Ul: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 65: | Linia 65: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.06.2011 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|001 | ||
| ''Listonosz Bzyczek'' | | ''Listonosz Bzyczek'' | ||
| ''Postman Buzzbee'' | | ''Postman Buzzbee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.06.2011 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|002 | ||
| ''Królewska wizyta'' | | ''Królewska wizyta'' | ||
| ''A Royal Visit'' | | ''A Royal Visit'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| ''Pokój maleństwa'' | | ''Pokój maleństwa'' | ||
| ''Babee’s Room'' | | ''Babee’s Room'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| ''Magik Bzyczek'' | | ''Magik Bzyczek'' | ||
| ''Buzzbee the Magician'' | | ''Buzzbee the Magician'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|005 | ||
| ''Strachajło'' | | ''Strachajło'' | ||
| ''Scaredy Bee'' | | ''Scaredy Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|006 | ||
| ''Bzyczek na ratunek'' | | ''Bzyczek na ratunek'' | ||
| ''Buzzbee to the Rescue'' | | ''Buzzbee to the Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|007 | ||
| ''Maniak komputerowy'' | | ''Maniak komputerowy'' | ||
| ''Computer Bee'' | | ''Computer Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|008 | ||
| ''Wysportowana pszczółka'' | | ''Wysportowana pszczółka'' | ||
| ''Sporty Bee'' | | ''Sporty Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|009 | ||
| ''Jubilat'' | | ''Jubilat'' | ||
| ''Birthday Bee'' | | ''Birthday Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|010 | ||
| ''Pszczółkomiś Bzyczka'' | | ''Pszczółkomiś Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Teddy Bee'' | | ''Buzzbee’s Teddy Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|011 | ||
| ''Ogródek Bzyczka'' | | ''Ogródek Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Garden'' | | ''Buzzbee’s Garden'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|012 | ||
| ''Słyszałeś?'' | | ''Słyszałeś?'' | ||
| ''Have You Heard?'' | | ''Have You Heard?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|013 | ||
| ''Kołysanka Bzyczka'' | | ''Kołysanka Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Lullaby'' | | ''Buzzbee’s Lullaby'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|014 | ||
| ''Lojalna pszczółka'' | | ''Lojalna pszczółka'' | ||
| ''Loyal Bee'' | | ''Loyal Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|015 | ||
| ''Wietrzny dzień'' | | ''Wietrzny dzień'' | ||
| ''A Windy Day!'' | | ''A Windy Day!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|016 | ||
| ''Zmyślony przyjaciel'' | | ''Zmyślony przyjaciel'' | ||
| ''Imaginary Bee'' | | ''Imaginary Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|017 | ||
| ''Dyżurny'' | | ''Dyżurny'' | ||
| ''Bee in Charge'' | | ''Bee in Charge'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|018 | ||
| ''Najlepszy przyjaciel pszczoły'' | | ''Najlepszy przyjaciel pszczoły'' | ||
| ''A Bee’s Best Friend'' | | ''A Bee’s Best Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|019 | ||
| ''Zdrowa pszczółka'' | | ''Zdrowa pszczółka'' | ||
| ''Healthy Bee'' | | ''Healthy Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|020 | ||
| ''Bzyczek sprząta'' | | ''Bzyczek sprząta'' | ||
| ''Buzzbee Cleans Up'' | | ''Buzzbee Cleans Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|021 | ||
| ''Śpiąca pszczółka'' | | ''Śpiąca pszczółka'' | ||
| ''Sleepy Bee'' | | ''Sleepy Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|022 | ||
| ''Hopek idzie do szkoły'' | | ''Hopek idzie do szkoły'' | ||
| ''Jump Goes to School'' | | ''Jump Goes to School'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| ''Hulajnoga'' | | ''Hulajnoga'' | ||
| ''Scooter Bee'' | | ''Scooter Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|024 | ||
| ''Oklapnięty czułek'' | | ''Oklapnięty czułek'' | ||
| ''A Droopy Antenna'' | | ''A Droopy Antenna'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|025 | ||
| ''Tańcząca pszczółka'' | | ''Tańcząca pszczółka'' | ||
| ''Dancing Bee'' | | ''Dancing Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|026 | ||
| ''Bzyczek pomaga'' | | ''Bzyczek pomaga'' | ||
| ''Buzzbee Helps Out'' | | ''Buzzbee Helps Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|027 | ||
| ''Bycie mamą'' | | ''Bycie mamą'' | ||
| ''Being Mamma Bee'' | | ''Being Mamma Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|028 | ||
| ''Pomocna pszczółka'' | | ''Pomocna pszczółka'' | ||
| ''Useful Bee'' | | ''Useful Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|029 | ||
| ''Pierwsze słowo Majci'' | | ''Pierwsze słowo Majci'' | ||
| ''Babee’s First Word'' | | ''Babee’s First Word'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|030 | ||
| ''Opiekunka Bzyczka'' | | ''Opiekunka Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Babysitter'' | | ''Buzzbee’s Babysitter'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|031 | ||
