Mury Malapagi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "'''Mury Malapagi''' (fr. ''Au-delà des grilles'') – francusko-włoski film z 1949 roku w reżyserii René Clémenta. Polska premiera kinowa - 1952. == Wersja pols..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Mury Malapagi''' (fr. ''Au-delà des grilles'') – francusko-włoski film z 1949 roku w reżyserii René Clémenta. Polska premiera kinowa - [[1952]].
{{Film2
|tytuł=Mury Malapagi
|tytuł oryginalny= Au-delà des grilles
|plakat=Mury Malapagi.jpg
|kraj=Włochy, Francja
|gatunek=dramat
|język=włoski, francuski
|rok=1949
|data premiery=1952
}}'''Mury Malapagi''' (fr. ''Au-delà des grilles'') – francusko-włoski dramat z 1949 roku w reżyserii René Clémenta. Polska premiera kinowa - [[1952]].
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Udźwiękowienie i opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|WYTWÓRNIA FILMÓW FABULARNYCH: PRZEDSIĘBIORSTWO PAŃSTWOWE w ŁODZI, ODDZIAŁ OPRACOWAŃ DIALOGOWYCH]] – [[1952]]<br />
'''Udźwiękowienie i opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|WYTWÓRNIA FILMÓW FABULARNYCH: PRZEDSIĘBIORSTWO PAŃSTWOWE w ŁODZI, ODDZIAŁ OPRACOWAŃ DIALOGOWYCH]] – [[1952]]<br />
Linia 9: Linia 18:
'''Montaż''': [[Janina Nowicka]]<br />
'''Montaż''': [[Janina Nowicka]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Henryk Ryszkowski]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Henryk Ryszkowski]]<br />
'''W polskiej wersji językowej udział wzięli''':
'''W polskiej wersji językowej udział wzięli''':
* [[Mieczysław Pawlikowski]] – '''Piotr'''
* [[Mieczysław Pawlikowski]] – '''Piotr'''

Wersja z 11:33, 16 cze 2019

Tytuł Mury Malapagi
Tytuł oryginalny Au-delà des grilles
Gatunek dramat
Kraj produkcji Włochy, Francja
Język oryginału włoski, francuski
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 1952

Mury Malapagi (fr. Au-delà des grilles) – francusko-włoski dramat z 1949 roku w reżyserii René Clémenta. Polska premiera kinowa - 1952.

Wersja polska

Udźwiękowienie i opracowanie wersji polskiej: WYTWÓRNIA FILMÓW FABULARNYCH: PRZEDSIĘBIORSTWO PAŃSTWOWE w ŁODZI, ODDZIAŁ OPRACOWAŃ DIALOGOWYCH1952
Reżyseria: Tadeusz Markowski
Asystent reżysera: Jerzy Twardowski
Redaktorzy tekstów: Janina Balkiewicz i Jan Czarny
Udźwiękowienie: Leonard Księżak
Kierownik zdjęć: Henryk Strzebiecki
Montaż: Janina Nowicka
Kierownik produkcji: Henryk Ryszkowski
W polskiej wersji językowej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne