Nowe przygody Kubusia Puchatka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie listy odcinków o daty premier. (Data do "Puchatkowej gwiazdki" z Trybuny Śląskiej). Istnieje rip odc. 50b gdzie logo Jedynki w rogu (wąskie) pod koniec odcinka zmienia się w szerokie.
Linia 84: Linia 84:
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="10%"|Premiera odcinka ([[Telewizja Polska|TVP1]])
!width="47%"|Polski tytuł
!width="4%"|N/o
!width="47%"|Angielski tytuł
!width="43%"|Polski tytuł
!width="43%"|Oryginalny tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.03.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Puchatek gra w filmie''
| ''Puchatek gra w filmie''
| ''Pooh Oughta Be In Pictures''
| ''Pooh Oughta Be In Pictures''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.03.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Prawdziwy przyjaciel''
| ''Prawdziwy przyjaciel''
Linia 107: Linia 110:
| ''Donkey For a Day''
| ''Donkey For a Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.04.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Najlepszy kemping jest w domu''
| ''Najlepszy kemping jest w domu''
Linia 116: Linia 120:
| ''Balloonatics''
| ''Balloonatics''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.04.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Znaleziątko''
| ''Znaleziątko''
| ''Find Her, Keep Her''
| ''Find Her, Keep Her''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.04.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Jak Prosiaczek był królem''
| ''Jak Prosiaczek był królem''
| ''The Piglet Who Would Be King''
| ''The Piglet Who Would Be King''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Wielkie sprzątanie''
| ''Wielkie sprzątanie''
| ''Cleanliness Is Next To Impossible''
| ''Cleanliness Is Next To Impossible''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Wielki napad na miód''
| ''Wielki napad na miód''
| ''The Great Hunny Pot Robbery''
| ''The Great Hunny Pot Robbery''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.05.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Prążki''
| ''Prążki''
Linia 149: Linia 158:
| ''Monkey See, Monkey Do Better''
| ''Monkey See, Monkey Do Better''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Pod dobrą opieką''
| ''Pod dobrą opieką''
| ''Babysitter Blues''
| ''Babysitter Blues''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Ile kosztuje ten królik?''
| ''Ile kosztuje ten królik?''
| ''How Much Is That Rabbit In The Window?''
| ''How Much Is That Rabbit In The Window?''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 31.05.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Poleciało z wiatrem''
| ''Poleciało z wiatrem''
Linia 170: Linia 182:
| ''Nothing But the Tooth''
| ''Nothing But the Tooth''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.06.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Prawo i Łapa''
| ''Prawo i Łapa''
| ''Paw And Order''
| ''Paw And Order''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.06.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Miód dla królika''
| ''Miód dla królika''
Linia 189: Linia 203:
| ''Trap As Trap Can''
| ''Trap As Trap Can''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.06.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Zamaskowany przestępca''
| ''Zamaskowany przestępca''
Linia 198: Linia 213:
| ''Things That Go Piglet In The Night''
| ''Things That Go Piglet In The Night''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.06.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Atak nieszczęść''
| ''Atak nieszczęść''
Linia 207: Linia 223:
| ''Magic Earmuffs''
| ''Magic Earmuffs''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.07.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Życzenie misia''
| ''Życzenie misia''
| ''The Wishing Bear''
| ''The Wishing Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.07.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Król zwierząt''
| ''Król zwierząt''
Linia 222: Linia 240:
| ''The Rats Who Came To Dinner''
| ''The Rats Who Came To Dinner''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.07.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Mój bohater''
| ''Mój bohater''
Linia 231: Linia 250:
| ''Owl Feathers''
| ''Owl Feathers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.07.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Wielkie, małe zwierzątko''
| ''Wielkie, małe zwierzątko''
Linia 240: Linia 260:
| ''Fish Out of Water''
| ''Fish Out of Water''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 02.08.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Buty Tygryska''
| ''Buty Tygryska''
Linia 249: Linia 270:
| ''Lights Out''
| ''Lights Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.08.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Nowy Kłapouchy''
| ''Nowy Kłapouchy''
Linia 258: Linia 280:
| ''Tigger, Private Ear''
| ''Tigger, Private Ear''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.08.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Zgodnie z planem''
| ''Zgodnie z planem''
Linia 267: Linia 290:
| ''The Old Switcheroo''
| ''The Old Switcheroo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.08.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Ja i mój cień''
| ''Ja i mój cień''
Linia 276: Linia 300:
| ''To Catch A Hiccup''
| ''To Catch A Hiccup''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Skarb piratów''
| ''Skarb piratów''
Linia 285: Linia 310:
| ''Good-Bye, Mr. Pooh''
| ''Good-Bye, Mr. Pooh''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.09.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Szukanie dziury w lesie''
| ''Szukanie dziury w lesie''
Linia 294: Linia 320:
| ''GroundPiglet Day''
