Wieczór ze starym misiem: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Wieczór ze starym misiem''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł=Wieczór ze starym misiem | |||
|tytuł oryginalny=Old Bear Stories | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Wielka Brytania | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] | |||
|lata produkcji=1993-1997 | |||
|data premiery= | |||
|sezony=? z 3 | |||
|odcinki=? z 41 | |||
}} | |||
'''Wieczór ze starym misiem''' (ang. ''Old Bear Stories'', 1993-1997) – brytyjski serial animowany. | |||
39-odcinkowy serial emitowany dawniej w ''[[Wieczorynka|Wieczorynce]]'' w [[Telewizja Polska|TVP1]]. | 39-odcinkowy serial emitowany dawniej w ''[[Wieczorynka|Wieczorynce]]'' w [[Telewizja Polska|TVP1]]. | ||
| Linia 7: | Linia 20: | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska]] <small>(odc. 33-34)</small> | * [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska]] <small>(odc. 33-34)</small>, | ||
* [[Hanna Bielawska-Adamik]] <small>(odc. S2)</small> | * [[Hanna Bielawska-Adamik]] <small>(odc. S2)</small> | ||
'''Tłumaczenie''': | '''Tłumaczenie''': | ||
* [[Wiktor Cezary Nerwiński]] <small>(odc. 33-34)</small> | * [[Wiktor Cezary Nerwiński]] <small>(odc. 33-34)</small>, | ||
* [[Agnieszka Stelmaszyńska]] <small>(odc. S2)</small> | * [[Agnieszka Stelmaszyńska]] <small>(odc. S2)</small> | ||
'''Dźwięk''': [[Wiesław Jurgała]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Wiesław Jurgała]]<br /> | ||
| Linia 17: | Linia 30: | ||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Mirosław Janowski]]<br /> | '''Opracowanie muzyczne''': [[Mirosław Janowski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': | '''Kierownictwo produkcji''': | ||
* [[Ewa Grządzka]] <small>(odc. 33-34)</small> | * [[Ewa Grządzka]] <small>(odc. 33-34)</small>, | ||
* [[Mika Garczyńska]] <small>(odc. S2)</small> | * [[Mika Garczyńska]] <small>(odc. S2)</small> | ||
'''Śpiewał''': [[Stefan Każuro]]<br /> | '''Śpiewał''': [[Stefan Każuro]]<br /> | ||
| Linia 23: | Linia 36: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="10%"|№ | !width="10%"|№ | ||
| Linia 29: | Linia 42: | ||
!width="45%"|Tytuł angielski | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Old Bear'' | | ''Old Bear'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Little Bear Lost'' | | ''Little Bear Lost'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| '' | | '' | ||
| ''There Were Five In a Bed'' | | ''There Were Five In a Bed'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Jolly Tall'' | | ''Jolly Tall'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Little Bear’s Trousers'' | | ''Little Bear’s Trousers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Circus'' | | ''The Circus'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Rainy Day'' | | ''The Rainy Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Fancy Dress Parade'' | | ''The Fancy Dress Parade'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Little Bear’s Big Race'' | | ''Little Bear’s Big Race'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Apple Tree'' | | ''The Apple Tree'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Winter Picnic'' | | ''The Winter Picnic'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Jolly Snow'' | | ''Jolly Snow'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Doll’s House Christmas'' | | ''The Doll’s House Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''ODCINEK SPECJALNY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S1 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Perfect Presents'' | | ''The Perfect Presents'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ruff'' | | ''Ruff'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Boat Race'' | | ''The Boat Race'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Spring Clean'' | | ''Spring Clean'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ruff Follows His Nose'' | | ''Ruff Follows His Nose'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Jigsaw'' | | ''Jigsaw'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hoot'' | | ''Hoot'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hot and Spotty'' | | ''Hot and Spotty'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Play'' | | ''The Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Market