Sonic Underground: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nie podano opisu zmian
Linia 100: Linia 100:


=== Spis odcinków ===
=== Spis odcinków ===
<!-- Kolejność poniższa jest niewłaściwa, poprzednia moja zmiana opierała się na kolejności produkcyjnej podanej na stronie   http://www.nickandmore.com/episode-lists/disney-xd/sonic-underground.txt   zaś sam TV Puls 2 emituje odcinki również w innej kolejności, jednak odcinek "Początki" jest emitowany jako 26, a nie pierwszy. -->
<!-- Druga kolejność opiera się na kolejności produkcyjnej podanej na stronie http://www.nickandmore.com/episode-lists/disney-xd/sonic-underground.txt -->
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #AABBCC;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="8%"|N/o
!width="8%"|N/o 1
!width="46%"|Polski tytuł
!width="8%"|N/o 2
!width="46%"|Angielski tytuł
!width="42%"|Polski tytuł
!width="42%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|01
! bgcolor="#DCD0FF"|26
| ''Początki''
| ''Początki''
| ''Beginnings''
| ''Beginnings''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|02
! bgcolor="#DCD0FF"|28
| ''
| ''
| ''Getting to Know You''
| ''Getting to Know You''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
! bgcolor="#DCD0FF"|30
| ''
| ''
| ''Harmony or Something''
| ''Harmony or Something''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
! bgcolor="#DCD0FF"|01
| ''Blues dzwonów weselnych''
| ''Blues dzwonów weselnych''
| ''Wedding Bell Blues''
| ''Wedding Bell Blues''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
! bgcolor="#DCD0FF"|02
| ''Złapać królową''
| ''Złapać królową''
| ''To Catch a Queen''
| ''To Catch a Queen''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
! bgcolor="#DCD0FF"|03
| ''Mobodoon''
| ''Mobodoon''
| ''Mobodoon''
| ''Mobodoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
! bgcolor="#DCD0FF"|04
| ''Cena wolności''
| ''Cena wolności''
| ''The Price of Freedom''
| ''The Price of Freedom''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
! bgcolor="#DCD0FF"|05
| ''Bal przebierańców''
| ''Bal przebierańców''
| ''Underground Masquerade''
| ''Underground Masquerade''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|09
! bgcolor="#DCD0FF"|06
| ''Kłamstwo ma krótkie nogi''
| ''Kłamstwo ma krótkie nogi''
| ''Tangled Webs''
| ''Tangled Webs''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
! bgcolor="#DCD0FF"|07
| ''Najgłębszy strach''
| ''Najgłębszy strach''
| ''The Deepest Fear''
| ''The Deepest Fear''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
! bgcolor="#DCD0FF"|08
| ''Za kogo ty się masz?''
| ''Za kogo ty się masz?''
| ''Who Do You Think You Are?''
| ''Who Do You Think You Are?''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
! bgcolor="#DCD0FF"|09
| ''Ostatni raj''
| ''Ostatni raj''
| ''The Last Resort''
| ''The Last Resort''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
! bgcolor="#DCD0FF"|10
| ''Pokaż się gdziekolwiek jesteś''
| ''Pokaż się gdziekolwiek jesteś''
| ''Come Out Wherever You Are''
| ''Come Out Wherever You Are''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|14
! bgcolor="#DCD0FF"|11
| ''Kto pierwszy, ten gorszy''
| ''Kto pierwszy, ten gorszy''
| ''Winner Fakes All''
| ''Winner Fakes All''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
! bgcolor="#DCD0FF"|12
| ''Ich dom, jej zamek''
| ''Ich dom, jej zamek''
| ''A Hedgehog’s Home is Her Castle''
| ''A Hedgehog’s Home is Her Castle''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
! bgcolor="#DCD0FF"|13
| ''Artefakt''
| ''Artefakt''
| ''Artifact''
| ''Artifact''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|17
! bgcolor="#DCD0FF"|14
| ''Robale!''
| ''Robale!''
| ''Bug!''
| ''Bug!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|18
! bgcolor="#DCD0FF"|15
| ''Sonic Tonik''
| ''Sonic Tonik''
| ''Sonic Tonic''
| ''Sonic Tonic''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|19
! bgcolor="#DCD0FF"|16
| ''Przyjaciel czy wróg?''
| ''Przyjaciel czy wróg?''
| ''Friend or Foe?''
| ''Friend or Foe?''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
! bgcolor="#DCD0FF"|17
| ''Łamigłówki''
| ''Łamigłówki''
| ''Head Games''
| ''Head Games''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| bgcolor="#DFEEEF"|21
! bgcolor="#DCD0FF"|18
| ''Rzymska przygoda''
| ''Rzymska przygoda''
| ''When in Rome''
| ''When in Rome''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| bgcolor="#DFEEEF"|22
! bgcolor="#DCD0FF"|19
| ''Klejnot w koronie''
| ''Klejnot w koronie''
| ''The Jewel in the Crown''
| ''The Jewel in the Crown''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| bgcolor="#DFEEEF"|23
! bgcolor="#DCD0FF"|20
| ''Trzy jeże i dziecko''
| ''Trzy jeże i dziecko''
| ''Three Hedgehogs and a Baby''
| ''Three Hedgehogs and a Baby''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| bgcolor="#DFEEEF"|24
! bgcolor="#DCD0FF"|21
| ''Dzień wydm''
| ''Dzień wydm''
| ''Dunes day''
| ''Dunes Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| bgcolor="#DFEEEF"|25
! bgcolor="#DCD0FF"|22
| ''Najbliższa mi mumia''
| ''Najbliższa mi mumia''
| ''Mummy Dearest''
| ''Mummy Dearest''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|26
! bgcolor="#DCD0FF"|23
| ''Jeż w żelaznej masce''
| ''Jeż w żelaznej masce''
| ''The Hedgehog in the Iron Mask''
| ''The Hedgehog in the Iron Mask''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|27
! bgcolor="#DCD0FF"|24
| ''Sześcioro to już tłum''
| ''Sześcioro to już tłum''
| ''Six is a Crowd''
| ''Six is a Crowd''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| bgcolor="#DFEEEF"|28
! bgcolor="#DCD0FF"|25
| ''Latająca forteca''
| ''Latająca forteca''
| ''Flying Fortress''
| ''Flying Fortress''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| bgcolor="#DFEEEF"|29
! bgcolor="#DCD0FF"|27
| ''
| ''
| ''No Hedgehog is an Island''
| ''No Hedgehog is an Island''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| bgcolor="#DFEEEF"|30
! bgcolor="#DCD0FF"|29
| ''
| ''
| ''New Echidna in Town''
| ''New Echidna in Town''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| bgcolor="#DFEEEF"|31
! bgcolor="#DCD0FF"|31
| ''
| ''
| ''Country Crisis''
| ''Country Crisis''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| bgcolor="#DFEEEF"|32
! bgcolor="#DCD0FF"|32
| ''
| ''
| ''Haircraft in Space''
| ''Haircraft in Space''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| bgcolor="#DFEEEF"|33
! bgcolor="#DCD0FF"|33
| ''
| ''
| ''Healer''
| ''Healer''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| bgcolor="#DFEEEF"|34
! bgcolor="#DCD0FF"|34
| ''
| ''
| ''Sonia’s Choice''
| ''Sonia’s Choice''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| bgcolor="#DFEEEF"|35
! bgcolor="#DCD0FF"|35
| ''
| ''
| ''The Big Melt''
| ''The Big Melt''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|36
! bgcolor="#DCD0FF"|36
| ''
| ''
| ''Sleepers''
| ''Sleepers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|37
! bgcolor="#DCD0FF"|37
| ''
| ''
| ''Bartleby the Prisoner''
| ''Bartleby the Prisoner''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| bgcolor="#DFEEEF"|38
! bgcolor="#DCD0FF"|38
| ''
| ''
| ''The Art of Destruction''
| ''The ART of Destruction''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|39
! bgcolor="#DCD0FF"|39
| ''
| ''
| ''The Pendant''
| ''The Pendant''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| bgcolor="#DFEEEF"|40
! bgcolor="#DCD0FF"|40
| ''
| ''
| ''Virtual Danger''
| ''Virtual Danger''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|}
|}
<br />
<br />

