H2O: Syrenie przygody: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 27: Linia 27:
* [[Karolina Piwosz]] – '''Cleo Sertori'''
* [[Karolina Piwosz]] – '''Cleo Sertori'''
* [[Aleksandra Lis]] – '''Emma Gilbert'''
* [[Aleksandra Lis]] – '''Emma Gilbert'''
* [[Joanna Niemczyk]] – '''Rikki Chadwick'''
* [[Joanna Niemczyk]] – '''Rikki Chadwick'''<!--
* [[Marek Głuszczak]] – '''Lewis McCartney'''
* [[Piotr Witkowski]]/[[Mateusz Mielewczyk]] – '''Lewis McCartney'''-->
* [[Marek Głuszczak]] – '''Zane Bennett'''
* [[Mateusz Brzeziński]] – '''Don Sertori'''
* [[Mateusz Brzeziński]] – '''Don Sertori'''
* [[Mateusz Deskiewicz]] – '''Terry Chadwick'''
* [[Mateusz Deskiewicz]] – '''Terry Chadwick'''
Linia 37: Linia 38:
** '''Krab Bernie''',
** '''Krab Bernie''',
** '''Byron'''
** '''Byron'''
* [[Laura Haras-Cejrowska]] –  
* [[Laura Haras|Laura Haras-Cejrowska]] –  
** '''Meduza Klotylda''',
** '''Meduza Klotylda''',
** '''Żółwik Teddy''',
** '''Żółwik Teddy''',
** '''Kim'''
** '''Kim Sertori'''
* [[Małgorzata Musiała]] –
* [[Małgorzata Musiała]] –
** '''Miriam Kent''',
** '''Miriam Kent''',
** '''Płaszczka Sue'''
** '''Płaszczka Sue'''
* [[Tomasz Przysiężny]] – '''Burmistrz'''
* [[Tomasz Przysiężny]] – '''Burmistrz'''
* [[Paweł Mielewczyk]]<!--
* [[Krzysztof Grabowski]]
* [[Paweł Mielewczyk]]
* [[Małgorzata Rychlicka-Hewitt]]<!--
* [[Tomasz Kobiela]]-->
* [[Tomasz Kobiela]]-->
i inni
i inni

Wersja z 03:01, 22 lut 2018

Tytuł H2O: Syrenie przygody
Tytuł oryginalny H2O: Mermaid Adventures
Gatunek animowany, fantasy
Kraj produkcji Australia
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2015
Data premiery dubbingu maj 2015
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 26 z 26

H2O: Syrenie przygody (ang. H2O: Mermaid Adventures) – australijski serial animowany wyprodukowany przez Les Cartooneurs Associés i Fantasia Animation, powstały na podstawie serialu telewizyjnego H2O: Wystarczy kropla. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Netflix.

Fabuła

Trzy szkolne koleżanki, które zamieniają się w syreny, gdy tylko poczują na skórze wodę, poznają uroki nowego, sekretnego życia pełnego podmorskich przygód.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: Studio Tercja na zlecenie Hippeis Media International
Dialogi: Aleksandra Lis
Dźwięk: Marcin Kalinowski
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenki tytułowej: Małgorzata Musiała, Karolina Kinder

Lektor: Jacek Labijak

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Tajemnica wyspy Mako The Secret of Mako Island
02 Złapane w sieci Caught in the Net
03 Biała syrena The White Mermaid
04 Sztormowa impreza urodzinowa A Stormy Party
05 Hotel na wyspie Mako Mako Island Hotel
06 Tajemnicze wodorosty The Mysterious Seaweed
07 Żółwie i torby It’s in the Bag!
08 Tajemnica Zatoki Delfinów Dolphin City Triangle
09 Córka Posejdona Poseidon's Daughter
10 Nowa maskotka Delfinowego Brzegu Dolphin City Mascot
11 Złe fale Bad Waves
12 Straszny ból paszczy Jaws-ache!
13 Zaginiony pierścień The Lost Ring
SERIA DRUGA
14 Zaginione błazenki Reported Missing
15 Luka w pamięci Memory Lapse
16 Walentynki Valentine's Day
17 Gdzie jest biały Robby? Kidnapped!
18 Niesamowite zjawisko A Strange Phenomenon
19 Troskliwa opieka Handle with Care
20 Powrót białej syreny The Return of the White Mermaid
21 Trzy dni pod wodą Three Days Underwater
22 Pojedynek robotów Robot Duel
23 Potwór z Zatoki Delfinów The Creature from the Bay
24 Podwodny zamach stanu Underwater Takeover
25 Nadciąga niebezpieczeństwo Imminent Danger
26 W pułapce Trapped

Linki zewnętrzne