Walter Melon: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
m poprawki |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Walter Melon''' (1996-1997) – amerykańsko-francuski serial animowany emitowany w [[Jetix]] i Bajkowym kinie [[TVN]]. W Polsce wyemitowano 52 odcinki. Od 3 listopada 2008 roku serial jest emitowany w [[Jetix Play]]. | '''Walter Melon''' (1996-1997) – amerykańsko-francuski serial animowany emitowany w [[Fox Kids]]/[[Jetix]] i Bajkowym kinie [[TVN]]. W Polsce wyemitowano 52 odcinki. Od 3 listopada 2008 roku serial jest emitowany w [[Jetix Play]]. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
| Linia 22: | Linia 22: | ||
* [[Mieczysław Morański]] | * [[Mieczysław Morański]] | ||
* [[January Brunov]] | * [[January Brunov]] | ||
* [[Anna Apostolakis]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | ||
* [[Adam Bauman]] | * [[Adam Bauman]] | ||
* [[Sara Müldner]] | * [[Sara Müldner]] | ||
| Linia 84: | Linia 84: | ||
* Serial był emitowany w Polsce w telewizji [[TVN]], [[Jetix]] (wcześniej [[Fox Kids]]), a obecnie jest emitowany w [[Jetix Play]]. | * Serial był emitowany w Polsce w telewizji [[TVN]], [[Jetix]] (wcześniej [[Fox Kids]]), a obecnie jest emitowany w [[Jetix Play]]. | ||
* Premiera odcinków w [[Jetix Play]]: | * Premiera odcinków w [[Jetix Play]]: | ||
** odcinki 1-13 – | ** odcinki 1-13 – 3 listopada 2008 roku, | ||
** odcinki 14-26 – | ** odcinki 14-26 – 2 lutego 2009 roku. | ||
* [[Jetix Play]] pomija odcinek 21 oraz nie emituje napisów końcowych w odcinkach 14-26. | * [[Jetix Play]] pomija odcinek 21 oraz nie emituje napisów końcowych w odcinkach 14-26. | ||
Wersja z 13:20, 17 sty 2010
Walter Melon (1996-1997) – amerykańsko-francuski serial animowany emitowany w Fox Kids/Jetix i Bajkowym kinie TVN. W Polsce wyemitowano 52 odcinki. Od 3 listopada 2008 roku serial jest emitowany w Jetix Play.
Wersja polska
Wystąpili:
- Marian Opania – Walter Melon
- Wojciech Paszkowski – Cynik
- Włodzimierz Press – Bilon
- Janusz Bukowski – Piotr Curie
- Damian Damięcki
- Tadeusz Borowski
- Kinga Tabor – Amelia
- Krzysztof Stelmaszyk
- Jacek Bursztynowicz
- Janusz Nowicki
- Leopold Matuszczak
- Robert Tondera
- Izabella Bukowska
- Zbigniew Konopka
- Zbigniew Suszyński
- Jacek Braciak
- Marcin Troński
- Mieczysław Morański
- January Brunov
- Anna Apostolakis
- Adam Bauman
- Sara Müldner
- Jakub Truszczyński
- Łukasz Nowicki
- Jan Kulczycki
- Jolanta Wilk
- Tomasz Bednarek
- Jacek Kopczyński
- Jolanta Grusznic
- Dariusz Odija
- Jarosław Boberek
- Artur Kaczmarski
- Brygida Turowska
- Elżbieta Bednarek
- Jacek Mikołajczak
- Joanna Orzeszkowska
- Krystyna Kozanecka
- Jolanta Wołłejko
- Aleksander Mikołajczak
- Marek Bocianiak
- Jarosław Domin
- Tomasz Marzecki
- Janusz Wituch
- Edward Dargiewicz
- Mirosław Guzowski
- Ryszard Nawrocki
- Stefan Knothe
- Józef Mika
- Andrzej Arciszewski
i inni
Śpiewali: Anna Apostolakis, Monika Wierzbicka, Piotr Gogol, Adam Krylik
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Reżyseria:
- Ilona Kuśmierska (odc. 1-2, 5-6, 10, 12, 14),
- Ewa Kania (odc. 3-4, 7-9, 11, 13, 15)
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1, 3, 8-10, 14),
- Elżbieta Kowalska (odc. 2, 5, 7, 15),
- Kaja Sikorska (odc. 4, 11-13),
- Monika Zalewska (odc. 6)
Dźwięk:
- Małgorzata Gil (odc. 1-2, 5-6, 10, 12, 15),
- Urszula Ziarkiewicz (odc. 3-4, 7-8, 11, 13),
- Anna Barczewska (odc. 9, 14)
Montaż:
- Paweł Siwiec (odc. 1-2, 10, 12, 15),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 3-4, 7-9, 11, 13),
- Michał Przybył (odc. 5-6, 14)
Kierownictwo produkcji:
- Romuald Cieślak (odc. 1-13),
- Dorota Suske-Bodych (odc. 14-15),
- Ewa Chmielewska
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Odcinki
- Serial liczy 52 odcinki, podzielonych na 2 serie po 26 odcinków.