| ''Pszczółkomiś się gubi'' | | ''Pszczółkomiś się gubi'' | ||
| ''Teddy Bee Lost'' | | ''Teddy Bee Lost'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|032 | ||
| ''Muzykalne pszczółki'' | | ''Muzykalne pszczółki'' | ||
| ''Musical Bees'' | | ''Musical Bees'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|033 | ||
| ''Punktualna pszczółka'' | | ''Punktualna pszczółka'' | ||
| ''Bee On Time'' | | ''Bee On Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|034 | ||
| ''Rozchichotana pszcżółka'' | | ''Rozchichotana pszcżółka'' | ||
| ''Giggly Bee'' | | ''Giggly Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|035 | ||
| ''Jak być przyjaciółmi?'' | | ''Jak być przyjaciółmi?'' | ||
| ''How to be Friends'' | | ''How to be Friends'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|036 | ||
| ''Bzyczek szuka skarbu'' | | ''Bzyczek szuka skarbu'' | ||
| ''Buzzbee Digs for Treasure'' | | ''Buzzbee Digs for Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|037 | ||
| ''Dzielna pszczółka'' | | ''Dzielna pszczółka'' | ||
| ''Brave Bee'' | | ''Brave Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|038 | ||
| ''Tajemnicze zdjęcie Bzyczka'' | | ''Tajemnicze zdjęcie Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Mystery Photo'' | | ''Buzzbee’s Mystery Photo'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|039 | ||
| ''Bzyczek się wymienia'' | | ''Bzyczek się wymienia'' | ||
| ''Buzzbee Makes a Swap'' | | ''Buzzbee Makes a Swap'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|040 | ||
| ''Drugi Bzyczek'' | | ''Drugi Bzyczek'' | ||
| ''The Other Buzzbee'' | | ''The Other Buzzbee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|041 | ||
| ''Wielki film Bzyczka'' | | ''Wielki film Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Big Film'' | | ''Buzzbee’s Big Film'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|042 | ||
| ''Szałas Bzyczka'' | | ''Szałas Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Den'' | | ''Buzzbee’s Den'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|043 | ||
| ''Dawno temu w ulu'' | | ''Dawno temu w ulu'' | ||
| ''Once Upon a Buzzbee'' | | ''Once Upon a Buzzbee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|044 | ||
| ''Pszczoły w kosmosie'' | | ''Pszczoły w kosmosie'' | ||
| ''Bees in Space'' | | ''Bees in Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|045 | ||
| ''Nie bądź żarłokiem'' | | ''Nie bądź żarłokiem'' | ||
| ''Don’t Be Greedy'' | | ''Don’t Be Greedy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|046 | ||
| ''Zorganizowana pszczółka'' | | ''Zorganizowana pszczółka'' | ||
| ''Organised Bee'' | | ''Organised Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|047 | ||
| ''Niełatwo być zielonym'' | | ''Niełatwo być zielonym'' | ||
| ''It’s Not Easy Being Green'' | | ''It’s Not Easy Being Green'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|048 | ||
| ''Dzień matki'' | | ''Dzień matki'' | ||
| ''Mother’s Day'' | | ''Mother’s Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|049 | ||
| ''Żartowniś'' | | ''Żartowniś'' | ||
| ''Funny Bee'' | | ''Funny Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|050 | ||
| ''Tata dba o kondycję'' | | ''Tata dba o kondycję'' | ||
| ''Pappa Gets Fit'' | | ''Pappa Gets Fit'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| ''Bzyczek się obraża'' | | ''Bzyczek się obraża'' | ||
| ''Buzzbee Buzzes Off'' | | ''Buzzbee Buzzes Off'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| ''Wesołek'' | | ''Wesołek'' | ||
| ''Silly Bee'' | | ''Silly Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|053 | ||
| ''Pokazowa pszczoła'' | | ''Pokazowa pszczoła'' | ||
| ''Show and Tell Bee'' | | ''Show and Tell Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|054 | ||
| ''Wygrywanie to nie wszystko'' | | ''Wygrywanie to nie wszystko'' | ||
| ''Winning Isn’t Everything'' | | ''Winning Isn’t Everything'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|055 | ||
| ''Poszukiwanie skarbów'' | | ''Poszukiwanie skarbów'' | ||
| ''Treasure Hunt'' | | ''Treasure Hunt'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|056 | ||
| ''Piszcząca pszczółka'' | | ''Piszcząca pszczółka'' | ||
| ''Squeaky Bee'' | | ''Squeaky Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|057 | ||
| ''Tajemnice Bzyczka'' | | ''Tajemnice Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Secrets'' | | ''Buzzbee’s Secrets'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|058 | ||
| ''Lord Baroni i Pszczółkomiś'' | | ''Lord Baroni i Pszczółkomiś'' | ||
| ''Lord Bartlebee and the Teddy Bee'' | | ''Lord Bartlebee and the Teddy Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|059 | ||
| ''Pani Biedronka ma wolne'' | | ''Pani Biedronka ma wolne'' | ||
| ''Miss Ladybird’s Day Off'' | | ''Miss Ladybird’s Day Off'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|060 | ||
| ''Zabawa w deszczowy dzień'' | | ''Zabawa w deszczowy dzień'' | ||