Wersja z 00:10, 30 gru 2013

Sonic Underground (1999-2000) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony przez DiC Entertainment, opowiadający o przygodach Jeża Sonica i jego rodzeństwa. Pierwotnie emitowany w USA od 5 września 1999 do 30 maja 2000.

W Polsce premiera serialu nastąpiła 7 września 2007 r. na kanale KidsCo, a od 5 sierpnia 2013 r. powtarza go TV Puls 2. W Polsce jest emitowane tylko 26 z 40 odcinków i jest prawdopodobne, że nawet nie zdubbingowano brakujących 14 odcinków.

Fabuła

Najszybszy jeż na świecie, Sonic, mieszka na planecie Mobius wraz ze swoją siostrą Sonią i bratem Maniciem. Wiele lat temu rodzeństwo zostało porzucone przez matkę, królową Aleenę, która próbowała w ten sposób zapobiec uprowadzeniu małych jeżyków przez okrutnego Robotnika. Dwaj bracia oraz ich siostra spotykają się po latach dzięki pomocy pewnej wróżki i wyruszają na poszukiwanie matki.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-972839

Wersja polska

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria:

Udział wzięli:

i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Jakub Szydłowski
Lektor: Artur Kaczmarski

Odcinki

Premiery w Polsce:

Spis odcinków

N/o 1 N/o 2 Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 26 Początki Beginnings
02 28 Getting to Know You
03 30 Harmony or Something
04 01 Blues dzwonów weselnych Wedding Bell Blues
05 02 Złapać królową To Catch a Queen
06 03 Mobodoon Mobodoon
07 04 Cena wolności The Price of Freedom
08 05 Bal przebierańców Underground Masquerade
09 06 Kłamstwo ma krótkie nogi Tangled Webs
10 07 Najgłębszy strach The Deepest Fear
11 08 Za kogo ty się masz? Who Do You Think You Are?
12 09 Ostatni raj The Last Resort
13 10 Pokaż się gdziekolwiek jesteś Come Out Wherever You Are
14 11 Kto pierwszy, ten gorszy Winner Fakes All
15 12 Ich dom, jej zamek A Hedgehog’s Home is Her Castle
16 13 Artefakt Artifact
17 14 Robale! Bug!
18 15 Sonic Tonik Sonic Tonic
19 16 Przyjaciel czy wróg? Friend or Foe?
20 17 Łamigłówki Head Games
21 18 Rzymska przygoda When in Rome
22 19 Klejnot w koronie The Jewel in the Crown
23 20 Trzy jeże i dziecko Three Hedgehogs and a Baby
24 21 Dzień wydm Dunes Day
25 22 Najbliższa mi mumia Mummy Dearest
26 23 Jeż w żelaznej masce The Hedgehog in the Iron Mask
27 24 Sześcioro to już tłum Six is a Crowd
28 25 Latająca forteca Flying Fortress
29 27 No Hedgehog is an Island
30 29 New Echidna in Town
31 31 Country Crisis
32 32 Haircraft in Space
33 33 Healer
34 34 Sonia’s Choice
35 35 The Big Melt
36 36 Sleepers
37 37 Bartleby the Prisoner
38 38 The ART of Destruction
39 39 The Pendant
40 40 Virtual Danger


Zobacz też

Linki zewnętrzne