Wallace i Gromit: Podróż na Księżyc: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Douglazzz (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
|rok=1989
|rok=1989
|stacja=[[Canal+]], Ale Kino!, [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Wizja Jeden]] <small>(2. wersja)</small><br />[[KidsCo]] <small>(3. wersja)</small><br />[[HBO|HBO 2]] <small>(4. wersja)</small>
|stacja=[[Canal+]], Ale Kino!, [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Wizja Jeden]] <small>(2. wersja)</small><br />[[KidsCo]] <small>(3. wersja)</small><br />[[HBO|HBO 2]] <small>(4. wersja)</small>
|dystrybutor kinowy=[[Solopan]] <small>(1. wersja)</small>
|platforma=[[HBO Max|HBO GO]], [[HBO Max]] <small>(4. wersja)</small>
|platforma=[[HBO Max|HBO GO]], [[HBO Max]] <small>(4. wersja)</small>
|dystrybutor dvd= [[Best Film]], [[Galapagos Films]] <small>(4. wersja)</small>
|dystrybutor dvd= [[Best Film]], [[Galapagos Films]] <small>(4. wersja)</small>
Linia 20: Linia 21:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu (Canal+) ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''W roli ''Wallace’a'' wystąpił''': [[Krzysztof Kowalewski]]<br />
'''W roli ''Wallace’a'' wystąpił''': [[Krzysztof Kowalewski]]<br />
Linia 31: Linia 32:
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]


=== Druga wersja dubbingu (Wizja Jeden) ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie WIZJI TV<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie WIZJI TV<br />
'''W roli ''Wallace’a'' wystąpił''': [[Adam Ferency]]
'''W roli ''Wallace’a'' wystąpił''': [[Adam Ferency]]
Linia 37: Linia 38:
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


=== Trzecia wersja dubbingu (KidsCo) ===
=== Trzecia wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Toya Studios|TOYA SOUND STUDIOS]]<br />
'''Wersja polska''': [[Toya Studios|TOYA SOUND STUDIOS]]<br />
'''Dialogi i reżyseria''': [[Patryk Steczek]]<br />
'''Dialogi i reżyseria''': [[Patryk Steczek]]<br />
Linia 44: Linia 45:
'''Lektor''': [[Mariusz Siudziński]]
'''Lektor''': [[Mariusz Siudziński]]


=== Czwarta wersja dubbingu (DVD) ===
=== Czwarta wersja dubbingu ===
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Augustyn Dobrzański]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Augustyn Dobrzański]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Czapski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Czapski]]<br />
Linia 59: Linia 60:
* {{filmweb|film|31347}}
* {{filmweb|film|31347}}


{{Szablon:Wallace i Gromit}}
{{Wallace i Gromit}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:53, 5 sty 2025

Tytuł Wallace i Gromit: Podróż na Księżyc
Tytuł oryginalny A Grand Day Out
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, Ale Kino!, TVP1 (1. wersja)
Wizja Jeden (2. wersja)
KidsCo (3. wersja)
HBO 2 (4. wersja)
Dystrybutor kinowy Solopan (1. wersja)
Platforma streamingowa HBO GO, HBO Max (4. wersja)
Dystrybutor DVD Best Film, Galapagos Films (4. wersja)
Rok produkcji 1989
Data premiery dubbingu 24 grudnia 2000 (2. wersja)
24 grudnia 2008 (3. wersja)
19 lutego 2009 (4. wersja)

Podróż na Księżyc (3. wersja), Wyprawa na Księżyc[1] (4. wersja) lub Przyjemności życia (1. i 2. wersja) (ang. A Grand Day Out) – brytyjski, krótkometrażowy film animowany Nicka Parka z 1989 roku wyprodukowany w firmie Aardman Animations.

Fabuła

Wallace uwielbia zajadać się krakersami z porządną porcją sera. Kiedy ekscentryczny wynalazca zauważa pustą lodówkę a lokalny sklep jest zamknięty, zmuszony jest do szukania innego źródła ulubionego cheddara. Wallace i jego pomysłowy pies postanawiają więc, by własnoręcznie skonstruowaną rakietą, udać się na Księżyc – czyli tam, gdzie tego smakołyku jest pod dostatkiem.

Opis pochodzi z tylnej części okładki DVD od Galapagos Films

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
W roli Wallace’a wystąpił: Krzysztof Kowalewski
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Reżyser: Ilona Kuśmierska
Montaż: Paweł Siwiec
Dźwięk: Sławomir Pietrzykowski
Kierownik produkcji: Ewa Chmielewska

Lektor: Jacek Brzostyński

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WIZJI TV
W roli Wallace’a wystąpił: Adam Ferency

Lektor: Maciej Gudowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: TOYA SOUND STUDIOS
Dialogi i reżyseria: Patryk Steczek
W roli Wallace’a wystąpił: Wojciech Poradowski

Lektor: Mariusz Siudziński

Czwarta wersja dubbingu

Tłumaczenie i dialogi: Augustyn Dobrzański
Reżyseria: Maciej Czapski
Wystąpił: Adam Cywka
Realizacja nagrań, miks i zgranie: Wojciech Siadak, STUDIO VOICELAND – WROCŁAW
Kierownik produkcji: Piotr Krzykwa

Dystrybucja: BEST FILM CO., Sp. z o.o.

Lektor: Maciej Czapski

Linki zewnętrzne


Wallace i Gromit
Filmy krótkometrażowe Podróż na KsiężycWściekłe gacieGolenie owiecKwestia tycia i śmierci
Filmy pełnometrażowe Klątwa królikaZemsta pingwina
Seriale Szalone wynalazkiBaranek Shaun
Dokumenty Wallace i Gromit w świecie wynalazków
  1. Tytuł czytany przez lektora, użyty również na okładce wydania DVD od Galapagos Films z 2014 roku. Okładka wydania DVD od Best Film z 2009 roku, stacje telewizyjne i platformy VOD używają tytułu Podróż na Księżyc.