H2O: Syrenie przygody: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 4: Linia 4:
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]<br />
'''W wersji polskiej wystąpili''':
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Aleksandra Lis]] – '''Emma Gilbert'''
* [[Marek Głuszczak]] – '''Lewis McCartney'''
* [[Mateusz Brzeziński]] – '''Don Sertori'''
* [[Tomasz Pionk|Tomek Pionk]] – '''Elliot Gilbert'''
* [[Jacek Labijak]] – '''pan Lambert'''
* [[Karol Szałapski]] –
* [[Karol Szałapski]] –
** '''Krab Bernie''',
** '''Krab Bernie''',
** '''Byron'''
** '''Byron'''
* [[Małgorzata Musiała]] – '''Sue'''
i inni
i inni



Wersja z 20:03, 8 sie 2015

H2O: Syrenie przygody (ang. H2O: Mermaid Adventures, 2015-??) – australijski serial animowany wyprodukowany przez Les Cartooneurs Associés i Fantasia Animation, powstały na podstawie serialu telewizyjnego H2O - wystarczy kropla. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Netflix.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK
W wersji polskiej wystąpili:

i inni

Lektor tytułów odcinków: Jacek Labijak