| ''Rainy Day Fun'' | | ''Rainy Day Fun'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|061 | ||
| ''Ruszaj w lepki tan'' | | ''Ruszaj w lepki tan'' | ||
| ''Do the Sticky Stomp'' | | ''Do the Sticky Stomp'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|062 | ||
| ''Kolekcjoner Bzyczek'' | | ''Kolekcjoner Bzyczek'' | ||
| ''Collector Bee'' | | ''Collector Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|063 | ||
| ''Grzeczna pszczółka'' | | ''Grzeczna pszczółka'' | ||
| ''Polite Bee'' | | ''Polite Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|064 | ||
| ''Deszczowy taniec'' | | ''Deszczowy taniec'' | ||
| ''Rain Dance!'' | | ''Rain Dance!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|065 | ||
| ''Wakacje Bzyczka'' | | ''Wakacje Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Holiday'' | | ''Buzzbee’s Holiday'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| ''Wiosenna pszczółka'' | | ''Wiosenna pszczółka'' | ||
| ''Spring Bee'' | | ''Spring Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| ''Potwór Jaspera'' | | ''Potwór Jaspera'' | ||
| ''Jasper’s Monster'' | | ''Jasper’s Monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|068 | ||
| ''Festiwal świateł'' | | ''Festiwal świateł'' | ||
| ''Festival of Lights'' | | ''Festival of Lights'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|069 | ||
| ''Lord Baroni i burza'' | | ''Lord Baroni i burza'' | ||
| ''Lord Bartlebee and the Thunderstorm'' | | ''Lord Bartlebee and the Thunderstorm'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| ''A kuku'' | | ''A kuku'' | ||
| ''Peek-a-Bee'' | | ''Peek-a-Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|071 | ||
| ''Nowa piłka Bzyczka'' | | ''Nowa piłka Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s New Ball'' | | ''Buzzbee’s New Ball'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|072 | ||
| ''Samotna pszczółka'' | | ''Samotna pszczółka'' | ||
| ''Lonely Bee'' | | ''Lonely Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|073 | ||
| ''Bzyczkowe pożegnanie'' | | ''Bzyczkowe pożegnanie'' | ||
| ''Buzzbee’s Goodbye'' | | ''Buzzbee’s Goodbye'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|074 | ||
| ''Majcia robi zamieszanie'' | | ''Majcia robi zamieszanie'' | ||
| ''Babee’s Busy Day'' | | ''Babee’s Busy Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|075 | ||
| ''Babcia uczy się prowadzić'' | | ''Babcia uczy się prowadzić'' | ||
| ''Grandma Bee Learns To Drive'' | | ''Grandma Bee Learns To Drive'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|076 | ||
| ''Pierwsze święta Majci'' | | ''Pierwsze święta Majci'' | ||
| ''Babee’s First Christmas'' | | ''Babee’s First Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|077 | ||
| ''Noc przed świętami'' | | ''Noc przed świętami'' | ||
| ''The Night Before Christmas'' | | ''The Night Before Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| ''Bzyczek i bałwanek'' | | ''Bzyczek i bałwanek'' | ||
| ''Buzzbee and the Snow Bee'' | | ''Buzzbee and the Snow Bee'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|079 | ||
| ''Lekcja plastyki'' | | ''Lekcja plastyki'' | ||
| ''Art Class'' | | ''Art Class'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|080 | ||
| ''Wigor pana Pajączka'' | | ''Wigor pana Pajączka'' | ||
| ''Postman Spider’s Bounce'' | | ''Postman Spider’s Bounce'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|081 | ||
| ''Biedrodyktafon'' | | ''Biedrodyktafon'' | ||
| ''The Chatterbug'' | | ''The Chatterbug'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|082 | ||
| ''Drużynowe pszczółki'' | | ''Drużynowe pszczółki'' | ||
| ''Team Bees'' | | ''Team Bees'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|083 | ||
| ''Pora burczenia brzuszka'' | | ''Pora burczenia brzuszka'' | ||
| ''Rumble Tum Time'' | | ''Rumble Tum Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|084 | ||
| ''Kto kim się zajmuje?'' | | ''Kto kim się zajmuje?'' | ||
| ''Who’s Minding Who'' | | ''Who’s Minding Who'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|085 | ||
| ''Nowa meszka'' | | ''Nowa meszka'' | ||
| ''The Arrival of Midge'' | | ''The Arrival of Midge'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|086 | ||
| ''Mama zaczyna dbać o zdrowie'' | | ''Mama zaczyna dbać o zdrowie'' | ||
| ''Mamma Bee’s Health Kick'' | | ''Mamma Bee’s Health Kick'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|087 | ||
| ''Sam zobacz'' | | ''Sam zobacz'' | ||
| ''See for Yourself'' | | ''See for Yourself'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|088 | ||
| ''Elegancka sztuczka'' | | ''Elegancka sztuczka'' | ||
| ''A Neat Trick'' | | ''A Neat Trick'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|089 | ||
| ''Zapominalska pszczółka'' | | ''Zapominalska pszczółka'' | ||
| ''Forgetful Bee'' | | ''Forgetful Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|090 | ||
| ''Szczęściarz Barry'' | | ''Szczęściarz Barry'' | ||
| ''Lucky Barry'' | | ''Lucky Barry'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|091 | ||
