Wilk Bardzozły: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | '''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Praktyczna świnka''' | * [[Robert Rozmus]] – '''Praktyczna świnka''' | ||
* [[Halina Chrobak]] – '''Świnka Skrzypek''' | * [[Halina Chrobak]] – '''Świnka Skrzypek''' | ||
* [[Joanna Pałucka]] – '''Świnka Flecista''' | * [[Joanna Pałucka]] – '''Świnka Flecista''' | ||
* [[Marcin Sosnowski]] – '''Wilk Bardzozły''' | * [[Marcin Sosnowski]] – '''Wilk Bardzozły'''<!-- | ||
* [[]] – '''Babcia''' | * [[]] – '''Babcia'''--> | ||
* [[]] – '''Czerwony kapturek''' | * [[Julita Kożuszek-Borsuk|Julita Kożuszek]] – '''Czerwony kapturek''' | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Halina Chrobak]], [[Joanna Pałucka]] | '''Wykonanie piosenek''': [[Halina Chrobak]], [[Joanna Pałucka]] | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
Aktualna wersja na dzień 09:39, 9 wrz 2025
| Tytuł | Wilk Bardzozły |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Big Bad Wolf |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja i 3. wersja) |
| Platforma streamingowa | Disney+ (2. wersja) |
| Dystrybutor VHS/DVD | Imperial CinePix (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1934 |
| Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 2012 (3. wersja) |
Wilk Bardzozły (ang. The Big Bad Wolf) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Robert Rozmus – Praktyczna świnka
- Halina Chrobak – Świnka Skrzypek
- Joanna Pałucka – Świnka Flecista
- Marcin Sosnowski – Wilk Bardzozły
- Julita Kożuszek – Czerwony kapturek
Wykonanie piosenek: Halina Chrobak, Joanna Pałucka
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Klaudiusz Kaufmann – Praktyczna świnka
- Katarzyna Pysiak – Świnka Skrzypek
- Agnieszka Piotrowska – Świnka Flecista
- Andrzej Blumenfeld – Wilk Bardzozły
- Ewa Kania – Babcia
- Krystyna Kozanecka – Czerwony kapturek
Wykonanie piosenek: Katarzyna Pysiak, Agnieszka Piotrowska
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Dialogi: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kamil Kula – Praktyczna świnka
- Katarzyna Owczarz – Świnka Skrzypek
- Agnieszka Tomicka – Świnka Flecista
- Ewa Kania – Babcia
- Milena Suszyńska – Czerwony kapturek
- Mikołaj Klimek – Wilk Bardzozły
- Artur Kaczmarski – Spiker
Wykonanie piosenek: Katarzyna Owczarz, Agnieszka Tomicka
