitowano z polską wersją obrazu i uciętym początkiem; zastąpiono go później brytyjską wersją obrazu z angielską fonią nałożoną na polski dubbing.
- Na skutek błędu w montażu tytuł odcinka 29 czytany jest w języku szwedzkim.
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA CZTERNASTA | |||
02.01.2012 | 01 | W cieniu Zekroma! | In the Shadow of Zekrom! |
03.01.2012 | 02 | Nadchodzą Iris i Axew! | Enter Iris and Axew! |
04.01.2012 | 03 | Sandile w natarciu! | A Sandile Gusher of Change! |
05.01.2012 | 04 | Klub bitew Pokemonów i wybór Tepiga! |
The Battle Club and Tepig’s Choice!! |
06.01.2012 | 05 | Trzech liderów, potrójne problemy! |
Triple Leaders, Team Threats! |
09.01.2012 | 06 | Potęga snów! | Dreams by the Yard Full! |
10.01.2012 | 07 | Snivy, która nie chciała dać się złapać! |
Snivy Plays Hard to Catch! |
11.01.2012 | 08 | Na ratunek Darmanitanowi! |
Saving Darmanitan From the Bell! |
12.01.2012 | 09 | Axew w opałach! | The Bloom is on Axew! |
13.01.2012 | 10 | Starcie rywali w klubie bitew! |
A Rival Battle for Club Champ!! |
16.01.2012 | 11 | Domek dla Dwebble’a! | A Home for Dwebble! |
17.01.2012 | 12 | Przybywa brygada Trubbisha! |
Here Comes The Trubbish Squad |
18.01.2012 | 13 | Minccino - czyścioszek! | Minccino-Neat and Tidy! |
19.01.2012 | 14 | Noc w muzeum miasta Nacrene! |
A Night in the Nacrene City Museum! |
20.01.2012 | 15 | Bitwa według Lenory! | The Battle According to Lenora |
23.01.2012 | 16 | Rewanż w sali Nacrene! | Rematch at the Nacrene Gym |
24.01.2012 | 17 | Scraggy się wykluwa! | Scraggy-Hatched to Be Wild |
25.01.2012 | 18 | Sewaddle i Burgh w Bezkresnym Lesie |
Sewaddle and Burgh in Pinwheel Forest |
26.01.2012 | 19 | Zemsta Znawczyni! | A Connoisseur’s Revenge! |
27.01.2012 | 20 | Taniec z Ducklettami! | Dancing With the Ducklett Trio! |
30.01.2012 | 21 | Zaginiony świat Gothitelle! | The Lost World of Gothitelle! |
31.01.2012 | 22 | Inwazja Venipede’ów! | A Venipede Stampede |
01.02.2012 | 23 | Bitwa w imię miłości do Pokemonów-robaków! |
Battling for the Love of Bug-Types! |
02.02.2012 | 24 | Zniewalająca Emolga! | Emolga the Irresistible! |
03.02.2012 | 25 | Emolga i nowa Elektrozmiana! | Emolga and the New Volt Switch! |
13.04.2012 | 26 | Upiorna posiadłość Litwicków! | Scare at the Litwick Mansion! |
06.02.2012 | 27 | Droga Smoczej Mistrzyni! | The Dragon Master’s Path! |
07.02.2012 | 28 | Zaginiona muszelka Oshawotta! | Oshawott’s Lost Scalchop! |
08.02.2012 | 29 | brak tytułu | Cottonee in Love! |
09.02.2012 | 30 | UFO dla Elgyema! | A UFO for Elgyem! |
10.02.2012 | 31 | Trzecia bitwa Asha i Tripa! | Ash and Trip’s Third Battle! |
11.02.2012 | 32 | Pokonać strach z otwartymi oczami! | Facing Fear with Eyes Wide Open! |
11.02.2012 | 33 | Iris i Excadrill kontra Pogromczyni Smoków! | Iris and Excadrill Against the Dragon Buster! |
11.02.2012 | 34 | Złapać Roggenrolę! | Gotta Catch a Roggenrola! |
11.02.2012 | 35 | Dokąd poszedłeś, Audino? | Where Did You Go, Audino? |
11.02.2012 | 36 | Archeops we współczesnym świecie! | Archeops In The Modern World! |
11.02.2012 | 37 | Znawca wędkarstwa i rybny pojedynek! | A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition! |
23.02.2012 | 38 | Zorua w filmie: "Legenda Pokémonowego rycerza" | Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"! |
24.02.2012 | 39 | Emocje w Nimbasie! | Reunion Battles In Nimbasa! |
27.02.2012 | 40 | Cilan kontra Trip, Ash kontra Georgia! | Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia! |
28.02.2012 | 41 | Furia klubowej bitwy: Emolga kontra Sawk! | The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk! |
01.03.2012 | 42 | Finał klubowych bitew: Narodziny bohatera! |
Club Battle Finale: A Hero’s Outcome! |
02.03.2012 | 43 | Taktyka Meowtha! | Meowth’s Scrafty Tactics! |
05.03.2012 | 44 | Purrloin, słodziak czy oszust? |
Purrloin: Sweet or Sneaky? |
06.03.2012 | 45 | Beheeyem, Duosion i złodziej ze snów! |
Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief! |
07.03.2012 | 46 | Walka na górze Bearticów! | The Beartic Mountain Feud! |
08.03.2012 | 47 | Kryzys w podziemiach! | Crisis from the Underground Up! |
48 | Battle for the Underground! | ||
SERIA PIĘTNASTA - RIVAL DESTINIES | |||
04.11.2012 | 01 | Enter Elesa, Electrifying Gym Leader! |
Linki zewnętrzne
- Pokémon w bazie filmweb.pl
- Pocket Monsters: Best Wishes w bazie filmweb.pl
- Pokémon (anime) w polskiej Wikipedii
- Spis odcinków serialu w polskiej Wikipedii