| ''Tworzenie wspomnień'' | | ''Tworzenie wspomnień'' | ||
| ''Making Memories'' | | ''Making Memories'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|092 | ||
| ''Sportowy duch'' | | ''Sportowy duch'' | ||
| ''Bee Fit'' | | ''Bee Fit'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|093 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Mission Moustache'' | | ''Mission Moustache'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|094 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Go Jasper'' | | ''Go Jasper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|095 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Excuse Me Bee'' | | ''Excuse Me Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|096 | ||
| ''Barnabi – dzielny strażak'' | | ''Barnabi – dzielny strażak'' | ||
| ''Barnabee the Firefighter'' | | ''Barnabee the Firefighter'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|097 | ||
| ''Weekend Jaspera'' | | ''Weekend Jaspera'' | ||
| ''Jasper’s Weekend'' | | ''Jasper’s Weekend'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|098 | ||
| ''Przekrzywiony szyld'' | | ''Przekrzywiony szyld'' | ||
| ''The Wonky Sign'' | | ''The Wonky Sign'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|099 | ||
| ''Starszy brat'' | | ''Starszy brat'' | ||
| ''Big Brother Bee'' | | ''Big Brother Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|100 | ||
| ''Zwierzątko Bzyczka'' | | ''Zwierzątko Bzyczka'' | ||
| ''Buzzbee’s Pet'' | | ''Buzzbee’s Pet'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|101 | ||
| ''Pani Motylek ma kłopoty'' | | ''Pani Motylek ma kłopoty'' | ||
| ''Miss Butterfly gets into Trouble'' | | ''Miss Butterfly gets into Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|102 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Detective Bees'' | | ''Detective Bees'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|103 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Auntie and Uncle Day'' | | ''Auntie and Uncle Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|104 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Special Day'' | | ''The Special Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|105 | ||
| ''Bycie dorosłym'' | | ''Bycie dorosłym'' | ||
| ''Being Grown Up'' | | ''Being Grown Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|106 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Lost Bees'' | | ''Lost Bees'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|107 | ||
| ''Siostry'' | | ''Siostry'' | ||
| ''Sisters'' | | ''Sisters'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|108 | ||
| ''Gdzie kucharek sześć…'' | | ''Gdzie kucharek sześć…'' | ||
| ''Too Many Cooks'' | | ''Too Many Cooks'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|109 | ||
| ''Kapsuła czasu'' | | ''Kapsuła czasu'' | ||
| ''Time Capsule'' | | ''Time Capsule'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|110 | ||
| ''Łapacz słońca'' | | ''Łapacz słońca'' | ||
| ''The Sun Catcher'' | | ''The Sun Catcher'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|111 | ||
| ''Komputerowa czarodziejka'' | | ''Komputerowa czarodziejka'' | ||
| ''Computer Whizz'' | | ''Computer Whizz'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|112 | ||
| ''Wszystko spakowane i gotowe do drogi'' | | ''Wszystko spakowane i gotowe do drogi'' | ||
| ''All Packed Up and Ready to Go'' | | ''All Packed Up and Ready to Go'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|113 | ||
| ''Zabawa na słoneczku'' | | ''Zabawa na słoneczku'' | ||
| ''Fun in the Sun'' | | ''Fun in the Sun'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|114 | ||
| ''Szkolna dyskoteka'' | | ''Szkolna dyskoteka'' | ||
| ''School Disco'' | | ''School Disco'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|115 | ||
| ''Wielkie otwarcie'' | | ''Wielkie otwarcie'' | ||
| ''The Grand Opening'' | | ''The Grand Opening'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|116 | ||
| ''Taniec sztywniaczek'' | | ''Taniec sztywniaczek'' | ||
| ''The Fuddy Duddy Buzz'' | | ''The Fuddy Duddy Buzz'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.07.2018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|117 | ||
| ''Pomagamy babci'' | | ''Pomagamy babci'' | ||
