Mój brat robot: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
Linia 20: Linia 20:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto − [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto − [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
* [[Anna Stolarska]] – '''Alberta'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Robbi'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Robbi'''
* [[Anna Stolarska]] – '''Alberta'''
* [[Patryk Siemek]] – '''Konrad'''
* [[Antoni Domin]]
* [[Maria Pisera]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Antonina Żbikowska]]
* [[Michał Klawiter]]
* [[Agata Góral]]
* [[Jakub Strach]]
* [[Jakub Strach]]
* [[Antonina Żbikowska]]<!--
* [[Julia Kostow]]
* [[Małgorzata Prochera]]
* [[Jarosław Domin]]
* [[Michał Klawiter]]-->
* [[Sabina Bednarz]]
i inni
i inni


'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]<!--
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]


'''Lektor''': [[Marek Ciunel]]-->
'''Lektor''': [[Sławomir Śmiałek]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 19:26, 16 wrz 2024

Mój brat robot

Robotbror

Gatunek familijny
Kraj produkcji Dania
Język oryginału duński
Dystrybutor kinowy Vivarto
Platforma streamingowa CDA Premium
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 12 stycznia 2024

Mój brat robot (duń. Robotbror) – duński film familijny.

Premiera filmu w polskich kinach: 12 stycznia 2024 roku; dystrybucja: Vivarto. Dostępny w serwisie CDA Premium od 27 czerwca 2024 roku.

Fabuła

Świat się zmienił. Niedawno zażegnano kryzys klimatyczny, więc wszystko jest ekologiczne i zrównoważone. Ludzie mają osobistych asystentów, humanoidalne androidy. 12-letnia Alberte dostaje na urodziny najnowszy model robota. Konrad wygląda i zachowuje się jak człowiek. Jest o wiele lepszy od poprzedniej wersji, która wyglądem bardziej przypominała misia. Wszyscy zazdroszczą jej nowego modelu. Popularność Alberte w szkole rośnie, a ona coraz bardziej zbliża się do Konrada. Ale czy można przyjaźnić się z robotem, nawet gdy wygląda jak człowiek?

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Vivarto − STUDIO NAGRAŃ DORA
Tłumaczenie i dialogi: Agnieszka Wiśniewska
Głosów użyczyli:

i inni

Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Realizacja nagrań: Adam Bień

Lektor: Sławomir Śmiałek

Linki zewnętrzne