Day'' | | ''Market Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Birthday Band'' | | ''The Birthday Band'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Little Bear’s Book'' | | ''Little Bear’s Book'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Old Bear’s Chair'' | | ''Old Bear’s Chair'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Car'' | | ''The Car'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hoot and the Mystery Eggs'' | | ''Hoot and the Mystery Eggs'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Clock'' | | ''The Clock'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Castle'' | | ''The Castle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Colour Chase'' | | ''The Colour Chase'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Little Bear’s Snowmen'' | | ''Little Bear’s Snowmen'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Painting'' | | ''The Painting'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| ''Kaczor próbuje latać'' | | ''Kaczor próbuje latać'' | ||
| ''Duck Tries to Fly'' | | ''Duck Tries to Fly'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| ''Mały miś i wielki smok'' | | ''Mały miś i wielki smok'' | ||
| ''The Jolly Dragon'' | | ''The Jolly Dragon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Rabbit and the Cousin'' | | ''Rabbit and the Cousin'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Little Bear’s Cold Day'' | | ''Little Bear’s Cold Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ruff and the Big Wheel'' | | ''Ruff and the Big Wheel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Birthday Camp'' | | ''The Birthday Camp'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Treasure Hunt'' | | ''The Treasure Hunt'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''ODCINEK SPECJALNY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|S2 | ||
| ''Mały miś i gwiazdka'' | | ''Mały miś i gwiazdka'' | ||
| ''Little Bear and the Christmas Star'' | | ''Little Bear and the Christmas Star'' | ||
Aktualna wersja na dzień 11:30, 18 lut 2025
| Tytuł | Wieczór ze starym misiem |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Old Bear Stories |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 |
| Lata produkcji | 1993-1997 |
| Wyemitowane serie |
? z 3 |
| Wyemitowane odcinki | ? z 41 |
Wieczór ze starym misiem (ang. Old Bear Stories, 1993-1997) – brytyjski serial animowany.
39-odcinkowy serial emitowany dawniej w Wieczorynce w TVP1.
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi:
- Krystyna Uniechowska (odc. 33-34),
- Hanna Bielawska-Adamik (odc. S2)
Tłumaczenie:
- Wiktor Cezary Nerwiński (odc. 33-34),
- Agnieszka Stelmaszyńska (odc. S2)
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Mirosław Janowski
Kierownictwo produkcji:
- Ewa Grządzka (odc. 33-34),
- Mika Garczyńska (odc. S2)
Śpiewał: Stefan Każuro
Opowiadał: Krzysztof Kołbasiuk
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Old Bear | |
| 02 | Little Bear Lost | |
| 03 | There Were Five In a Bed | |
| 04 | Jolly Tall | |
| 05 | Little Bear’s Trousers | |
| 06 | The Circus | |
| 07 | The Rainy Day | |
| 08 | The Fancy Dress Parade | |
| 09 | Little Bear’s Big Race | |
| 10 | The Apple Tree | |
| 11 | The Winter Picnic | |
| 12 | Jolly Snow | |
| 13 | The Doll’s House Christmas | |
| ODCINEK SPECJALNY | ||
| S1 | The Perfect Presents | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Ruff | |
| 15 | The Boat Race | |
| 16 | Spring Clean | |
| 17 | Ruff Follows His Nose | |
| 18 | Jigsaw | |
| 19 | Hoot | |
| 20 | Hot and Spotty | |
| 21 | The Play | |
| 22 | Market Day | |
| 23 | The Birthday Band | |
| 24 | Little Bear’s Book | |
| 25 | Old Bear’s Chair | |
| 26 | The Car | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 27 | Hoot and the Mystery Eggs | |
| 28 | The Clock | |
| 29 | The Castle | |
| 30 | The Colour Chase | |
| 31 | Little Bear’s Snowmen | |
| 32 | The Painting | |
| 33 | Kaczor próbuje latać | Duck Tries to Fly |
| 34 | Mały miś i wielki smok | The Jolly Dragon |
| 35 | Rabbit and the Cousin | |
| 36 | Little Bear’s Cold Day | |
| 37 | Ruff and the Big Wheel | |
| 38 | The Birthday Camp | |
| 39 | The Treasure Hunt | |
| ODCINEK SPECJALNY | ||
| S2 | Mały miś i gwiazdka | Little Bear and the Christmas Star |
Linki zewnętrzne
- Wieczór ze starym misiem w polskiej Wikipedii
- Wieczór ze starym misiem w bazie filmweb.pl
