Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Kadet Kelly: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Krzysiek89 (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Kadet Kelly
|tytuł oryginalny=Cadet Kelly
|plakat=
|gatunek=familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Disney Channel]]
|rok=2002
|data premiery=4 czerwca [[2012]]
}}
'''Kadet Kelly''' (ang. ''Cadet Kelly'', 2002) – amerykański film fabularny.
'''Kadet Kelly''' (ang. ''Cadet Kelly'', 2002) – amerykański film fabularny.


Linia 10: Linia 21:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Dialogi''': [[Dominik Kaczmarski]]<br />
'''Dialogi''': [[Dominik Kaczmarski]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 24: Linia 35:
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Monika Węgiel]]
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Tomasz Steciuk]]
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Piotr Bajtlik]]
* [[Piotr Bajtlik]]
* [[Dominika Sell]]
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Krzysztof Cybiński]]

Wersja z 18:16, 4 maj 2019

Tytuł Kadet Kelly
Tytuł oryginalny Cadet Kelly
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 4 czerwca 2012

Kadet Kelly (ang. Cadet Kelly, 2002) – amerykański film fabularny.

Premiera filmu w Polsce odbyła się 27 czerwca 2009 roku w wersji z lektorem (opracowana przez Start International Polska). Premiera filmu z dubbingiem odbyła się 4 czerwca 2012 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Od rozwodu rodziców nastoletnia Kelly Collins (Hilary Duff) mieszka z matką, Samanthą (Linda Kash), w Nowym Jorku. Obdarzona zmysłem artystycznym dziewczyna ma wielu przyjaciół, jest wesoła i przebojowa. Tymczasem jej matka zgadza się wyjść za mąż generała Joego Maxwella (Gary Cole). Po ślubie wraz z córką ma przenieść się na teren koszar. Kelly na próżno buntuje się przeciwko decyzji dorosłych. Wkrótce zostaje słuchaczką szkoły wojskowej. Musi poddać się dyscyplinie i przestrzegać surowego regulaminu. Jest to sprzeczne z żywiołową naturą nastolatki, więc szybko popada w konflikt z kapitan Jennifer Stone (Christy Carlson Romano). Przełożona próbuje ją złamać, zmuszając do ćwiczeń w deszczu i błocie. Wyczerpana dziewczyna chce porzucić szkołę. Zmienia zdanie na prośbę matki, która spodziewa się dziecka. Niebawem Kelly popada w kolejne tarapaty i staje przed sądem wojskowym. Zostaje przeniesiona do służby pomocniczej w magazynie.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-400148

Wersja polska

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Dominik Kaczmarski
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne