Heroes of Might and Magic III: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m →‎Odrodzenie Erathii: Informacja o studiu dubbingowym: wywiad z Mirage Media z CD Action 4/1999.
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Źródło: http://jbm.wizytowka.pl/
Linia 31: Linia 31:


===Ostrze Armagedonu===
===Ostrze Armagedonu===
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS<br />
'''Tłumaczenie''':
* [[Janusz Mrzigod]] <small>(pierwsza wersja)</small>,
* ALBION LOCALISATIONS <small>(druga wersja)</small>
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Artur Kaczmarski]] –
* [[Artur Kaczmarski]] –
Linia 44: Linia 46:


===Cień Śmierci===
===Cień Śmierci===
'''Tłumaczenie''': [[Janusz Mrzigod]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Gelu'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Gelu'''

Wersja z 16:19, 2 lis 2016

Heroes of Might and Magic III: Odrodzenie Erathii (ang. Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia) - strategiczna gra turowa stworzona przez New World Computing. W Polsce wydana 4 maja 1999 przez Mirage Media.

10 grudnia 2000 ukazał się w Polsce pierwszy dodatek do gry pt. "Ostrze Armagedonu" (ang. Armageddon's Blade), a 18 lutego 2001 drugi – "Cień Śmierci" (ang. The Shadow of Death), obydwa wydane już przez IM Group (obecnie Cenega).

Zarówno podstawa gry, jak i dodatki zostały w późniejszych latach ponownie wydane przez CD Projekt z poprawionym tłumaczeniem, natomiast zachowano w nich pierwotny dubbing.

20 września 2004 CD Projekt wydał Złotą Edycję HoM&M III i tam dodatek "Cień Śmierci" otrzymał nowy dubbing (podstawa i dodatek "Ostrze Armagedonu" nadal zachowały dubbing z pierwszego wydania).

Opis (Złota Edycja)

Heroes of Might & Magic III: Złota Edycja to specjalny pakiet składający się z podstawowej gry Heroes of Might & Magic III: The Restoration of Erathia oraz dwóch dodatków do niej Heroes of Might & Magic III: Armageddon's Blade i Heroes of Might & Magic III: The Shadow of Death.

Heroes of Might & Magic III: The Restoration of Erathia to kontynuacja jednej z najbardziej znanych serii gier strategicznych rozgrywających się w fantastycznych krainach. Podobnie jak w poprzednich częściach, gracz ma do dyspozycji dziesiątki czarów, możliwość rozwoju postaci, olbrzymi bestiariusz wrogów i sprzymierzeńców, misje odkrywania świata oraz wciągającą fabułę. Wszystkie te elementy wzbogacają strategiczną stronę gry – budowanie niezwyciężonych armii, ekspansje terytorialną, oblężenia wrogich zamków i szczęk broni w bitwie.

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=4093

Wersja polska

Odrodzenie Erathii

Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS (druga wersja)
Realizacja nagrań: STUDIO SONORIA
Wystąpili:

  • Dorota Chotecka
    • Królowa Katarzyna Ironfist,
    • Narrator kampanii „Wojenny zamęt”
  • Radosław PazuraNarrator kampanii „Niech żyje król”
  • Roch Siemianowski
    • Narrator kampanii „Podziemia i diabły”,
    • Winstan Langer
  • Jakub Badach
    • Narrator kampanii bonusowej „Ziarna niechęci”,
    • Dorrell

Ostrze Armagedonu

Tłumaczenie:

Wystąpili:

i inni

Cień Śmierci

Tłumaczenie: Janusz Mrzigod
Wystąpili:

i inni

Cień Śmierci (Złota Edycja)

Wystąpili:

  • Zbigniew Konopka
    • Crag Hack,
    • Sandro (Kampanie "Bunt nekromanty" i "Nieświęte przymierze"),
    • Yog (Kampania "Nieświęte przymierze")
  • Brygida TurowskaGem
  • Janusz Wituch
    • Trener Gelu,
    • Gelu,
    • Yog (Kampania "Narodziny barbarzyńcy"),
    • Sandro (Kampania "Ulotna moc")