Game Shakers. Jak wydać grę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 10 stycznia [[2016]]
|data premiery= 10 stycznia [[2016]]
|sezony= 2 z 2
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 37 z 45
|odcinki= 38 z 45
}}
}}
'''Game Shakers. Jak wydać grę''' (ang. ''Game Shakers'', 2015-??) – amerykański serial komediowy stworzony przez Dana Schneidera oraz wyprodukowany przez Schneider's Bakery i Nickelodeon Productions.
'''Game Shakers. Jak wydać grę''' (ang. ''Game Shakers'', 2015-??) – amerykański serial komediowy stworzony przez Dana Schneidera oraz wyprodukowany przez Schneider's Bakery i Nickelodeon Productions.
Linia 26: Linia 26:
'''Dialogi''': [[Kamila Klimas-Przybysz]]<br />
'''Dialogi''': [[Kamila Klimas-Przybysz]]<br />
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]] <small>(odc. 1-25)</small>,
* [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]] <small>(odc. 1-25, 36, 40)</small>,
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 26-33)</small>
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 26-33)</small>
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Nadzór merytoryczny''':
'''Nadzór merytoryczny''':
* [[Katarzyna Dryńska]] <small>(odc. 1-25)</small>,
* [[Katarzyna Dryńska]] <small>(odc. 1-25, 36, 40)</small>,
* [[Aleksandra Dobrowolska]] <small>(odc. 26-33)</small>
* [[Aleksandra Dobrowolska]] <small>(odc. 26-33)</small>
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 41: Linia 41:
* [[Marcin Przybylski]] – '''Pan Sammich''' <small>(odc. 1-3, 5, 15, 19, 23)</small>
* [[Marcin Przybylski]] – '''Pan Sammich''' <small>(odc. 1-3, 5, 15, 19, 23)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''dziadek Kenzie''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''dziadek Kenzie''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''Ruthless''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-18, 20-21, 23-33, 37, 44-45)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''Ruthless''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-18, 20-21, 23-33, 36-37, 40, 44-45)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Baker''' <small>(odc. 1-2, 4)</small>,
** '''Baker''' <small>(odc. 1-2, 4)</small>,
Linia 50: Linia 50:
** '''głos pracownika straży przybrzeżnej''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''głos pracownika straży przybrzeżnej''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''ojciec Jake’a''' <small>(odc. 37)</small>
** '''ojciec Jake’a''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Bunny''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-33, 37, 44-45)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Bunny''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-33, 36-37, 40, 44-45)</small>
* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
** '''Lasercorn''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Lasercorn''' <small>(odc. 1-2)</small>,
Linia 58: Linia 58:
** '''Projared''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Projared''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''dostawca''' <small>(odc. 15)</small>
** '''dostawca''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''recepcjonista''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''GloZell''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''GloZell''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Anna Sroka-Hryń]] –
* [[Anna Sroka-Hryń]] –
Linia 87: Linia 88:
** '''Febreetzio''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Febreetzio''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''jeden z gości''' <small>(odc. 28)</small>
** '''jeden z gości''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Rhonda''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] –
** '''Rhonda''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''recepcjonistka''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Angelika Kurowska]] –
* [[Angelika Kurowska]] –
** '''Diana''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Diana''' <small>(odc. 5)</small>,
Linia 108: Linia 111:
** '''pierwszy pilot''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''pierwszy pilot''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Doug Yamaguchi''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Doug Yamaguchi''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Bobby Dong''' <small>(odc. 17, 19, 45)</small>
** '''Bobby Dong''' <small>(odc. 17, 19, 45)</small>,
** '''spiker w telewizji''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''kelnerka''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''kelnerka''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Radosław Pazura]] – '''Alan Nakamura''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Radosław Pazura]] – '''Alan Nakamura''' <small>(odc. 9)</small>
Linia 151: Linia 155:
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Babcia Lance’a''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Babcia Lance’a''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Diana Devane''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Diana Devane''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Jimbo''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Mateusz Narloch]] –
** '''Jimbo''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Freddie Benson / Nathan Kress''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] – '''fryzjer''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] – '''fryzjer''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Mateusz Lewandowski]] – '''Pico''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Mateusz Lewandowski]] – '''Pico''' <small>(odc. 17)</small>
Linia 171: Linia 177:
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''druhna''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''druhna''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Magdalena Krylik]] – '''Meesha''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Magdalena Krylik]] – '''Meesha''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''Dino''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Kamil Pruban]] –
** '''Dino''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''ochroniarz''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Carly Shay''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Adrian Perdjon]] – '''Spencer Shay''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Aleksandra Traczyńska]] – '''Sam Puckett''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] – '''spiker na koncercie''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Krzysztof Gantner]] – '''Jake''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Krzysztof Gantner]] – '''Jake''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Piotr Bąk]] – '''Kale''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Piotr Bąk]] – '''Kale''' <small>(odc. 44)</small>
Linia 482: Linia 494:
| colspan=5 |
| colspan=5 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.12.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DCD0FF"|
| bgcolor="#DCD0FF"|38
| ''
| ''
| ''Game Shippers''
| ''Game Shippers''

