Scooby-Doo (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 40: | Linia 40: | ||
* [[Henryk Łapiński]] – '''Mieszkaniec Salem''' <small>(odc. 26)</small> | * [[Henryk Łapiński]] – '''Mieszkaniec Salem''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Dorota Lanton]] – '''Arlene Wilcox''' <small>(odc. 26)</small> | * [[Dorota Lanton]] – '''Arlene Wilcox''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Krzysztof Stelmaszyk]] | * [[Krzysztof Stelmaszyk]] – '''Pan Spark''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Marek Frąckowiak]] | * [[Marek Frąckowiak]] – '''Jim Riwect''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Tomasz Marzecki]] | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Pan Dagert''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Wojciech Machnicki]] | * [[Wojciech Machnicki]] | ||
* [[Jacek Rozenek]] | * [[Jacek Rozenek]] | ||
Linia 78: | Linia 78: | ||
* [[Beata Łuczak]] | * [[Beata Łuczak]] | ||
* [[Krystyna Wolańska]] | * [[Krystyna Wolańska]] | ||
* [[Robert Tondera]] | * [[Robert Tondera]] – '''Policjant''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Józef Mika]] | * [[Józef Mika]] | ||
* [[Jarosław Boberek]] | * [[Jarosław Boberek]] |
Wersja z 09:41, 13 lut 2011
Scooby Doo (ang. The Scooby-Doo Show, 1976-1978) – amerykański serial animowany wyprodukowany w wytwórni Hanna-Barbera.
Serial liczy 40 odcinków i był emitowany w Polsce na Cartoon Network, Boomerang i TVP2.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Krystyna Dembińska (odc. 1),
- Katarzyna Skawina (odc. 2),
- Stanisława Dziedziczak (odc. 3),
- Monika Zalewska (odc. 4-5),
- Joanna Kuryłko (odc. 6, 9-10, 26-27, 30-31, 33-34),
- Wojciech Szymański (odc. 7-8, 25, 28-29, 32),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 11-24, 35-40)
Dźwięk:
- Małgorzata Gil (odc. 1-10, 25-34),
- Anna Barczewska (odc. 11-22),
- Katarzyna Paluchowska (odc. 23-24, 35-40)
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Udział wzięli:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Agata Gawrońska-Bauman – Velma
- Jacek Kopczyński – Fred
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne
- Jacek Bursztynowicz – Scooby Dum (odc. 3, 5, 17, 21)
- Leopold Matuszczak –
- Arnold Melba, właściciel fabryki lodów (odc. 15)
- Inne postacie
- Jacek Jarosz – Dreyfus, dyrektor Akwalandu (odc. 11),
- Eugeniusz Robaczewski –
- Wujek Kudłatego (odc. 6),
- Profesor opiekujący się zamrożonym rekinem (odc. 12)
- Teresa Lipowska – Organizatorka przyjęcia w Halloween (odc. 5)
- Andrzej Arciszewski – Właściciel firmy produkującej soczewki (odc. 1)
- Zbigniew Konopka – Mamba Wamba (odc. 9)
- Henryk Łapiński – Mieszkaniec Salem (odc. 26)
- Dorota Lanton – Arlene Wilcox (odc. 26)
- Krzysztof Stelmaszyk – Pan Spark (odc. 1)
- Marek Frąckowiak – Jim Riwect (odc. 1)
- Tomasz Marzecki – Pan Dagert (odc. 1)
- Wojciech Machnicki
- Jacek Rozenek
- Tomasz Bednarek
- Stanisław Brudny
- Krystyna Królówna
- Jacek Sołtysiak
- Rafał Walentowicz
- Stefan Knothe
- Jarosław Domin
- Jacek Bursztynowicz
- Marcin Troński
- Kinga Tabor
- Paweł Szczesny
- Iwona Rulewicz
- Włodzimierz Bednarski
- Krzysztof Zakrzewski
- Jerzy Złotnicki
- Janusz Wituch –
- Profesor Trutka (odc. 13),
- Piorun Masakra (odc. 14)
- Adam Bauman –
