Twipsy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 83: | Linia 83: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| '' | | ''Cześć, prawdziwy świecie. Czemu jesteś taki mokry?'' | ||
| ''Hello, real world, why'd do you have to be so wet?!'' | | ''Hello, real world, why'd do you have to be so wet?!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| '' | | ''Pierwszy cyber ogon'' | ||
| ''The First Cyber Tail'' | | ''The First Cyber Tail'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| '' | | ''Czy chcesz poznać tajemnicę?'' | ||
| ''Do You Want to Know a Secret'' | | ''Do You Want to Know a Secret'' | ||
|- | |- | ||
Linia 99: | Linia 99: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| '' | | ''A fuj!'' | ||
| ''Peeuuugh!'' | | ''Peeuuugh!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| '' | | ''Oddam wszystko za papajowy obiad'' | ||
| ''Anything for a Papaya Smoothie'' | | ''Anything for a Papaya Smoothie'' | ||
|- | |- | ||
Linia 139: | Linia 139: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| '' | | ''Zagadka znikających babeczek'' | ||
| ''The case of the missing pastry'' | | ''The case of the missing pastry'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| '' | | ''Przejażdżka rowerowa'' | ||
| ''Bike Rides'' | | ''Bike Rides'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| '' | | ''Zakupowe szaleństwo'' | ||
| ''Mall Madness'' | | ''Mall Madness'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '' | | ''Oczarowana Ciamka'' | ||
| ''Charming Champ'' | | ''Charming Champ'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '' | | ''Nie ma jak cyberbiznes'' | ||
| ''No Business like Slow Business'' | | ''No Business like Slow Business'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '' | | ''Nielegalny posłaniec'' | ||
| ''The Unlawful Messenger'' | | ''The Unlawful Messenger'' | ||
|- | |- | ||
Linia 179: | Linia 179: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| '' | | ''Szukanie Kłopotki'' | ||
| ''Looking for Trouble'' | | ''Looking for Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| '' | | ''Rybka prosto z wody'' | ||
| ''A Fish out of Water'' | | ''A Fish out of Water'' | ||
|- | |- | ||
Linia 259: | Linia 259: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| '' | | ''Super bohater Albert'' | ||
| ''Albert the Superhero'' | | ''Albert the Superhero'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| '' | | ''Rozdwojony Twipsy'' | ||
| ''Truly Two-ly Twipsy'' | | ''Truly Two-ly Twipsy'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| '' | | ''Wspaniały prezent'' | ||
| ''Your Wonderful Present'' | | ''Your Wonderful Present'' | ||
|- | |- |
Aktualna wersja na dzień 20:29, 12 sty 2024
Tytuł | Twipsy |
---|---|
Kraj produkcji | Niemcy |
Język oryginału | niemiecki |
Stacja telewizyjna | MiniMax |
Lata produkcji | 1999 |
Data premiery dubbingu | 29 października 2000 |
Twipsy (ang. Twipsy, 1999) – niemiecki serial animowany.
Serial po raz pierwszy wyemitowano w Polsce 29 października 2000 roku na kanale MiniMax.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie MiniMaxa
Reżyseria: Ewa Kania
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Mirosław Wieprzewski – Twipsy
- Łukasz Lewandowski – Nick
- Cezary Kwieciński – Albert
- Agnieszka Kunikowska – Lissie
- January Brunov
- Paweł Szczesny
- Jacek Kopczyński – Zeeto
- Jarosław Domin
- Józef Mika
- Andrzej Chudy –
- Megakontroler,
- Pożeracz danych
- Agnieszka Matysiak
- Piotr Zelt – Piksel
- Janusz Wituch – Spiker wiadomości Cybernet
- Maria Winiarska – Mama Nicka
- Andrzej Ferenc – Tata Nicka
- Michał Konarski
- Katarzyna Kozak
- Dariusz Odija – Blitzo
- Wojciech Paszkowski
- Krystyna Królówna – Jill (odc. 40, 46)
- Edward Dargiewicz – Jack (odc. 40, 46)
- Tomasz Grochoczyński
- Ewa Kania – Pani Dębolistna (odc. 42)
- Mirosław Guzowski – Dyrektor szkoły (odc. 42)
- Adam Bauman – Komputer Lissie (odc. 42)
- Cezary Nowak – Narrator programu dokumentalnego (odc. 42)
- Brygida Turowska
- Katarzyna Skolimowska – Mama Alberta
- Grzegorz Drojewski – Brat Alberta (odc. 46)
- Agata Gawrońska
- Jarosław Boberek
- Katarzyna Tatarak
i inni
Śpiewali: Adam Krylik, Piotr Gogol
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | How it Happened | |
02 | Welcome to Cyberspace | |
03 | Cześć, prawdziwy świecie. Czemu jesteś taki mokry? | Hello, real world, why'd do you have to be so wet?! |
04 | Pierwszy cyber ogon | The First Cyber Tail |
05 | Czy chcesz poznać tajemnicę? | Do You Want to Know a Secret |
06 | Pora się bawić | Let Us Entertain You |
07 | A fuj! | Peeuuugh! |
08 | Oddam wszystko za papajowy obiad | Anything for a Papaya Smoothie |
09 | Szachy górą! | Chess Rules! |
10 | Zamieszanie z posłańcami | Messengers Mess Up |
11 | From Cyberspace to Living Space | |
12 | Dream on, Dr. Walker! | |
13 | No, No, Know-It-All! | |
14 | (About) 15 Minutes of Fame | |
15 | A day in the life of a doll | |
16 | Twipsy sees the light | |
17 | Zagadka znikających babeczek | The case of the missing pastry |
18 | Przejażdżka rowerowa | Bike Rides |
19 | Zakupowe szaleństwo | Mall Madness |
20 | Oczarowana Ciamka | Charming Champ |
21 | Nie ma jak cyberbiznes | No Business like Slow Business |
22 | Nielegalny posłaniec | The Unlawful Messenger |
23 | Niedobra rada | Bad Advice |
24 | Flea Days | |
25 | Henry's toy talks back | |
26 | Out, out spot | |
27 | Szukanie Kłopotki | Looking for Trouble |
28 | Rybka prosto z wody | A Fish out of Water |
29 | Grounded | |
30 | One Poem Coming Right Up! | |
31 | Disappearing Info | |
32 | Herbie the Nice | |
33 | Ouch! Information Hurts! | |
34 | Just Imagine... | |
35 | Hair Care | |
36 | A Birthday Wish | |
37 | Gone with the wind | |
38 | Twipsy, the Pest | |
39 | Wither Weather | |
40 | Lepsze szczekanie niż cyberkąsanie | The Bark is Worse than the Byte |
41 | Party! | |
42 | Odpowiedzi z innego wymiaru | Answers from Another Dimension |
43 | Beware the Storms | |
44 | Do Re Mi... Be Quiet | |
45 | Tydzień ratowania Ziemi | Save the Planet Week |
46 | Dzień chorego | Sick Day |
47 | Super bohater Albert | Albert the Superhero |
48 | Rozdwojony Twipsy | Truly Two-ly Twipsy |
49 | Wspaniały prezent | Your Wonderful Present |
50 | Miłością niewiele wskórasz | Love Conquers None |
51 | Relic Wanted | |
52 | House for Sale |