Opowieści na dobranoc: Różnice pomiędzy wersjami
Krzysiek89 (dyskusja | edycje) |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
'''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]<br /> | '''Opieka artystyczna''': [[Maciej Eyman]]<br /> | ||
'''Mixing Studio''': Shepperton International<br /> | '''Mixing Studio''': Shepperton International<br /> | ||
'''Tekst piosenki | '''Tekst piosenki „Nottingham Broadway Hotel i Spa”''': [[Michał Wojnarowski]]<br /> | ||
'''Wykonanie piosenki''': [[Wojciech Paszkowski]]<br /> | '''Wykonanie piosenki''': [[Wojciech Paszkowski]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
Linia 36: | Linia 36: | ||
** '''Gość na przyjęciu''' | ** '''Gość na przyjęciu''' | ||
* [[Przemysław Nikiel]] – | * [[Przemysław Nikiel]] – | ||
** '''Kierowca | ** '''Kierowca ferrari naśmiewający się ze Skeetera''', | ||
** '''Karzeł kierowca''' | ** '''Karzeł kierowca''' | ||
* [[Radosław Popłonikowski]] – '''Głos z radia samochodowego''' | * [[Radosław Popłonikowski]] – '''Głos z radia samochodowego''' |
Wersja z 16:29, 16 lis 2013
Opowieści na dobranoc (org. Bedtime Stories, 2008) – amerykański komediowy film familijny w reżyserii Adama Shankmana.
Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 23 stycznia 2009 roku. Dystrybutorem filmu jest Forum Film Poland.
Fabuła
Skeeter Bronson (Adam Sandler) pracuje jako chłopiec na posyłki w hotelu, który niegdyś należał do jego rodziny. Obiecana mu przez obecnego właściciela, Nottinghama (Richard Griffiths), posada dyrektora przypada ostatecznie jego rywalowi, Kendallowi Duncanowi (Guy Pearce). Sfrustrowany mężczyzna nie może pogodzić się z porażką. Odskocznią od codziennych problemów stają się dla niego wieczorne spotkania z siostrzeńcami, którymi opiekuje się podczas nieobecności siostry (Courteney Cox). Skeeter opowiada maluchom niesamowite historie, które stają się rzeczywistością.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-3676961.html
Wersja polska
Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi polskie: Ewa Mart
Dźwięk i montaż: Filip Krzemień, Maria Kantorowicz
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Opieka artystyczna: Maciej Eyman
Mixing Studio: Shepperton International
Tekst piosenki „Nottingham Broadway Hotel i Spa”: Michał Wojnarowski
Wykonanie piosenki: Wojciech Paszkowski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Adamczyk – Skeeter Bronson
- Anna Dereszowska – Jill
- Wiktoria Gąsiewska – Bobbi
- Wit Apostolakis-Gluziński – Patrick
- Wojciech Paszkowski – Kendall Duncan
- Dorota Landowska – Wendy
- Agnieszka Judycka – Violet Nottingham
- Marcin Przybylski – Mickey
- Krzysztof Kowalewski – Barry Nottingham
- Jan Peszek – Marty Bronson
- Izabela Kuna – Aspen
- Joanna Jeżewska – Donna
- Mieczysław Morański – Wódz/Kieszonkowiec
- Paweł Szczesny –
- Nieprzytomny mężczyzna na plaży,
- Gość na przyjęciu
- Przemysław Nikiel –
- Kierowca ferrari naśmiewający się ze Skeetera,
- Karzeł kierowca
- Radosław Popłonikowski – Głos z radia samochodowego
- Andrzej Leszczyński – Głos z radia samochodowego
- Anna Apostolakis –
- Koleżanka Skeetera,
- Nauczycielka
- Michał Piela – Młody Barry Nottingham
i inni
Linki zewnętrzne
- Opowieści na dobranoc w polskiej Wikipedii
- Opowieści na dobranoc w bazie filmweb.pl
- Opowieści na dobranoc w bazie stopklatka.pl
- Opowieści na dobranoc na stronie Dubbing.pl
- Opowieści na dobranoc – oficjalna strona dystrybutora