| ''Grandma Bee Gets Some Help'' | | ''Grandma Bee Gets Some Help'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|118 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Who is the Yellow Zoom?'' | | ''Who is the Yellow Zoom?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|119 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Pappa’s Day'' | | ''Pappa’s Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|120 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Book Club'' | | ''Book Club'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|121 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Last Laugh'' | | ''The Last Laugh'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|122 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Muffin Mayhem'' | | ''Muffin Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|123 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Topsy Turvy'' | | ''Topsy Turvy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|124 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''May Bee'' | | ''May Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|125 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Babee Mystery'' | | ''The Babee Mystery'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|126 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Queen’s Choice'' | | ''The Queen’s Choice'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|127 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Science Squad'' | | ''Science Squad'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|128 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Rubee’s Pen Pal'' | | ''Rubee’s Pen Pal'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|129 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Barnabee Learns to Let Go'' | | ''Barnabee Learns to Let Go'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|130 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Bathtime for Midge'' | | ''Bathtime for Midge'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|131 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Buzzbee’s Boast'' | | ''Buzzbee’s Boast'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|132 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Battle of the Pollentrons'' | | ''Battle of the Pollentrons'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|133 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Beauty and the Beastly Bee'' | | ''Beauty and the Beastly Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|134 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Bee Scouts'' | | ''Bee Scouts'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|135 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Super Secret Buzzbee'' | | ''Super Secret Buzzbee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|136 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Rubee’s Favourite Colour'' | | ''Rubee’s Favourite Colour'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|137 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Circus Bee'' | | ''Circus Bee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|138 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Bingo Buzzbee'' | | ''Bingo Buzzbee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|139 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Marvellous Mrs Wasp'' | | ''The Marvellous Mrs Wasp'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|140 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Left and Right'' | | ''Left and Right'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|141 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Rubee Says'' | | ''Rubee Says'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|142 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Honeydew’s Top Hiccuper'' | | ''Honeydew’s Top Hiccuper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|143 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Berry Bonanza'' | | ''Berry Bonanza'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|144 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''School Pet'' | | ''School Pet'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|145 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Grandpa Bee Messes Up'' | | ''Grandpa Bee Messes Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|146 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Big Push and Pull'' | | ''The Big Push and Pull'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|147 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Race Against Time'' | | ''Race Against Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|148 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Pumpkin Patch Puzzle'' | | ''The Pumpkin Patch Puzzle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|149 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Perfect Christmas'' | | ''The Perfect Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|150 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Buzz Double'' | | ''The Buzz Double'' |
Wersja z 08:41, 1 lip 2024
Tytuł | Ul |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Hive |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Junior, Disney Channel |
Lata produkcji | 2011- |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 2011 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 110 ze 150 |
Ul (ang. The Hive, 2011) – brytyjski serial animowany, który swoją premierę w Polsce miał 1 czerwca 2011 roku na antenie Disney Junior; na Disney Channel premiera nastąpiła 23 lipca 2011 roku. Serial został wykonany techniką trójwymiarową CGI.