| ''GroundPiglet Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Kraina spełnionych życzeń''
| ''Kraina spełnionych życzeń''
| ''All’s Well That Ends Wishing Well''
| ''All’s Well That Ends Wishing Well''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.09.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Dnia zakochanych nie będzie''
| ''Dnia zakochanych nie będzie''
| ''Un-Valentines Day''
| ''Un-Valentines Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.09.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Forteca nie do zdobycia''
| ''Forteca nie do zdobycia''
Linia 319: Linia 348:
| ''The Monster FrankenPooh''
| ''The Monster FrankenPooh''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Co ma się znaleźć nie zginie''
| ''Co ma się znaleźć nie zginie''
Linia 328: Linia 358:
| ''Up, Up, and Away''
| ''Up, Up, and Away''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Sprawa ogona Kłapouchego''
| ''Sprawa ogona Kłapouchego''
Linia 337: Linia 368:
| ''The Three Little Piglets''
| ''The Three Little Piglets''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Nagroda Prosiaczka''
| ''Nagroda Prosiaczka''
Linia 346: Linia 378:
| ''Fast Friend''
| ''Fast Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 25.10.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Puchatkowy księżyc''
| ''Puchatkowy księżyc''
Linia 355: Linia 388:
| ''Caws and Effect''
| ''Caws and Effect''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 01.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Tajemnicza butelka''
| ''Tajemnicza butelka''
Linia 364: Linia 398:
| ''Owl in the Family''
| ''Owl in the Family''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Niby Puchatek''
| ''Niby Puchatek''
Linia 373: Linia 408:
| ''Rock-A-Bye Pooh Bear''
| ''Rock-A-Bye Pooh Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Jaki wynik Puchatku?''
| ''Jaki wynik Puchatku?''
Linia 382: Linia 418:
| ''Tigger’s Houseguest''  
| ''Tigger’s Houseguest''  
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.11.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Wakacje Królika''
| ''Wakacje Królika''
Linia 391: Linia 428:
| ''Eeyi Eeyi Eeyore''
| ''Eeyi Eeyi Eeyore''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.11.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Puchatkowe niebo''  
| ''Puchatkowe niebo''  
| ''Pooh Skies''
| ''Pooh Skies''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.12.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Albo my albo wy''
| ''Albo my albo wy''
Linia 406: Linia 445:
| ''April Pooh''
| ''April Pooh''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.12.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Rycerz bez lęku''
| ''Rycerz bez lęku''
| ''A Knight to Remember''
| ''A Knight to Remember''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.12.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Tygrysek matką wynalazków''
| ''Tygrysek matką wynalazków''
Linia 425: Linia 466:
| ''The Bug Stops Here''
| ''The Bug Stops Here''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.12.1992
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Dziadziusiowy tunel''
| ''Dziadziusiowy tunel''
Linia 434: Linia 476:
| ''Invasion of the Pooh Snatcher''
| ''Invasion of the Pooh Snatcher''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.01.1993
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Tygrys bez języka''
| ''Tygrys bez języka''
Linia 443: Linia 486:
| ''A Bird in the Hand''
| ''A Bird in the Hand''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.01.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Pomyłka, proszę się nie bać''
| ''Pomyłka, proszę się nie bać''
| ''Sorry Wrong Slusher''
| ''Sorry Wrong Slusher''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.1994
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Prawdziwych przyjaciół pamięta się zawsze''
| ''Prawdziwych przyjaciół pamięta się zawsze''
| ''Grown But Not Forgotten''
| ''Grown But Not Forgotten''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.07.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Puchatkowe popołudnie''
| ''Puchatkowe popołudnie''
| ''A Pooh Day Afternoon''
| ''A Pooh Day Afternoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.07.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Kto pożycza ten pyta''
| ''Kto pożycza ten pyta''
| ''The Good, The Bad And The Tigger''
| ''The Good, The Bad And The Tigger''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.07.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Tam Twój dom, gdzie Twój dom''
| ''Tam Twój dom, gdzie Twój dom''
| ''Home Is Where The Home Is''
| ''Home Is Where The Home Is''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.07.1993
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Kop łopato, dam ci wszystko za to''
| ''Kop łopato, dam ci wszystko za to''
Linia 482: Linia 531:
| ''The Whise Hate It''
| ''The Whise Hate It''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.1993
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Chmurko, chmurko uciekaj''
| ''Chmurko, chmurko uciekaj''
Linia 491: Linia 541:
| ''To Dream The Impossible''
| ''To Dream The Impossible''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.06.1993
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Igraszki z Puchezją''
| ''Igraszki z Puchezją''
Linia 500: Linia 551:
| ''Owl’s Well That Ends Well''
| ''Owl’s Well That Ends Well''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.12.1995
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Puchatkowa Gwiazdka''
| ''Puchatkowa Gwiazdka''
| ''Winnie the Pooh and Christmas Too''
| ''Winnie the Pooh and Christmas Too''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4|
|}
|}



