Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Patrol Jin Jina

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Patrol Jin Jina
Tytuł oryginalny Jin Jin and Panda Patrol
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Fox Kids, TVN, Jetix Play
Dystrybutor DVD SDT Film
Lata produkcji 1994
Data premiery dubbingu 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Patrol Jin Jina (ang. Jin Jin and Panda Patrol, 1994) – amerykański serial dla dzieci, opowiadający o przygodach małego misia panda imieniem Jin Jin. Towarzyszą mu papuga, małpka i pies dingo. Razem walczą z dwoma przestępcami, którzy chcą sprzedać misie panda.

26-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids, TVN i Fox Kids Play/Jetix Play.

Fabuła

Jin Jin jest misiem, który dysponuje "super siłą". Jego krewniakom - uroczym misiom panda zniszczono domy i nie mają gdzie mieszkać. Jin Jin ma do wypełnienia misję znalezienia im na Ziemi nowego miejsca, gdzie będą bezpieczne. Opuścił swój dom rodzinny, przyjaciół i wyruszył w świat na poszukiwanie Pandalandii, krainy, gdzie nigdy nie brakuje jedzenia i wszyscy żyją w pokoju. W swojej wędrówce przemiły Jin Jin poznaje nowych przyjaciół i zyskuje nowych, bardzo niebezpiecznych wrogów.

Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Jan Warenycia
Dialogi:

Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Anna Luiza Mucha
Kierownictwo produkcji: Ala Siejko
Wystąpili:

i inni

Lektor: Jan Warenycia

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Pando-maniak! Panda-Manium!
02 Nie ma jak przyjaciele! Un-Bear-Able!
03 Psie figle Dog-Gone Fun!
04 Małpia zręczność Funky Monkey Business!
05 Wszystko dobre, co się dobrze kończy All’s Well That Ends Up In The Well!
06 Siła złego na dwóch Tomb Much To Bear!
07 Żadne zoo nie jest dobrym zoo No Zoos Is Good Zoos
08 Fatamorgana Sand, Sand, Everwhere Sand!
09 Nie to nie to Goin’ Batty
10 Jaja niezgody Eggs-zactly! Or An Extinct Possibility!
11 Ogon nie od parady I Gotta Chameleon Of Them!
12 Bałwany morskie Accidently On Porpoise!
13 Złe oblicza Ewy The Three Faces Of Eve-il
14 Z deszczu pod rynnę On The Horns Of The Dilemma
15 Wszyscy na pokład All Aboard For Trouble!
16 Na jagody Here’s Hoppping!
17 Przyjaciel w potrzebie Just Hangin’ Around
18 Żywa maskotka Stuffin’ Nonsense
19 Misiu, misiu, gdzie jesteś? Bear, Bear, Who’s Got The Bear
20 Złap mnie jak mnie zobaczysz Bearly Visable!
21 Nie kupuje się kota w worku It’s In The Bag!
22 Były sobie miśki dwa Two Bears Two Many
23 Pociąg pełen kłopotów A Trainful Of Trouble
24 C.K. Wąsal Saved By A Whisker
25 W światłach Zorzy Polarnej We’ll Have A Whale Of A Time!
26 Nareszcie w domu Home At Last

Linki zewnętrzne