Fabuła
Bzyczek to sympatyczna pszczółka, która mieszka wraz z rodziną w ulu i przeżywa niesamowite przygody. Ma dwie siostry – Rubi i Majcię – a jego najlepszymi przyjaciółmi są Barnabi i Jasper.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-895004
Wersja polska
Wystąpili:
- Kuba Jankiewicz – Bzyczek
- Magda Kusa – Rubi
- Klementyna Umer – Mama
- Mikołaj Klimek – Tata
- Kacper Cybiński – Barnabi (odc. 1-78)
- Mateusz Ceran – Barnabi (odc. 79-117)
- Filip Dudycz – Jasper
- Paulinka Kopańska – Debi
- Andrzej Chudy – Listonosz pan Pajączek
- Paweł Szczesny – Lord Baroni Bzyk
- Elżbieta Kijowska – Królowa
- Jan Kulczycki – Doktor Żuk
- Włodzimierz Bednarski – Dziadek (odc. 1-52)
- Tomasz Grochoczyński – Dziadek (odc. 53-117)
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Wituch – pan Krocionóg
- Anna Sztejner
- Mieczysław Morański – Wincent
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska –
- mama Jaspera,
- gąsienica
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – pani Biedronka
- Bożena Furczyk
- Adam Krylik – Barry
- Sara Lewandowska – Bzykotrecja
i inni
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – START INTERNATIONAL POLSKA
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Montaż i realizacja dźwięku: Michał Skarżyński
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi polskie: Joanna Krejzler
Lektor: Marek Ciunel
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.06.2011 | 001 | Listonosz Bzyczek | Postman Buzzbee |
01.06.2011 | 002 | Królewska wizyta | A Royal Visit |
brak danych | 003 | Pokój maleństwa | Babee’s Room |
brak danych | 004 | Magik Bzyczek | Buzzbee the Magician |
brak danych | 005 | Strachajło | Scaredy Bee |
brak danych | 006 | Bzyczek na ratunek | Buzzbee to the Rescue |
brak danych | 007 | Maniak komputerowy | Computer Bee |
brak danych | 008 | Wysportowana pszczółka | Sporty Bee |
brak danych | 009 | Jubilat | Birthday Bee |
brak danych | 010 | Pszczółkomiś Bzyczka | Buzzbee’s Teddy Bee |
brak danych | 011 | Ogródek Bzyczka | Buzzbee’s Garden |
brak danych | 012 | Słyszałeś? | Have You Heard? |
brak danych | 013 | Kołysanka Bzyczka | Buzzbee’s Lullaby |
brak danych | 014 | Lojalna pszczółka | Loyal Bee |
brak danych | 015 | Wietrzny dzień | A Windy Day! |
brak danych | 016 | Zmyślony przyjaciel | Imaginary Bee |
brak danych | 017 | Dyżurny | Bee in Charge |
brak danych | 018 | Najlepszy przyjaciel pszczoły | A Bee’s Best Friend |
brak danych | 019 | Zdrowa pszczółka | Healthy Bee |
brak danych | 020 | Bzyczek sprząta | Buzzbee Cleans Up |
brak danych | 021 | Śpiąca pszczółka | Sleepy Bee |
brak danych | 022 | Hopek idzie do szkoły | Jump Goes to School |
brak danych | 023 | Hulajnoga | Scooter Bee |
brak danych | 024 | Oklapnięty czułek | A Droopy Antenna |
brak danych | 025 | Tańcząca pszczółka | Dancing Bee |
brak danych | 026 | Bzyczek pomaga | Buzzbee Helps Out |
brak danych | 027 | Bycie mamą | Being Mamma Bee |
brak danych | 028 | Pomocna pszczółka | Useful Bee |
brak danych | 029 | Pierwsze słowo Majci | Babee’s First Word |
