Ernest i Celestyna (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Krychov PL (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian |
Krychov PL (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 1 marca [[2018]] | |data premiery= 1 marca [[2018]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony= 1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki= 13 z 26 | ||
}} | }} | ||
'''Ernest i Celestyna''' (fr. ''Ernest et Célestine, la collection'', 2015) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu [[Ernest i Celestyna|pod tym samym tytułem]]. | '''Ernest i Celestyna''' (fr. ''Ernest et Célestine, la collection'', 2015) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu [[Ernest i Celestyna|pod tym samym tytułem]]. | ||
Linia 135: | Linia 135: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 12.03.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''Wielki zły niedźwiedź'' | | ''Wielki zły niedźwiedź'' | ||
Linia 142: | Linia 142: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 13.03.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| ''Dobre maniery'' | | ''Dobre maniery'' |
Wersja z 20:19, 13 mar 2018
Tytuł | Ernest i Celestyna |
---|---|
Tytuł oryginalny | Ernest et Célestine, la collection |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Francja, Belgia, Luksemburg |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2015 |
Data premiery dubbingu | 1 marca 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 26 |
Ernest i Celestyna (fr. Ernest et Célestine, la collection, 2015) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu pod tym samym tytułem.
Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w TVP ABC od 1 marca 2018 roku.
Wersja polska
Wersja polska: Agencja Kreacji Filmu i Serialu dla TVP ABC
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Reżyseria dubbingu: Janusz Dąbrowski
Dźwięk i montaż: Łukasz Rydzewski
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Włodzimierz Press – Ernest
- Julia Kołakowska-Bytner – Celestyna
- Katarzyna Łaska – Marcjana
- Joanna Kudelska – Michalina
- Julia Jadwiga – Marcelina
- Lidia Sadowa – Mama myszek
- Barbara Zielińska – Flora
- Marek Barbasiewicz – Albert
- Dariusz Odija – Pan Mietek
- Adam Szyszkowski – Policjant
- Sebastian Perdek – Policjant
- Klaudiusz Kaufmann – Zielona Mysz
- Maciej Kowalik – Augustyn
W pozostałych rolach:
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.03.2018 | 01 | Małe duszki | Les petits fantomes |
02.03.2018 | 02 | Skarb do słuchania | Le bouton d’accordeon |
03.03.2018 | 03 | Latający spodek | La soucoupe volante |
04.03.2018 | 04 | Ciasteczka Ernesta | Les Charabiettes |
05.03.2018 | 05 | Bal wszystkich myszy | Le bal des souris |
06.03.2018 | 06 | Potwór z jeziora | La bête du lac |
07.03.2018 | 07 | Bibi | Bibi |
08.03.2018 | 08 | Zimowy sen | Blizzard |
09.03.2018 | 09 | Portret | Le portrait cache |
10.03.2018 | 10 | Leon | Leon |
11.03.2018 | 11 | Gwiazda dla Celestyny | Une etoile pour Celestine |
12.03.2018 | 12 | Wielki zły niedźwiedź | Le grand mechant ours |
13.03.2018 | 13 | Dobre maniery | Les bonnes manieres |
14 | Ekspres nad morze | Le Sud Express | |
15 | Mechaniczne pianino | Le piano mecanique | |
16 | Kto tu był? | La somnambule | |
17 | Hymn niedźwiedzi | La petite voix de Celestine | |
18 | Jak wyleczyć Ernesta | Quand l’orage gronde | |
19 | Przyjęcie u kuzyna Alberta | La fete du cousin Bebert | |
20 | Zimowa mysz | La souris des neiges | |
21 | Gdzie jesteś Albercie? | Mais ou es – tu Bolero? | |
22 | Urodziny Celestyny | L’anniversaire de Celestine | |
23 | Na ratunek pani Florze | A la rescousse de Mme Tulipe | |
24 | Celestyna jedzie na obóz | Celestine part en colonie | |
25 | We dwoje najlepiej | A deux c’est mieux | |
26 | Gdzie jest Szymek? | Simeon a disparu | |