Wersja z 13:07, 6 wrz 2014

Nowe przygody Kubusia Puchatka (org. The new adventures of Winnie the Pooh, 1988-1991) – amerykański serial animowany zrealizowany na podstawie książek Alana Aleksandra Milne opowiadający o przygodach Kubusia Puchata i jego przyjaciół.

W Polsce serial był emitowany przez TVP1 (1992-1993, 1997-1998 oraz 2006-2007) w bloku Walt Disney przedstawia. Serial liczy 51 odcinków.

Od 6 października 2012 roku serial emitowany na kanale Disney Junior (odcinki 1-8, 10-48).

W latach 2006-2007 TVP1 emitowało serial z nową wersją czołówki, którą nagrano w studiu Master Film.

Fabuła

Zabawne perypetie sympatycznego misia i jego przyjaciół – Krzysia, Prosiaczka, Tygryska, Królika, Kłapouchego, Sowy, Kangurzycy i Maleństwa. W każdym odcinku mieszkańcy Stumilowego Lasu przeżywają razem wiele niezwykłych przygód.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-811027

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Obsada: Maria Piotrowska
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst:

Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż:

Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Przekład piosenek: Marcin Sosnowski
Wystąpili:

i inni

Lektorzy:

Śpiewali:

Spis odcinków

Premiera odcinka (TVP1) N/o Polski tytuł Oryginalny tytuł
SERIA PIERWSZA
22.03.1992 01 Puchatek gra w filmie Pooh Oughta Be In Pictures
29.03.1992 02 Prawdziwy przyjaciel Friend In Deed
Dzień Osiołka Donkey For a Day
05.04.1992 03 Najlepszy kemping jest w domu There’s No Camp Like Home
Balonik Balloonatics
12.04.1992 04 Znaleziątko Find Her, Keep Her
19.04.1992 05 Jak Prosiaczek był królem The Piglet Who Would Be King
26.04.1992 06 Wielkie sprzątanie Cleanliness Is Next To Impossible
03.05.1992 07 Wielki napad na miód The Great Hunny Pot Robbery
10.05.1992 08 Prążki Stripes
Najlepsza zabawka Monkey See, Monkey Do Better
17.05.1992 09 Pod dobrą opieką Babysitter Blues
24.05.1992 10 Ile kosztuje ten królik? How Much Is That Rabbit In The Window?
31.05.1992 11 Poleciało z wiatrem Gone With The Wind
To tylko ząb Nothing But the Tooth
07.06.1992 12 Prawo i Łapa Paw And Order
SERIA DRUGA
14.06.1992 13 Miód dla królika Hunny For A Bunny
Pułapka Trap As Trap Can
21.06.1992 14 Zamaskowany przestępca The Masked Offender
Co się zdarzyło Prosiaczkowi w nocą Things That Go Piglet In The Night
28.06.1992 15 Atak nieszczęść Luck Amok
Czarodziejskie nauszniki Magic Earmuffs
05.07.1992 16 Życzenie misia The Wishing Bear
12.07.1992 17 Król zwierząt King of the Beasties
Nieproszeni goście The Rats Who Came To Dinner
19.07.1992 18 Mój bohater My Hero
Sowie pióra Owl Feathers
26.07.1992 19 Wielkie, małe zwierzątko A Very, Very Large Animal
Jak ryba bez wody Fish Out of Water
02.08.1992 20 Buty Tygryska Tigger’s Shoes