brak danych | 030 | Opiekunka Bzyczka | Buzzbee’s Babysitter |
brak danych | 031 | Pszczółkomiś się gubi | Teddy Bee Lost |
brak danych | 032 | Muzykalne pszczółki | Musical Bees |
brak danych | 033 | Punktualna pszczółka | Bee On Time |
brak danych | 034 | Rozchichotana pszcżółka | Giggly Bee |
brak danych | 035 | Jak być przyjaciółmi? | How to be Friends |
brak danych | 036 | Bzyczek szuka skarbu | Buzzbee Digs for Treasure |
brak danych | 037 | Dzielna pszczółka | Brave Bee |
brak danych | 038 | Tajemnicze zdjęcie Bzyczka | Buzzbee’s Mystery Photo |
brak danych | 039 | Bzyczek się wymienia | Buzzbee Makes a Swap |
brak danych | 040 | Drugi Bzyczek | The Other Buzzbee |
brak danych | 041 | Wielki film Bzyczka | Buzzbee’s Big Film |
brak danych | 042 | Szałas Bzyczka | Buzzbee’s Den |
brak danych | 043 | Dawno temu w ulu | Once Upon a Buzzbee |
brak danych | 044 | Pszczoły w kosmosie | Bees in Space |
brak danych | 045 | Nie bądź żarłokiem | Don’t Be Greedy |
brak danych | 046 | Zorganizowana pszczółka | Organised Bee |
brak danych | 047 | Niełatwo być zielonym | It’s Not Easy Being Green |
brak danych | 048 | Dzień matki | Mother’s Day |
brak danych | 049 | Żartowniś | Funny Bee |
brak danych | 050 | Tata dba o kondycję | Pappa Gets Fit |
brak danych | 051 | Bzyczek się obraża | Buzzbee Buzzes Off |
brak danych | 052 | Wesołek | Silly Bee |
brak danych | 053 | Pokazowa pszczoła | Show and Tell Bee |
brak danych | 054 | Wygrywanie to nie wszystko | Winning Isn’t Everything |
brak danych | 055 | Poszukiwanie skarbów | Treasure Hunt |
brak danych | 056 | Piszcząca pszczółka | Squeaky Bee |
brak danych | 057 | Tajemnice Bzyczka | Buzzbee’s Secrets |
brak danych | 058 | Lord Baroni i Pszczółkomiś | Lord Bartlebee and the Teddy Bee |
brak danych | 059 | Pani Biedronka ma wolne | Miss Ladybird’s Day Off |
brak danych | 060 | Zabawa w deszczowy dzień | Rainy Day Fun |
brak danych | 061 | Ruszaj w lepki tan | Do the Sticky Stomp |
brak danych | 062 | Kolekcjoner Bzyczek | Collector Bee |
brak danych | 063 | Grzeczna pszczółka | Polite Bee |
brak danych | 064 | Deszczowy taniec | Rain Dance! |
brak danych | 065 | Wakacje Bzyczka | Buzzbee’s Holiday |
brak danych | 066 | Wiosenna pszczółka | Spring Bee |
brak danych | 067 | Potwór Jaspera | Jasper’s Monster |
brak danych | 068 | Festiwal świateł | Festival of Lights |
brak danych | 069 | Lord Baroni i burza | Lord Bartlebee and the Thunderstorm |
brak danych | 070 | A kuku | Peek-a-Bee |
brak danych | 071 | Nowa piłka Bzyczka | Buzzbee’s New Ball |
brak danych | 072 | Samotna pszczółka | Lonely Bee |
brak danych | 073 | Bzyczkowe pożegnanie | Buzzbee’s Goodbye |
brak danych | 074 | Majcia robi zamieszanie | Babee’s Busy Day |
brak danych | 075 | Babcia uczy się prowadzić | Grandma Bee Learns To Drive |
brak danych | 076 | Pierwsze święta Majci | Babee’s First Christmas |
brak danych | 077 | Noc przed świętami | The Night Before Christmas |
brak danych | 078 | Bzyczek i bałwanek | Buzzbee and the Snow Bee |
SERIA DRUGA | |||
04.01.2016 | 079 | Lekcja plastyki | Art Class |
05.01.2016 | 080 | Wigor pana Pajączka | Postman Spider’s Bounce |