Wersja z 18:53, 3 gru 2017

Tytuł Game Shakers. Jak wydać grę
Tytuł oryginalny Game Shakers
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska, Nickelodeon HD
Lata produkcji 2015-
Data premiery dubbingu 10 stycznia 2016
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 38 z 45

Game Shakers. Jak wydać grę (ang. Game Shakers, 2015-??) – amerykański serial komediowy stworzony przez Dana Schneidera oraz wyprodukowany przez Schneider's Bakery i Nickelodeon Productions.

Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 10 stycznia 2016 roku.

Fabuła

Dwunastoletnie Babe (Cree Cicchino) i Kenzie (Madisyn Shipman) tworzą grę na urządzenia mobilne. Zarobione dzięki niej pieniądze przeznaczają na rozkręcenie własnej firmy o nazwie Game Shakers, specjalizującej się w produkcji elektronicznej rozrywki. Głównym inwestorem zostaje gwiazdor rapu i milioner Double G (Kel Mitchell).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1436419

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Dialogi: Kamila Klimas-Przybysz
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Kacper Kaliszewski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o 1 N/o 2 Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
10.01.2016 01 01 Nieboryb Sky Whale
02 02
07.02.2016 03 06 Korniszonki Tiny Pickles
17.01.2016 04 03 Zgubiona kurtka. Gołębie Lost Jacket, Falling Pigeons
24.01.2016 05 04 Brudna Klucha Dirty Blob
31.01.2016 06 05 Migo MeGo the Freakish Robot
21.02.2016 07 08 Trip kradnie samolot Trip Steals the Jet
14.02.2016 08 07 Wystraszyć Tripa Scared Tripless
28.02.2016 09 09 Bańka w nos Lost on the Subway
06.03.2016 10 10 Zakład o Bunny’ego You Bet Your Bunny
30.07.2016 11 13 Reggae Kartofel A Reggae Potato Christmas
13.03.2016 12 11 Urodziny Peggy Party Crashers
20.03.2016 13 12 Zatrute ciasto Poison Pie
28.08.2016 14 14 Wredne Kozy Nasty Goats
04.09.2016 15 15 Robota dla Jimba A Job for Jimbo
11.09.2016 16 16 Siła dziewczyn The Girl Power Awards
18.09.2016 17 17 Kto disuje Double G The Diss Track
25.09.2016 18 18 Wybuch rekina Shark Explosion
02.10.2016 19 19 Wybuchy wściekłości Babe’s Fake Disease
09.10.2016 20 20 Klątwa królewskiego palca The Very Old Finger
16.10.2016 21 21 Buck the Magic Rat
23.10.2016 22 22 Nowy mistrz Byte Club
06.11.2016 23 23 Secret Level
13.11.2016 24 24 Zemsta na Tech Feście Revenge @ Tech Fest
13.11.2016 25 25
SERIA PIERWSZA
24.05.2017 (Nick HD) 26 28 Ławka Babe Babe’s Bench
26.05.2017 (Nick HD) 27 30 Gra o piosenkarce Bunger Games
29.05.2017 (Nick HD) 28 31 Prezent ślubny Wedding Shower of Doom
22.05.2017 (Nick HD) 29 26 Kodowanie i ręka Armed & Coded
25.05.2017 (Nick HD) 30 29 Wirtualna rzeczywistość z Masonem The Mason Experience
31.05.2017 (Nick HD) 31 33 Plująca lama Llama Llama Spit Spit
23.05.2017 (Nick HD) 32 27 Nie cierpię dzieci Baby Hater
30.05.2017 (Nick HD) 33 32 Misio-zado-laser-tempo Bear Butt Laser Runner
34 The One with the Coffee Shop
35 Babe Gets Crushed
03.12.2017 36 38 Game Shippers
01.06.2017 (Nick HD) 37 34 Zapraszamy do toalety Air TnP
38 Dancing Kids & Flying Pig
39 War and Peach
26.11.2017 40 37 Wing Suits & Rocket Boots
41 The Trip Trap
42 Spy Games
43 The Switch
12.11.2017 44 35 Clam Shakers
19.11.2017 45 36

Legenda

  • N/o 1 – numer odcinka według kolejności produkcji.
  • N/o 2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.

Linki zewnętrzne