Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Pingwiny z Madagaskaru: Misja świąteczna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Piotr. (dyskusja | edycje)
 
Linia 22: Linia 22:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja ===
=== Pierwsza wersja ===
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Hiventy Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />

Aktualna wersja na dzień 10:11, 22 gru 2024

Tytuł Pingwiny z Madagaskaru: Misja świąteczna
Tytuł oryginalny The Madagascar Penguins in a Christmas Caper
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska (1. wersja), Polsat (2. wersja)
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska (1. wersja)
Rok produkcji 2005
Data premiery dubbingu 14 października 2005 (1. wersja)
3 stycznia 2016 (2. wersja)

Pingwiny z Madagaskaru: Misja świąteczna (ang. The Madagascar Penguins in a Christmas Caper, 2005) – amerykański krótkometrażowy familijny film animowany z wytwórni DreamWorks.

Film emitowany okazjonalnie w okresie świąt Bożego Narodzenia na kanale Nickelodeon Polska. Film był również wyświetlany w kinach od 14 października 2005 roku, przed filmem Wallace i Gromit: Klątwa królika. 3 stycznia 2016 roku Telewizja Polsat wyemitowała film z drugą wersją dubbingu na swoje zlecenie.

Fabuła

Akcja filmu jest umiejscowiona przed wydarzeniami z filmu "Madagaskar". Zwierzęta z nowojorskiego zoo przygotowują się do Gwiazdki. Kiedy nadchodzi czas świętowania, Skipper, Kowalski i Rico zauważają, że nie ma z nimi Szeregowego. Pingwin chciał znaleźć podarek dla swojego przyjaciela, Teda, który Boże Narodzenie miał spędzić samotnie. W wyniku nieszczęśliwego zbiegu wydarzeń zamiast zdobyć prezent, Szeregowiec sam został kupiony. Przyjaciele ruszają mu na ratunek. W polskiej wersji językowej głosu postaciom użyczyli m.in. Grzegorz Pawlak, Jacek Lenartowicz, Tomasz Steciuk i Janusz Zadura.

Źrodło: Teleman

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Tekst piosenki: Agnieszka Zwolińska
Udział wzięli:

Wykonanie piosenki: Tomasz Steciuk, Anita Steciuk, Beata Wyrąbkiewicz

Druga wersja

Wersja polska: FILM FACTORY STUDIO na zlecenie Telewizji Polsat
Dialogi: Marcin Bartkiewicz
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Róża Zielińska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Plansze

Pierwsza wersja dubbingu

Linki zewnętrzne

Madagaskar
Filmy pełnometrażowe MadagaskarMadagaskar 2Madagaskar 3Pingwiny z Madagaskaru‎
Filmy krótkometrażowe Pingwiny z Madagaskaru: Misja świątecznaMadagwiazdkaZakochany Madagaskar
Seriale Pingwiny z MadagaskaruNiech żyje Król JulianMadagaskar: mała dżungla
Gry MadagaskarMadagaskar 2