- Serial był emitowany w Polsce w telewizji TVN, Jetix (wcześniej Fox Kids), a obecnie jest emitowany w Jetix Play.
- Premiera odcinków w Jetix Play:
- odcinki 1-13 – 3 listopada 2008 roku,
- odcinki 14-26 – 2 lutego 2009 roku.
- Jetix Play pomija odcinek 21 oraz nie emituje napisów końcowych w odcinkach 14-26.
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01 | Marcepan – władca dżungli | Tarzon, l’homme primate | Marzipan the Apeman |
| Zmutowany pyłek Goldenroda | Agent double nul | Goldenrod | |
| 02 | Melon kontratakuje | Le pire contre-attaque | The Melon Strikes Back |
| Walter Melon w mazi | Le plop | The Glob | |
| 03 | Star Tryk | Star truc | Star-Blecch |
| (Specman i Rubin) | L’homme chauve sourit | Splatman and Rubin | |
| 04 | Znak Zerro | D’un Z qui veut dire Zéro | The Mark of Zero |
| Windiana Bones i Świątynia Ciemności | Nevada Jones et la timbale | Windiana Bones and the Temp of Doom | |
| 05 | Park Melasajski | Mélassique parc | Molasses Park |
| Supergość | Supergars | Superguy | |
| 06 | Niezwykli kwiatostrażnicy mocy | Les fleurs rangers | The Far Out Flower Rangers |
| Dobin Wood | Train des bois | Dobin Wood | |
| 07 | Srocky XII | Groggy XII | Groggy XII |
| Łotruś Pan | Pitre Pan | Peter Pun | |
| 08 | Bunt na Bańce | Les révoltes du T-Bone | Mutiny on the Bouncy |
| Zmiecionator | Bousillator | Moperminator | |
| 09 | Pizzeria Czerwony Kapturek | Le gros chaperon rouge | Big Red Riding Hood and the Pizzas |
| Trach muszkieterów | L’étroit mousquetaire | The Stout Musketeer | |
| 10 | Misja Melonowa | Mission pas possible | Melon Impossible |
| Robotroll | Robo-talon | Robomelon | |
| 11 | Niesamowity Bulk | L’incroyable Gluck | The Incredible Bulk |
| Sconan barbarzyńca | Cognant le barbant | Noman the Barbarian | |
| 12 | Dzień Melona | Le rond, la belle et les truands | A Fistful of Melon |
| Melon w krainie swarów | Hélas au pays des merveilles | Melon in Blunderland | |
| 13 | Gambo | Rambof | Whambo |
| Zęby | L’édenté de la mer | Gums | |
| 14 | Ciężkie prace Herkulesa | Hercule, tous travaux | The Hard Labours of Hercules |
| Pies Basenwilów | Le chien de Basketville | The Hound of the Basketvilles | |
| 15 | Powrót do kłopotliwej przeszłości | Retour vers la bavure | Back to Melon’s Blundering Future |
| Pizzolubne żółwie daj-półmi | Tortues de Tae Kwon Do | New Age Pizza Lovin’ Tae Kwon Do Tortoises | |
| 16 | Dzień nieudolności | Incompétence Day | Incompetence Day |
| King Gong | King Gong | King-Gong | |
| 17 | Ben kur | Ben Ahordhur | Ben Hurdy-Gurdy |
| Folder Dżungli | Les livreurs de la jungle | The Jungle Schnook | |
| 18 | Franck i Stein | Franck et Stein | Frank & Stein |
| Nieprzewidzialny człowiek | L’homme imprévisible | The Derisible Man | |
| 19 | Obcy | Zalien | Shalien |
| Ocelot | Dancelot | Dance a Lot | |
| 20 | Tymczasowy kosmita | T.E.T. | T.E.T. The Temporary Extraterrestrial |
| Człowiek pająk | Arachnoman | Arachnoman | |
| 21 | Kwaśimodo | Grossomodo | Squashymodo |
| Walter, wesoły duszek | Chichille le gentil fantôme | Walter the Jolly Ghost | |
| 22 | Leć pan | Top fun | Top Fun |
| Nokio i jego nos | Pitrocchio | Gnocchio | |
| 23 | Melon w krainie los | Le magicien d’Ozone | Melon of Snoz |
| Siat Max | Gag Max | Fat Max, The Roo’s Revenge | |
| 24 | Powrót Wamipira | Vampire que tout! | The Vampire Bites Back |