06.01.2016 | 081 | Biedrodyktafon | The Chatterbug |
07.01.2016 | 082 | Drużynowe pszczółki | Team Bees |
08.01.2016 | 083 | Pora burczenia brzuszka | Rumble Tum Time |
04.04.2016 | 084 | Kto kim się zajmuje? | Who’s Minding Who |
05.04.2016 | 085 | Nowa meszka | The Arrival of Midge |
06.04.2016 | 086 | Mama zaczyna dbać o zdrowie | Mamma Bee’s Health Kick |
07.04.2016 | 087 | Sam zobacz | See for Yourself |
08.04.2016 | 088 | Elegancka sztuczka | A Neat Trick |
11.04.2016 | 089 | Zapominalska pszczółka | Forgetful Bee |
12.04.2016 | 090 | Szczęściarz Barry | Lucky Barry |
13.04.2016 | 091 | Tworzenie wspomnień | Making Memories |
14.04.2016 | 092 | Sportowy duch | Bee Fit |
093 | ' | Mission Moustache | |
094 | ' | Go Jasper | |
095 | ' | Excuse Me Bee | |
10.07.2018 | 096 | Barnabi – dzielny strażak | Barnabee the Firefighter |
10.07.2018 | 097 | Weekend Jaspera | Jasper’s Weekend |
11.07.2018 | 098 | Przekrzywiony szyld | The Wonky Sign |
11.07.2018 | 099 | Starszy brat | Big Brother Bee |
12.07.2018 | 100 | Zwierzątko Bzyczka | Buzzbee’s Pet |
12.07.2018 | 101 | Pani Motylek ma kłopoty | Miss Butterfly gets into Trouble |
102 | ' | Detective Bees | |
103 | ' | Auntie and Uncle Day | |
104 | ' | The Special Day | |
13.07.2018 | 105 | Bycie dorosłym | Being Grown Up |
106 | ' | Lost Bees | |
14.07.2018 | 107 | Siostry | Sisters |
14.07.2018 | 108 | Gdzie kucharek sześć… | Too Many Cooks |
15.07.2018 | 109 | Kapsuła czasu | Time Capsule |
15.07.2018 | 110 | Łapacz słońca | The Sun Catcher |
16.07.2018 | 111 | Komputerowa czarodziejka | Computer Whizz |
16.07.2018 | 112 | Wszystko spakowane i gotowe do drogi | All Packed Up and Ready to Go |
17.07.2018 | 113 | Zabawa na słoneczku | Fun in the Sun |
17.07.2018 | 114 | Szkolna dyskoteka | School Disco |
18.07.2018 | 115 | Wielkie otwarcie | The Grand Opening |
18.07.2018 | 116 | Taniec sztywniaczek | The Fuddy Duddy Buzz |
19.07.2018 | 117 | Pomagamy babci | Grandma Bee Gets Some Help |
118 | ' | Who is the Yellow Zoom? | |
119 | ' | Pappa’s Day | |
120 | ' | Book Club | |
121 | ' | The Last Laugh | |
122 | ' | Muffin Mayhem | |
123 | ' | Topsy Turvy | |
124 | ' | May Bee | |
125 | ' | The Babee Mystery | |
126 | ' | The Queen’s Choice | |
127 | ' | Science Squad | |
128 | ' | Rubee’s Pen Pal | |
129 | ' | Barnabee Learns to Let Go | |
130 | ' | Bathtime for Midge | |
131 | ' | Buzzbee’s Boast | |
132 | ' | Battle of the Pollentrons | |
133 | ' | Beauty and the Beastly Bee | |
134 | ' | Bee Scouts | |
135 | ' | Super Secret Buzzbee | |
136 | ' | Rubee’s Favourite Colour | |
137 | ' | Circus Bee | |
138 | ' | Bingo Buzzbee | |
139 | ' | The Marvellous Mrs Wasp | |
140 | ' | Left and Right | |
141 | ' | Rubee Says | |
142 | ' | Honeydew’s Top Hiccuper | |
143 | ' | Berry Bonanza | |
144 | ' | School Pet | |
145 | ' | Grandpa Bee Messes Up | |
146 | ' | The Big Push and Pull | |
147 | ' | Race Against Time | |
148 | ' | The Pumpkin Patch Puzzle | |
149 | ' | The Perfect Christmas | |
150 | ' | The Buzz Double |
Linki zewnętrzne
- Ul w polskiej Wikipedii