- Kotazuma,
- Upiór Milosza Buły,
- Widmowy Rajdowiec
- Katarzyna Skolimowska
- Wojciech Paszkowski
- Włodzimierz Press
- Joanna Węgrzynowska
- Tomasz Zaliwski
- Anna Apostolakis
- Elżbieta Gaertner
- Jacek Mikołajczak – Miazga Conors (odc. 15)
- Janusz Nowicki
- Beata Łuczak
- Krystyna Wolańska
- Robert Tondera – Policjant (odc. 1)
- Józef Mika
- Jarosław Boberek
- Ewa Kania
- Mirosława Krajewska
- Marek Obertyn
- Mirosław Zbrojewicz
- Ryszard Nawrocki
i inni
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Scooby Doo Honorowym Psem Policyjnym | High Rise Hair Raiser |
02 | Gospodarzem fiesty będzie duch aztecki | The Fiesta Host is an Aztec Ghost |
03 | Makabryczne igraszki aligatora ludojada | The Gruesome Ghost of the Gator Ghoul |
04 | Jaki porażający duch! | Watt A Shocking Ghost |
05 | Jeździec bez głowy w Halloween | The Headless Horseman Of Halloween |
06 | Wielkie strachy w zamku Camelot | Scared Alot in Camelot |
07 | Podejrzane sanatorium | The Harem Scarum Sanitarium |
08 | Historia pościgu za zombie bez twarzy | The No Face Zombie Chase |
09 | Mamba Wamba | Mamba Wamba and the Voodoo Hoodoo |
10 | Przerażony pies spotyka demony | A Frightened Hound Meets Demons Underground |
11 | Jak Scooby Doo się byczył | A Bum Steer for Scooby |
12 | Demoniczny rekin | There’s a Demon Shark in the Foggy Dark |
13 | Scooby i skarb piratów | Scooby Doo Where’s the Crew |
14 | Upiór na stadionie | The Ghost that Sacked the Quarterback |
15 | Nawiedzona wytwórnia lodów | The Ghost of The Bad Humor Man |
16 | Waszyngton za upiornymi drzwiami | The Spirits of 76 |
SERIA DRUGA | ||
17 | Nietoperze, wampiry i tchórze | Vampires Bats and Scaredy Cats |
18 | Klątwa Wikingów | The Curse of Viking Lake |
19 | Pteroczłek z Kanionu | Hang In There, Scooby-Doo |
20 | Potwór z morskich głębin | The Creepy Heep From The Deep |
21 | O upiorze, który grał w horrorze | The Chiller Diller Movie Thriller |
22 | Wyścig z widmowym rajdowcem | The Spooky Case of the Grand Prix Race |
23 | Wiedźma z Pajęczej Góry | The Ozark Witch Switch |
24 | Rejs z dreszczykiem | The Creepy Cruise |
SERIA TRZECIA | ||
25 | Uważaj Willawaw! | Watch Out! The Willawaw! |
26 | Pokonać wiedźmę | To Switch a Witch |
27 | Niesamowita historia w Trójkącie Bermudzkim | A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle |
28 | Żelazna maska | The Creepy Case of Old Iron Face |
29 | Zamieszanie ze Szkotami i innymi zjawiskami | A Highland Fling with a Monstrous Thing |
30 | Upiorna noc z Yeti | A Scary Night With A Snow Beast Fright |
31 | Smolny Potwór | The Tar Monster |
32 | Uwaga Jaguaro! | Jeeper’s, It’s the Jaguaro! |
33 | Potwór z Ogrodu Botanicznego | The Creepy Creature of Vultures Claw |
34 | Kocia Ucieczka | Make a Beeline Away From That Feline |
35 | Diaboliczny demon płytowy | The Diabolical Disc Demon |
36 | Scooby Doo i chińszczyzna w pałacu Rampoo | Scooby’s Chinese Fortune Kooky Caper |
37 | Wenecki dreszczowiec | A Menace in Venice |
38 | Uciekaj brachu z twierdzy strachu | Don’t Go Near the Fortress of Fear |
39 | Zagadka potwora z Bezdennego jeziora | The Beast is Awake in Bottomless Lake |
40 | Czarownik z Wimbledonu | The Warlock of Wimbledon |
Linki zewnętrzne
- Scooby Doo w polskiej Wikipedii
- Scooby Doo w bazie filmweb.pl