| Krzysztof Kolumbas | Christophe Talon | Christopher Columsy | |
| 25 | Z Archiwum Y | Aux frontieres du rural | Hex Files |
| Karate świr | Kelraté Kid | Kerazy Kid | |
| 26 | Dr Grzeczny i Mr Odór | Docteur J’Épile et Mister Poil | Dr. Jiggle and Mr. Snide |
| Kapryśna lampa Palladyna | Alafin et la lampe défectueuse | Palladin and the Capricious Lamp | |
| SERIA DRUGA | |||
| 27 | Walter XIV Król Żart | Achille XIV, le roi désastre | Walter XIV, the Fun King |
| Walter Melon zdobywa szczyt | Talon sur le toit du monde | Melon on the Mountain | |
| 28 | Talon marche sur la Lune | Houston, the Melon Has Landed | |
| Caïus Talonnus | Walterius Caesar | ||
| 29 | Les Huns et les autres | Attila the Melon | |
| Le premier vol d’Archille Wright | Melon Takes Flight | ||
| 30 | Vini, vidi da Vinci | Vini Vici Da Vinci | |
| En déroute vers l’Ouest | Go West Young Melon | ||
| 31 | Ponce de Talon | Ponce de Melon | |
| Talon et les cavaliers sauvages | Rough Rider Melon | ||
| 32 | Talon à OK Corral | Melon at the O.K. Corral | |
| Ampoule au Talon | Melon Lights the Way | ||
| 33 | Le drakkar du gros et lent | You Reykjavik and I’ll Rake Mine | |
| Le sauvage central | Caveman for Hire | ||
| 34 | Talon à la barbe fleurie | Charlemagne | |
| Achille Talon de Lion | King Walter the Melon-Hearted | ||
| 35 | Et pourtant elle tourne | And Yet It Make Your Head Spin | |
| Le Talon de la liberté | Melon of Liberty | ||
| 36 | Maestro Talon | Maestro Melon | |
| Johann Talonberg | Johann Melonberg | ||
| 37 | Talon en Montgolfier | Hot Air Melon | |
| Cap’tain Talon, corsaire de la reine | Sir Francis Melon | ||
| 38 | Francisco Vasquez Talon de Coronado | Francisco Vasquez Melon de Colonado | |
| Taloyoshi | Samurai Melon | ||
| 39 | Achille Talon Casanova | Walter Casanova, Lady Killer | |
| Achillo Picasso | Walter Picasso | ||
| 40 | Talon de pire empire | A Napoleon With Melon on Top | |
| Achille Cook chez les Menehuns | Hula Hula Melon | ||
| 41 | Le bon, le jeune et le Talon | Serf-City Serfitude | |
| Achille Crockett | Walter Crochett | ||
| 42 | La pire amie d’Achille | The 7th Melon of the World | |
| Sir Achille Raleigh | Qeen Elisabeth I & Sir Walter Melon | ||
| 43 | Alexandre le grandiose | Alexander the Greatest | |
| Alexandre Graham Talon | Alexander Graham Melon | ||
| 44 | Marathon Talon | Marathon Melon | |
| Achille Washington | It’s Melon By George | ||
| 45 | Talon d’Arabie | Melon of Arabia | |
| Poulet Curie | Chicken Curie With Melon | ||
| 46 | Talon, je présume! | Melon, I Presume | |
| Talon fait l’Hannibal | Walter Melobal | ||
| 47 | Talon suit ses voix | Walter Hears Voices | |
| Y a un truc | There’s a Trick in It! | ||
| 48 | Les contes de Talon Grimm | Once Upon a Melon | |
| Le mou du volant | You’re Driving Me Crazy | ||
| 49 | Talon de l’Amazone | Melon of the Amazon | |
| Docteur Taloncrate | Melon, Heal Thyself | ||
| 50 | Achille pasteurisé | Pasteurized Melon | |
| Achille Vidocq | Walter Vidocq. the Adventurer With the Big Heart | ||
| 51 | Achille Desmoulins | Walter Desmoulins, Hero of French Revolution | |
| Le pacte de Méphistorictus | The Pact with Mephisneereles | ||
| 52 | E = Talon 2 | E=Melon2 | |
| Marco Talo et la reine des nouilles | That’s Usin’ Your Noodle, Walter Polo | ||
Linki zewnętrzne
- Walter Melon w polskiej Wikipedii
- Walter Melon w bazie filmweb.pl
