Patrol Jin Jina: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
| Linia 32: | Linia 32: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Jin Jin''' | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Jin Jin''' | ||
* [[Małgorzata Puzio]] – ''' | * [[Małgorzata Puzio]] – '''Benji''' | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Rudy''' | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Rudy''' | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – ''' | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Bond''' | ||
* [[Wojciech Machnicki | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Skoczek''' | ||
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Narrator''' | * [[Andrzej Ferenc]] – '''Narrator''' | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Doktor Maniak''' | * [[Ryszard Nawrocki]] – '''Doktor Maniak''' | ||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Ponurak''' | |||
* [[Dariusz Odija]]<!-- – '''Skoczek'''--> | |||
* [[Joanna Wizmur]] | * [[Joanna Wizmur]] | ||
* [[Włodzimierz Press]] | * [[Włodzimierz Press]] | ||
| Linia 45: | Linia 46: | ||
* [[Janusz Bukowski]] | * [[Janusz Bukowski]] | ||
* [[Joanna Jędryka]] | * [[Joanna Jędryka]] | ||
* [[Adam Bauman]] | * [[Adam Bauman]] | ||
* [[Jacek Czyż]] | * [[Jacek Czyż]] | ||
Aktualna wersja na dzień 11:09, 15 cze 2025
| Tytuł | Patrol Jin Jina |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Jin Jin and Panda Patrol |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Fox Kids, TVN, Jetix Play |
| Dystrybutor DVD | SDT Film |
| Lata produkcji | 1994 |
| Data premiery dubbingu | 1998 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Patrol Jin Jina (ang. Jin Jin and Panda Patrol, 1994) – amerykański serial dla dzieci, opowiadający o przygodach małego misia panda imieniem Jin Jin. Towarzyszą mu papuga, małpka i pies dingo. Razem walczą z dwoma przestępcami, którzy chcą sprzedać misie panda.
26-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids, TVN i Fox Kids Play/Jetix Play.
Fabuła
Jin Jin jest misiem, który dysponuje "super siłą". Jego krewniakom - uroczym misiom panda zniszczono domy i nie mają gdzie mieszkać. Jin Jin ma do wypełnienia misję znalezienia im na Ziemi nowego miejsca, gdzie będą bezpieczne. Opuścił swój dom rodzinny, przyjaciół i wyruszył w świat na poszukiwanie Pandalandii, krainy, gdzie nigdy nie brakuje jedzenia i wszyscy żyją w pokoju. W swojej wędrówce przemiły Jin Jin poznaje nowych przyjaciół i zyskuje nowych, bardzo niebezpiecznych wrogów.
Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Jan Warenycia
Dialogi:
- Elżbieta Łopatniukowa (odc. 1-6, 8-15),
- Joanna Klimkiewicz (odc. 7, 16, 18-26)
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Anna Luiza Mucha
Kierownictwo produkcji: Ala Siejko
Wystąpili:
- Agata Gawrońska – Jin Jin
- Małgorzata Puzio – Benji
- Tomasz Kozłowicz – Rudy
- Krzysztof Tyniec – Bond
- Wojciech Machnicki – Skoczek
- Andrzej Ferenc – Narrator
- Ryszard Nawrocki – Doktor Maniak
- Jacek Bursztynowicz – Ponurak
- Dariusz Odija
- Joanna Wizmur
- Włodzimierz Press
- Aleksandra Rojewska
- Lucyna Malec
- Janusz Bukowski
- Joanna Jędryka
- Adam Bauman
- Jacek Czyż
- Jerzy Rogowski
- Ilona Kuśmierska
- Stanisław Brudny
- Marek Frąckowiak
- Ryszard Olesiński
- Tomasz Krupa
- Iwona Rulewicz
- Krystyna Kozanecka
- Katarzyna Skolimowska
- Jolanta Wołłejko
- Jacek Jarosz
- Jerzy Słonka
- Cezary Kwieciński
- Aleksandra Koncewicz
- Stefan Knothe
- Krystyna Królówna
- Marek Obertyn
- Andrzej Tomecki
i inni
Lektor: Jan Warenycia
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Pando-maniak! | Panda-Manium! |
| 02 | Nie ma jak przyjaciele! | Un-Bear-Able! |
| 03 | Psie figle | Dog-Gone Fun! |
| 04 | Małpia zręczność | Funky Monkey Business! |
| 05 | Wszystko dobre, co się dobrze kończy | All’s Well That Ends Up In The Well! |
| 06 | Siła złego na dwóch | Tomb Much To Bear! |
| 07 | Żadne zoo nie jest dobrym zoo | No Zoos Is Good Zoos |
| 08 | Fatamorgana | Sand, Sand, Everwhere Sand! |
| 09 | Nie to nie to | Goin’ Batty |
| 10 | Jaja niezgody | Eggs-zactly! Or An Extinct Possibility! |
| 11 | Ogon nie od parady | I Gotta Chameleon Of Them! |
| 12 | Bałwany morskie | Accidently On Porpoise! |
| 13 | Złe oblicza Ewy | The Three Faces Of Eve-il |
| 14 | Z deszczu pod rynnę | On The Horns Of The Dilemma |
| 15 | Wszyscy na pokład | All Aboard For Trouble! |
| 16 | Na jagody | Here’s Hoppping! |
| 17 | Przyjaciel w potrzebie | Just Hangin’ Around |
| 18 | Żywa maskotka | Stuffin’ Nonsense |
| 19 | Misiu, misiu, gdzie jesteś? | Bear, Bear, Who’s Got The Bear |
| 20 | Złap mnie jak mnie zobaczysz | Bearly Visable! |
| 21 | Nie kupuje się kota w worku | It’s In The Bag! |
| 22 | Były sobie miśki dwa | Two Bears Two Many |
| 23 | Pociąg pełen kłopotów | A Trainful Of Trouble |
| 24 | C.K. Wąsal | Saved By A Whisker |
| 25 | W światłach Zorzy Polarnej | We’ll Have A Whale Of A Time! |
| 26 | Nareszcie w domu | Home At Last |
Linki zewnętrzne
- Patrol Jin Jina w polskiej Wikipedii
