Mój kumpel duch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 13: Linia 13:
'''Tekst polski''': [[Karolina Sowińska]]<br />
'''Tekst polski''': [[Karolina Sowińska]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Joanna Kudelska]] – '''Binny'''
* [[Joanna Kudelska]] – '''Binny Baumann'''
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Melchior'''
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Melchior'''
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ronald Baumann'''
* [[Elżbieta Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]]
* [[Elżbieta Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Wanda Baumann'''
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Eliza Rycembel]]
* [[Eliza Rycembel]]
* [[Zofia Zborowska]]
* [[Zofia Zborowska]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Mateusz Narloch]] – '''Tom''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Karol Wróblewski]] – '''dyrektor Rötig''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]]
* [[Paweł Ciołkosz]]
* [[Jakub Jankiewicz]]
* [[Jakub Jankiewicz]]
Linia 27: Linia 27:
* [[Barbara Zielińska]]
* [[Barbara Zielińska]]
* [[Agata Pruchniewska]]
* [[Agata Pruchniewska]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Bodo'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]]
* [[Miriam Aleksandrowicz]]
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński-Plewako]]
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński-Plewako]] – '''Hubertus'''
* [[Miłosz Konkel]]
* [[Miłosz Konkel]] – '''Martin''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Mikołaj Klimek]] – '''dostawca żywności''' <small>(odc. 2)</small>
'''Lektor tytułu''': [[Paweł Bukrewicz]]
=== Spis odcinków ===
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Niemiecki tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| <small>''brak tytułu''</small>
| ''Der heimliche Mitbewohner''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Sprawa skarbonki''
| ''Und es hat Puff gemacht''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''''
| ''Madame Buh''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''''
| ''Auf den Hund gekommen''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''''
| ''Team-Geist''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''''
| ''Bei crash cash''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''''
| ''Der Kunstraub''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''''
| ''Auf’s Pferd gekommen''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''''
| ''Die Posting Pest''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''''
| ''Im Wald''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''''
| ''Der Schulball''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''''
| ''Lady Diamond''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''''
| ''Ice, Ice Binny''
|-
| colspan=4 |
|}


[[Kategoria:Seriale dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 12:55, 20 gru 2014

Mój kumpel duch (niem. Binny und der Geist, ang. Binny and the Ghost, 2013-??) – niemiecki serial fabularny.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 13 grudnia 2014 roku.

Fabuła

14-letnia Binny (Merle Juschka) dowiaduje się, że swój pokój dzieli z duchem o imieniu Melchior (Johannes Hallervorde). Aby jej współlokator mógł odmienić swój los, Binny musi mu pomóc w odkupieniu grzeszków przeszłości. Wspólnie tworzą zespół śledczy i próbują dowiedzieć się więcej o tajemniczej przeszłości Melchiora.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1237865

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Tekst polski: Karolina Sowińska
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor tytułu: Paweł Bukrewicz

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Niemiecki tytuł
SERIA PIERWSZA
13.12.2014 01 brak tytułu Der heimliche Mitbewohner
20.12.2014 02 Sprawa skarbonki Und es hat Puff gemacht
03 ' Madame Buh
04 ' Auf den Hund gekommen
05 ' Team-Geist
06 ' Bei crash cash
07 ' Der Kunstraub
08 ' Auf’s Pferd gekommen
09 ' Die Posting Pest
10 ' Im Wald
11 ' Der Schulball
12 ' Lady Diamond
13 ' Ice, Ice Binny