Niestraszne ciemności Lights Out
09.08.1992 21 Nowy Kłapouchy The New Eeyore
Tygrysek detektywem Tigger, Private Ear
16.08.1992 22 Zgodnie z planem Party Poohper
Zamienione Maleństwo The Old Switcheroo
23.08.1992 23 Ja i mój cień Me And My Shadow
Czkawka przechodnia To Catch A Hiccup
30.08.1992 24 Skarb piratów Rabbit Marks The Spot
Pożegnalne przyjęcie Good-Bye, Mr. Pooh
06.09.1992 25 Szukanie dziury w lesie Bubble Trouble
Dzień Prosiaczka GroundPiglet Day
SERIA TRZECIA
13.09.1992 26 Kraina spełnionych życzeń All’s Well That Ends Wishing Well
20.09.1992 27 Dnia zakochanych nie będzie Un-Valentines Day
27.09.1992 28 Forteca nie do zdobycia No Rabbit’s A Fortress
Potwór Puchatekstein The Monster FrankenPooh
04.10.1992 29 Co ma się znaleźć nie zginie Where, Oh, Where Has My Piglet Gone?
Byle wyżej Up, Up, and Away
11.10.1992 30 Sprawa ogona Kłapouchego Eeyore’s Tail Tale
Trzy małe prosiaczki The Three Little Piglets
18.10.1992 31 Nagroda Prosiaczka Prize Piglet
Przyspieszenie Puchatka Fast Friend
25.10.1992 32 Puchatkowy księżyc Pooh Moon
Kiedy wejdziesz między wrony musisz krakać tak jak one Caws and Effect
01.11.1992 33 Tajemnicza butelka Oh, Bottle!
Zjazd rodzinny Owl in the Family
08.11.1992 34 Niby Puchatek Sham Pooh
Sen nie sen Rock-A-Bye Pooh Bear
15.11.1992 35 Jaki wynik Puchatku? What’s the Score, Pooh?
Przyjaciel Tygryska Tigger’s Houseguest
22.11.1992 36 Wakacje Królika Rabbit Takes a Holiday
Najlepszy ogrodnik Eeyi Eeyi Eeyore
29.11.1992 37 Puchatkowe niebo Pooh Skies
06.12.1992 38 Albo my albo wy To Bee or Not to Bee
Prima Aprilis April Pooh
13.12.1992 39 Rycerz bez lęku A Knight to Remember
SERIA CZWARTA
20.12.1992 40 Tygrysek matką wynalazków Tigger Is the Mother of Invention
Polowanie na robaka The Bug Stops Here
27.12.1992 41 Dziadziusiowy tunel Easy Come, Easy Gopher
Sprawcy porwania Puchatka Invasion of the Pooh Snatcher
03.01.1993 42 Tygrys bez języka Tigger Got Your Tongue?
Ptak w garści A Bird in the Hand
10.01.1993 43 Pomyłka, proszę się nie bać Sorry Wrong Slusher
06.02.1994 44 Prawdziwych przyjaciół pamięta się zawsze Grown But Not Forgotten
25.07.1993 45 Puchatkowe popołudnie A Pooh Day Afternoon
18.07.1993 46 Kto pożycza ten pyta The Good, The Bad And The Tigger
11.07.1993 47 Tam Twój dom, gdzie Twój dom Home Is Where The Home Is
04.07.1993 48 Kop łopato, dam ci wszystko za to Shovel, Shovel, Toil And Trouble
Mądre rady na wszystko The Whise Hate It
27.06.1993 49 Chmurko, chmurko uciekaj Cloud, Cloud Go Away
Wielkie marzenie To Dream The Impossible
20.06.1993 50 Igraszki z Puchezją Piglet’s Poohetry
Wszystko dobre, co Sowie dobrze wychodzi Owl’s Well That Ends Well
23.12.1995 51 Puchatkowa Gwiazdka Winnie the Pooh and Christmas Too

Linki zewnętrzne