Voltron: Legendarny Obrońca: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m Źródło: https://www.instagram.com/p/BWPXI0CjD3D/
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 26: Linia 26:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Mateusz Narloch]] – '''Lance'''
* [[Piotr Bajtlik]]
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Hunk'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Keith'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Keith'''
* [[Maksymilian Bogumił]]
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Shiro'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Pidge'''
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Pidge'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Allura'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Allura'''
* [[Mateusz Weber]]
* [[Mateusz Weber]] – '''Coran'''
* [[Anna Karczmarczyk]]
* [[Anna Karczmarczyk]]
'''W pozostałych rolach''':
* [[Andrzej Chudy]] – '''Król Alfor'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Komandor Sendak'''
* [[Robert Jarociński]] – '''Lord Zarkon'''
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Wiedźma Haggar'''
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Maksymilian Michasiów]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
i inni
i inni


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 22:05, 12 mar 2018

Tytuł Voltron: Legendarny Obrońca
Tytuł oryginalny Voltron: Legendary Defender
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2016 – obecnie
Data premiery dubbingu luty 2018

Voltron: Legendarny Obrońca (ang. Voltron: Legendary Defender) – amerykański serial animowany. Polski dubbing dostępny na zagranicznych wersjach serwisu Netflix od lutego 2018 roku.

Fabuła

W nowej odsłonie serialu piątka niespodziewanych bohaterów i ich latające lwy-roboty tworzą megapotężnego Voltrona i bronią wszechświata przed złem.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: Master Film na zlecenie DreamWorks
Reżyseria: Andrzej Chudy
Tłumaczenie i dialogi: Przemysław Rak
Dźwięk: Jakub Lenarczyk
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni